Длинные руки нейтралитета
Шрифт:
Тот, кого назвали Роберт, чуть замедлил речь. Само собой разумеется, его не прерывали.
– ...тогда ваша задача вот какая: наладить слежение за предметами, проносимыми на этот корабль. Любыми. Уголь, дрова, продовольствие, бочки с любым содержимым - короче, все. Неплохо бы знать систему охраны. И выжидать благоприятного случая. Средства на все ваши действия получите в том же отделении банка, что и раньше. Доклады жду каждую неделю. Идите, Мухаммад.
Турок почтительно поклонился, уверил хозяина в совершеннейшей преданности
Хозяин дома на самом деле не был от рождения ни Робертом, ни эфенди. Во-первых, крещен он был Дугласом, во-вторых, к его имени полагалась приставка 'сэр'. Но в Константинополе об этом знали лишь те, кому положено. Родом занятий этого респектабельного господина была разведка. Правды ради добавим, что и в отношении турка ситуация была сходной: имя Мухаммад тоже не совпадало с тем, которым звала его мать. По удивительному совпадению, в его обязанности также входило выведывание чужих секретов.
По уходе велеречивого турка хозяин первым делом раскурил недурную, хотя и не первоклассную сигару. Пепел трижды упал с ее кончика прежде, чем курильщик пришел к решению.
Да, на турок надежды мало. Но есть и другие способы получения информации. Нужные контакты найдутся в Санкт-Петербурге. Там имеется Английский клуб, а в него ходят весьма высокопоставленные господа со свободно подвешенными языками. Это будет едва ли не более быстрый способ добыть сведения о новейшей русской разработке - даже если она и не русская. Осталось лишь отослать бумагу... нет, не с поручением, это было бы неосторожно - всего лишь с невинным пожеланием доброго здоровья и с расспросами относительно родственников и знакомых нужному человеку.
Днем перед отъездом Семаков собрал у себя на квартире весь офицерский состав 'Морского дракона'. Хотя на столе красовалась бутылка рома, а также все, что к нему полагалось, господин капитан второго ранга был почти полностью официален.
Первым делом он объяснил товарищам, что уезжает в столицу по распоряжению 'оттуда' (палец указал в зенит). Потом последовали распоряжения.
– я исхожу из худшего, господа. Нам ясно дали понять, что пришельцы используют любую возможность, дабы покинуть наш мир. Не важно, сделают ли они это самостоятельно или с помощью извне. В любом случае нет никаких оснований полагать, что в дальнейшем иномиряне охотно будут использовать алмазы лишь для того, чтобы заслать сюда людей. Если я правильно понял, это слишком дорого. Малый портал - дело другое, до сих пор он действовал безукоризненно. По сим причинам в мое отсутствие вам предстоит непростая работа.
Во взглядах подчиненных удивления не читалось.
Командир продолжал:
– Не удивлюсь, если за это время наши гости отбудут восвояси. Поэтому...
Многозначительная пауза - абсолютно лишняя, слушатели и без того были предельно внимательными.
– ...вам, Михаил Григорьевич, надобно выяснить подробнейшим образом: сколько еще продержатся наши движки, нельзя
– Сварка также, - подсказал Мешков.
– Да, и сварка. А на вас, Иван Андреевич, возложу все вопросы по вооружению. И не только по гранатометам. Для нас как бы не важнее гранаты. Думаю, что чугун наши литейщики уж как-нибудь спроворят, а вот их начинка... Но этим список не исчерпывается. Еще картечницы, винтовки, пистолеты. С пулями, осмелюсь предположить, проблемы большой не будет, однако ж кристаллы, будь они неладны...
– Еще кристаллы защиты, - подсказал Шёберг.
– Истину глаголете, Иван Андреевич, и этот вопрос также будет за вами. Хотя... нет, не так. Вы, Михаил Григорьевич, спросите о защите для всего, что в вашей ответственности, а вы, Иван Андреевич, то же самое спросите по своей части. И вообще, господа, держите уши открытыми... Вот вроде и все.
– Не все, Владимир Николаевич.
– Что еще?
– Мариэла с Тихоном обжениться намерены. Уболтал он ее, выходит; даром, что фамилия неподходящая...
Офицеры дружно рассмеялись.
– ...и намерен он туда отбыть с нею. Учиться желает, я сам слышал. Вроде как через десять дней, на Михайлов то есть, играть намерены.
– Ну, я-то не успею всяко.
– Только что дарить?
Потока идей не было. Даже ручеек не наблюдался. Некоторое время за столом висело молчание, потом Мешков осторожно начал:
– Господа, а если подойти к подарку с обратной стороны... имею в виду, решить прежде, чего дарить НЕ надо - каково?
– Известно, что не надо: часов.
– А ведь верно, Иван Андреевич, время-то у них по-иному измеряют. Вот что значит опытный штурман!
Похвала была всего лишь наполовину серьезной. Шёберг ответил полушуточным поклоном.
– Есть идея. Слыхал я, что у них фарфора нет или он очень редок.
– Чай они или там кофе пьют?
– Очень даже. Достоверно знаю.
– Шесть чашек, шесть блюдечек...
– ...и кувшинчик для сливок, меня из такого кузина потчевала...
– Полный чайный или кофейный сервиз Императорского фарфорового завода дорогонько встанет...
– Нет нужды. Все вами перечисленное видал я в продаже. Если шесть кофейных пар, да тот кувшинчик, то их уступят подешевле, всего пойдет за четвертную, а то и поменее.
– Хорошая мысль, господа. Я тоже хочу участвовать. Вот моя доля.
– А это моя.