Дитя зимы (в сокращении)
Шрифт:
— Меня зовут Келвин Шей Брайант, и это был мой рассказ с демонстрацией.
Он глянул на Дуайта снизу вверх. Карие глаза мальчика светились счастьем.
— Спасибо, папа, — сказал он и вернулся на место.
— Джереми, ты следующий, — объявила мисс Джексон. — Подумай, о чем будешь рассказывать. — И вывела Дуайта в коридор.
— Сегодня утром Кэл сказал мне, что вы приедете, майор Брайант. Это был прекрасный сюрприз. Вы так много для него значите.
— А до нынешнего утра он не
— О, Кэл говорит о вас постоянно. Но он не предупредил, что вы будете героем его рассказа с демонстрацией. — Учительница улыбнулась, ее светло-карие глаза задорно блеснули.
— Можно мне поговорить с ним минутку?
— Конечно. Сейчас я пришлю его к вам. Если хотите, можете пойти с ним на ланч. Мы идем в кафетерий без пятнадцати двенадцать.
В свои восемь лет Кэл был еще слишком мал для того, чтобы выказывать притворные чувства, и Дуайт был искренне растроган, когда сын кинулся ему в объятия.
Обхватив Дуайта за шею, он счастливо улыбался:
— Это было супер, пап! Джереми глаза вылупил, когда увидел твою пушку. У него-то ничего нет — только та дурацкая змея, которую он приносил еще в прошлом году.
Дуайт поставил сына на пол.
— Мисс Джексон сказала, что мне можно пойти с вами на ланч. А пока возвращайся в класс и посмотри, каким еще штучкам эта змея научилась за прошедший год.
Кэл хихикнул.
— Змеи не делают никаких штучек, — сказал он, но все-таки побежал в класс, еще раз обняв отца.
Оставшийся свободный час Брайант провел в отделении полиции. Здешний начальник полиции был его старым приятелем еще по армии: они вместе служили в округе Колумбия. Приезжая в Шейсвилл, Дуайт непременно заворачивал к Полу Рэдклифу.
— Привет, дружище! Сколько лет, сколько зим, — сказал Пол, когда Дуайт возник в дверях его кабинета. Пол был высок — почти одного роста с Брайантом, только если у Дуайта шевелюра была темно-каштановая, то волосы у Пола были полностью седыми.
— Как дела? — спросил Дуайт.
— Помаленьку. А у тебя? Джимми сказал, на Рождество у Кэла появилась новая мама.
Младший сын Пола играл в одной футбольной команде с Кэлом.
— Я слышал, она судья. Это правда?
Дуайт подтвердил.
— А фото есть?
Дуайт с готовностью извлек свадебную фотографию.
— И эта — красотка, — сказал Пол, с восхищением качая головой. — И как только тебе удается их охмурять?
Они поболтали ни о чем, потом Рэдклиф сказал:
— Сэнди сегодня приготовила свое фирменное зимнее чили. Она всегда рада тебя видеть.
— Спасибо, Пол, но я иду на ланч в школу к Кэлу. Его учительница мне разрешила. — Дуайт посмотрел на часы. — Кстати, уже пора. Увидимся на Пасху.
Странное дело, думал Дуайт, все школьные кафетерии пахнут одинаково. Он сидел за столом с Кэлом и его одноклассниками и отвечал на бесконечные вопросы, которые задавали ему дети. Но его собственный сын казался несколько подавленным и к еде едва притронулся.
В тот момент, когда мисс Джексон поднялась с места и объявила об окончании ланча, Кэл совсем скис, и Дуайт сказал:
— Ладно, малыш, я постараюсь приехать снова, как только смогу, и мы…
— Можно я поеду с тобой сегодня? — пробормотал Кэл. — На выходные?
— Сегодня? Но мама…
— Ей дела нет. Пожалуйста, пап!
— Что случилось, Кэл?
Мальчик опустил голову:
— Ничего. Я просто хочу поехать с тобой. Повидать бабушку и Дебору.
Дуайт помедлил, пытаясь понять, почему сын так настойчив.
— Вот что, малыш. Мне нужно обсудить это с мамой. Если она разрешит — тогда конечно.
Он отправил Кэла в класс и посмотрел на часы. У Деборы сейчас, должно быть, тоже обеденный перерыв. Дуайт набрал ее номер.
Дебора ответила после первого же гудка:
— Ну, рассказывай. Что за срочное дело? Зачем ты понадобился Кэлу нынче утром?
— Для рассказа с демонстрацией, — сообщил Дуайт.
— С демонстрацией чего?
— Меня.
Он подождал, пока Дебора перестанет хохотать, и сказал:
— Кэл просит, чтобы я взял его к нам на уик-энд. Ты не против?
— Ты же знаешь, что нет. Я позвоню Кейт и выясню, не хочет ли Мэри Пат устроить завтра вечеринку.
— Ему понравится эта идея, — одобрил Дуайт.
Несколько лет назад брат Дуайта Роб женился на молодой вдове Кейт Хоникат. Она была матерью грудного младенца и опекуншей юного кузена — всего на полгода старше Кэла. В скором времени Роб и Кейт ждали своего ребенка.
— Погоди. Сперва я должен переговорить с Джонной. Я еще позвоню, ладно?
— Ладно. Я люблю тебя, — нежно сказала Дебора.
— Сохрани в себе это чувство, — отозвался Брайант. — А я превышу скорость, чтобы доехать побыстрее.
Джонна работала на полставки в доме-музее, некогда построенном одним из ее предков. Однако ее расписание слишком часто менялось, чтобы Дуайт мог его знать. Поэтому он сначала позвонил Джонне домой, но нарвался на автоответчик. Та же участь постигла его при попытке связаться с ней по мобильному. Тогда Дуайт позвонил в Дом Морроу, где вежливый механический голос сообщил ему, что в зимнее время особняк открыт только по выходным.
— Пожалуйста, перезвоните с десяти до четырех в субботу или с десяти до пяти в воскресенье. Спасибо.