Дневник сорной травы
Шрифт:
– Надо, чтобы пришел Арсений Платонович и посмотрел, все ли его вещи на месте, – негромко, но твердо сказала Анна. – Вы можете позвонить ему на работу?
– Звонить ему? – возмутилась свекровь. – Вы что, хотите его в могилу загнать? У него сердце.
– У всех сердце, – спокойно возразила Анна. – Все равно он придет и все увидит. А нам важно узнать сейчас, не откладывая.
– До вечера я все уберу, сложу…
– Мама! – перебил Юрий. – Сделай, как говорит Анна.
Та открыла было рот, но смирилась под суровым взглядом сына.
Юрий
– Арсений! – завопила она, едва только ученый ответил. – Немедленно все бросай и приезжай домой! Нас ограбили! Юрочка хочет с тобой поговорить…
Юрий взял у нее трубку и сказал отцу, что приедет за ним минут через сорок.
– Я с тобой, – сказала Анна, вставая.
– Нет! – взвизгнула свекровь, вскакивая и цепляясь за ее руку. – Я одна не останусь! Вдруг он… они… вернутся?
– Не бойтесь, – вздохнула Анна. – Больше никто вас не побеспокоит. По крайней мере сегодня.
– Откуда она может знать? – обращаясь к Юрию, возмутилась свекровь. – Почему я должна ей верить? Кто-то же ворвался сюда? Открыл замок?
– Такой замок гвоздем открыть можно, – сердито возразил он. – Сколько раз я тебе предлагал поставить новую дверь? Ладно, я пошел.
В отсутствие Юрия женщины принялись разбирать и складывать вещи, проверяя, все ли цело. Кроме побитой посуды, иного ущерба не было. Впрочем, оставался кабинет Арсения Платоновича, в котором мог разобраться только сам хозяин…
У академика затрясся подбородок, когда он увидел, что делается в квартире.
– Боже мой… боже мой… – бормотал он, переходя из комнаты в комнату. – Какое варварство… Что им было нужно, Юра?
Вид кабинета привел его в неподдельный ужас. Все содержимое шкафов было вывалено на пол, ящики выпотрошены, дипломы и награды валялись, как мусор, вперемежку с бумагами, исписанными формулами и вычислениями.
Ученый без сил опустился на стул и заплакал.
– Да что ж это за напасть такая? – спрашивал он жену, которая стояла, опустив глаза. – Что им надо? Зачем они врываются в наш дом? Что они ищут? И это уже во второй раз! Я еще понимаю, если бы ограбили Юрочку…
– Арсений! – укоризненно воскликнула свекровь.
– Нет-нет… конечно, я неправильно выразился…
– Ничего страшного, папа, – успокаивающе сказал Юрий, кладя руку ему на плечо. – Посмотри, пожалуйста, ничего не пропало? На месте ли твои рукописи?
– Боже мой! Тут за месяц не разберешься… – с отчаянием вздохнул тот. – Зачем кому-то мои рукописи? Это просто смешно. Все открытия запатентованы, а новые разработки хранятся в университете, в сейфе…
Анна наблюдала эту душераздирающую сцену спокойно и не вмешивалась в разговор. Юрий был взволнован: жалость к отцу вытеснила негодование. Свекровь беспокоило здоровье мужа больше разбросанных вещей и учиненного разгрома.
– Сеня… может, корвалолу? – робко предложила она.
Арсений Платонович даже не посмотрел на нее. Он присел на корточки среди своих растерзанных богатств и принялся бестолково
– Не трогай! Ради бога, ни к чему не прикасайся! Я сам…
– Арсений Платонович, – сказала Анна, о которой на время все забыли. – Пойдемте пить чай.
Эта простая фраза в столь драматической ситуации показалась неуместной. Но… свекор встрепенулся, взглянул на невестку, спокойно улыбавшуюся ему, и поднялся.
– Да-да… разумеется. Гостеприимство – прежде всего. Простите, Аннушка. Лена! – обратился он к жене. – Поставь чайник, мы идем пить чай!
Горячий чай с лимоном всем пошел на пользу – даже хозяин порозовел и расплылся в улыбке, поглядывая на Анну.
– Мне уже не хочется сердиться на этих… бандитов, – сказал академик. – Они негодяи, конечно, варвары… что и говорить. Такое устроили в кабинете! Но ведь именно им я обязан удовольствием видеть вас и Юрочку.
Свекровь обожглась чаем и закашлялась. Игривые слова супруга ее не на шутку насторожили. Он кокетничает? Позорище! Эта… распутная дамочка кому угодно голову заморочит!
Она была так переполнена ядом, что забыла об ограблении… и с трудом сдерживалась, чтобы не вышвырнуть вон ненавистную «Аннушку», как то и дело обращался к невестке Арсений Платонович.
Юрий недоумевал, кому могло понадобиться залезть в квартиру родителей, где действительно ничего ценного не было.
– В чем тут дело, по-твоему? – спросил он Анну, когда они вышли на балкон подышать свежим воздухом.
Она задумчиво смотрела вдаль, опираясь на перила.
– Дела давно минувших дней… – туманно изрекла она. – Преданья старины глубокой…
Юрия раздражал ее насмешливо-снисходительный тон. Однако она одна сохраняла спокойствие и уверенность. Как будто знала, чем все закончится.
– Ты можешь объяснить, что происходит?
– Люблю, когда ты сердишься, – засмеялась Анна, обнимая мужа за шею. – Перед нами задача с тремя неизвестными. Но это только кажется. Вся штука в имени!
– В чем? – удивился Юрий. – Ты издеваешься?
Анна потянулась к его лицу и легонько поцеловала в губы.
– Разве я непонятно выразилась? Все дело в имени, – прошептала она, прижимаясь к его плечу. – Мне самой это пришло в голову, только когда я увидела радио…
– Какое еще радио? Я прошу тебя…
– Радио, которое сделал твой отец в пятилетнем возрасте.
– Анна…
– Хозяин приглашает вас за стол. У него появился аппетит! – радостно сообщила свекровь, выглядывая из комнаты на балкон. – Я поставила пельмени.
У нее в морозильной камере всегда лежала сотня-другая пельменей, приготовленных ею собственноручно. И муж, и сын любили пельмени – для них она и старалась. Во всяком случае, ее, как хозяйку, никогда не застанут врасплох!
На сей раз Юрий жевал, не ощущая вкуса, он пытался разгадать смысл сказанного на балконе Анной. Ограбление, какое-то имя, радио… Сплошная путаница!