Длинные тени
Шрифт:
– Она выглядела нормально?
– Да, то есть ничего такого из ряда вон.
– Вы беседовали с ней в последнее время? – осведомился Декер.
Женщина поразмыслила.
– О, несколько дней назад. Она прогуливалась. Это было вечером. Мы поболтали секунд пять. Погода, всякое такое…
– У нее бывает много гостей?
– Особо не видала. Вернее, время от времени.
Достав телефон, Эндрюс включил экран и показал его женщине. На нем было фото Алана Дреймонта.
– Этот человек?
– Да, я видела его. Он приходил
– Это походило на романтическую связь? – уточнила Уайт.
– Да не особо. Просто я так думала. А… с Элис что-то стряслось?
– Мы пытаемся это выяснить. Что еще вы можете рассказать о ней? – продолжал расспросы Декер.
– Живет тихо. Держится особняком. Ни разу не говорила, что хочет детей. Я думала, она как-то связана с органами правопорядка.
– Почему вы так решили? – полюбопытствовала Уайт.
– Разок видела, как она садится в машину, а на поясе у нее пистолет.
Эндрюс вручил ей карточку.
– Если вспомните еще что-нибудь, пожалуйста, позвоните мне. А если увидите мисс Лансер здесь, дайте мне знать в ту же секунду.
– Дать вам знать? Она попала в неприятности?
– Мы же сказали, что пытаемся это выяснить, – произнес Декер. – Спасибо.
Уже садясь обратно в машину, Уайт заметила:
– Значит, Дреймонт и Лансер могли быть парочкой?
– Дреймонт убит, а Лансер разыгрывает обморок, чтобы отвертеться от ответов на наши вопросы… Тут дело не в ухаживании, – возразил Амос. – Тут что-то посерьезнее.
– Во что они могли впутаться? – вставил Эндрюс.
– Они оба работали в «Гамме». Это и могло быть общим знаменателем.
– Вы имеете в виду причастность «Гаммы»?
– Не обязательно. Но не будем делать скоропалительных выводов, ладно?
– Трудно поверить, чтобы организация со столь безупречной репутацией, как «Гамма», могла…
– Ага, скажите это инвесторам Берни Мейдоффа [8] , – оборвал его Декер. – А где вы взяли это фото Дреймонта?
– С веб-сайта «Гаммы».
– И вы должны запросить ордер на обыск дома Лансер.
– Сейчас. – Эндрюс нажал кнопку быстрого набора номера и прижал телефон к уху.
– А сейчас едем в суд, – объявил Декер.
Глава 19
На взгляд Декера, федеральный суд Форт-Майерса на Первой стрит ничем не отличался от всех прочих федеральных судов, которые он видел, разве что перед этим росли пальмы.
8
Бернард Мейдофф (1938–2021) – американский мошенник и финансист, организовавший крупнейшую в истории финансовую пирамиду.
Они предъявили службе безопасности свои документы, и, позволив им оставить оружие при себе, их сопроводили в кабинет Кена Кейна – заместителя федерального маршала, отвечающего за безопасность здания суда. Эндрюс сказал, что дружит
– Мы вместе играем в гольф.
– Да неужто во Флориде в гольф играет каждый? – проворчал Амос.
– Это одна из главных причин, зачем люди перебираются сюда, Декер, – парировал Эндрюс.
Кейну было за пятьдесят. Волосы с проседью, синий пиджак и серые слаксы хорошо сидели на шестифутовой фигуре. На Декера он произвел впечатление прагматичного, прямолинейного человека. Впрочем, ему уже доводилось заблуждаться на сей счет.
Обменявшись с ними рукопожатиями, Кейн сказал:
– Проклятье, прямо не верится, что судья Камминс мертва. Была милейшим человеком, лучше и не пожелаешь.
– Знаю, Кен, это было шоком, – откликнулся Эндрюс.
– Чем могу помочь? – спросил Кейн.
Эндрюс разъяснил на предмет возможных угроз в адрес Камминс. И что та наняла «Гамму» для защиты – возможно, как раз из-за этих угроз.
– Какого черта?! – воскликнул Кейн. – Почему она не предупредила нас об угрозах?
– Вы уверены, что не предупредила? – уточнил Декер. – То есть не вас, а кого-нибудь еще?
– Любые угрозы федеральному судье в этом суде находятся в моей юрисдикции. Здесь действуют установленные процедуры. Судье Камминс угрозы поступали и раньше. Это юг Флориды, тут хватает агрессивных банд и наркодилеров. А у нее таких в списке дел к слушанию хоть отбавляй. Мы всегда ее защищали. Я только не понимаю, почему она нам не сказала.
– Она не упоминала о каких-нибудь недавних опасениях? – спросил Эндрюс.
– Нет, ни словом.
– И вы не знали, что она наняла «Гамму»? – вступила Уайт.
– Нет, не знал, – бросил Кейн.
– Вам знакома эта организация? – поинтересовался Декер.
– Я о них знаю. Бывал на конференциях по безопасности, где выступал Канак Роу.
– А его дочь вы знаете?
– Казимиру? Сталкивались несколько раз, но я знаю ее не так уж хорошо.
– И все же, какого вы о ней мнения? – не унимался Амос.
– Она зарабатывает много денег.
– А о ее профессионализме?
– Она была в Секретной службе, так что знает, что делает. Ее отец был виртуозом своего дела. Она… ну, она более бизнес– ориентирована, чем был он. С тех пор как Казимира возглавила фирму, та выросла почти вдвое. Знаете то здоровенное офисное здание в Майами? Она купила его два года назад. «Гамма» занимает верхние шесть этажей, а остальные сдает в аренду. Делает состояние на одном этом.
При этих словах Декер пригляделся к нему повнимательнее. «Не завидует ли Кейн Роу? Определенно смахивает на то».
– Похоже, она умная бизнес-леди, – заметила Уайт.
– На деньгах жизнь не заканчивается, – отозвался Кейн. – Возможно, ей стоит пересмотреть свои приоритеты.
– И почему я ни разу не слышала подобных высказываний о бизнесменах? – бросила Уайт.
– Нам нужно обыскать кабинет судьи, – вставил Декер. – И поговорить с ее секретарем, клерками, со всеми, кто может чем-то нам помочь.