Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Я, блять, даже не представляла. Он тяжело дышал и габапентин - единственное, что пришло мне на ум в разрезе помощи человеку на грани нервного срыва.

– Да, везите его в Шарон Мед, так как бостонская больница переполнена срочными травмами!
– сказала пожилая женщина, одетая во врачебный костюм и маску поверх рта. Когда она взглянула на меня, мне показались знакомыми ее карие глаза.
Доктор, здесь нужна помощь!
– закричала она мне, выливая воду на шею пожарного. Его волосы были покрыты пеплом, и мужчина кашлял.

– Ты – Каллахан,

а не врач. Я видела твое лицо в интернете, - Она нахмурилась, суя что-то в пальто мужчине.
– Кажется, вы все...

– Ай...
– заворчал мужчина, и она улыбнулась ему.

– Все? Вы имеете в виду не меня одну? Уайатт Каллахан где-то здесь? Где?

Она кивнула, оставив пожарного и направившись к собственному грузовику, после чего достала медсумку.

– Ему понадобится это и ты.
– Она распахнула мой пиджак и увидела рану.
– Пуля все еще внутри. Тебе это пригодится.
– Женщина сняла с раны пропитанное кровью бумажное полотенце, прижала повязку, и я сперва ощутила жжение, а после все онемело.
– Шестая скорая.
– Она кивнула на одну из машин скорой помощи по ту сторону улицы. Я даже не стала ждать, схватила сумку и побежала.

Я игнорировала всех, кто звал меня, пока не увидела его, тоже одетого во врачебную форму. Уайатт как раз пытался засунуть дыхательную трубку в горло какому-то мужчине.

– Уайатт!

Его голова резко приподнялась, и он смущенно посмотрел на меня.

– Айви, какого хрена ты тут делаешь? Вернись по ту сторону ленты!

– Где, черт побери, полиция? Невозможно работать, пока тут шныряют люди.
– Женщина из службы чрезвычайных ситуаций схватила меня за руку, но я вырвалась.

– La famiglia viene prima di tutto, - произнесла я фразу, которую видела на одной из фото в салоне Джованни.

– Серьезно, мэм.

– Отпусти ее.
– Уайатт уже встал на ноги, снимая перчатки.
– Он умер.

– Ты не можешь просто взять и уй...

Могу. И ухожу. Пациент мертв. А там еще десятки тех, кого мне нужно посмотреть, так что если ты не закончила медуниверситет за последние пять минут, шевелись, - прикрикнул он на нее, выскочил из скорой и пошел со мной, тогда как я старалась не перейти на бег, пока мы пересекали улицу.
– Что случилось?

– Не здесь, - тихо ответила я, пытаясь убедиться, что никто на меня не смотрит.

– ПОМОГИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА!
– к нам подбежал мужчина, но я встала между ним и Уайаттом.
– Седьмая скорая, он ранен.

Меня не волновал никто другой. Мне просто нужно было довести Уайатта до дома.

К счастью, рядом с нами начал разваливаться горящий дом, и внимание всех, в том числе репортеров, привлекло данное событие. Казалось, я касалась этой двери в последний раз несколько часов назад.

– Айви Каллахан, - произнесла я, почувствовав, как завибрировала дверная ручка, после чего замок открылся.

– Что происходит? Где он?
– спросил Уайатт, но я просто закрыла дверь и заперла дом снова.

Затем сделала глубокий вдох и заорала:

– ИТАН!
– Я бросилась в гостиную, отмечая, что рядом с ним образовалась целая лужа крови, а его тело повалилось. — ИТАН!
– Я уронила

сумку, забыв, что вообще ее держала, опустилась коленями в кровь и прикоснулась к нему дрожащими руками. Он был таким бледным... очень бледным.

– Итан... смотри, я привела его. Я привела Уайатта, - прошептала я, касаясь его.
– Итан, открой глаза, давай же. УАЙАТТ, ПОМОГИ ЕМУ!

Вздрогнув перед тем, как пошевелить руками, он слишком неспешно протянул руку, собираясь коснуться шеи Итана так, что я перехватила его за запястье и поднесла пальцы парня к пульсу моего мужа.

– Он не мертв. Нет, так что, черт тебя дери, спаси его вместо кого-то еще.

Уайатт, к счастью, глубоко вздохнул, затем слегка перевернул Итана, чтобы увидеть огнестрельное ранение.

– Он потерял много крови, но если мы доставим его в больницу...

– Никаких больниц.

– Ты с ума сошла? Он едва держится!

– ЗНАЧИТ, ПОМОГИ ЕМУ! СПАСИ ЕГО!
– закричала я. Он не делал ничего, чего бы не могла сделать я!
– Ты забыл, кто ты такой? Кто он такой? Он - Каллахан! Вы оба Каллаханы. Насколько все будет выглядеть хреново, если его вынесут отсюда, пока он едва держится? Он знал, что ты где-то здесь. Он велел мне найти тебя. Так что я нашла. Подстреленная... и... ах...
– вскрикнула я, потянувшись рукой к его ране. Я сглотнула свою боль.

– Айви...

– Подстреленная, истекающая кровью, ощущая боль и потеряв ребенка, я нашла тебя. Так спаси его, прошу... прошу, Уайатт, пожалуйста. Спаси его, пожалуйста, - плакала я, опустив голову на грудь Итана. Все болело, и мне не хотелось говорить об этом вслух. Не хотелось думать об этом. Как я могла сказать Итану, пока он находился в таком состоянии, тогда как даже не посмела рассказать ему, что беременная, узнав об этом?

– Слезь с него, Айви, - велел Уайатт, после чего разорвал рубашку на его груди, обнажив грудь моего мужа и живот.
– У тебя хватит сил двигаться?

– Что мне нужно сделать?
– Я вытерла лицо и нос.

– Высыпай все, что осталось в медсумке, - приказал он, опускаясь на колени и прижимая рукой рану Итана.
– Надеюсь, там есть инструм...
– он замолчал на полуслове, услышав, как куча всего вывалилась на пол.

– Что тебе нужно?

– Все, - пробормотал он слегка шокировано.
– Сперва – перчатки. Ты тоже надень.

Я передала ему его пару. Но он не стал их надевать, вместо этого потянувшись за чем-то еще.

– Налей антисептик, что в коричневой бутылке, сперва на его рану, затем остаток на живот. Ему потребуется кровь, а так как в этой сумке ее нет, выбор у меня невелик, - пробормотал он, завязывая жгут на своей левой руке. Протерев руку маленькой спиртовой салфеткой, Уайатт вставил иглу с трубкой себе в вену, а затем проделал все тоже самое с Итаном.
– Ты будешь жить, а я буду вспоминать тебе это дерьмо до конца жизни, - продолжал бормотать Уайатт, сдавливая трубку на мгновение до того, как кровь начала по ней струиться.
– Уайатт, повзрослей. Уайатт, помни, кто ты такой. Моим ответом на все твои дерьмовые фразочки теперь будет: а помнишь тот раз, когда я стал живым мешком крови, пока оперировал тебя?

Поделиться:
Популярные книги

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Аномалия

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Аномалия

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Авиатор: назад в СССР 10

Дорин Михаил
10. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 10

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение