Дневник странствующего проповедника 1-13
Шрифт:
Хотя за 11 лет не было ни одного случая, чтобы на фестиваль не пришли люди (причем их всегда было много), я каждый раз беспокоюсь о том, сколько же гостей придет сегодня. Преданные завершали приготовления на сцене, а я сидел у входа на фестивальную площадку, устремив взгляд на узкую дорогу, ведущую в парк, где расположи-лись мы. Когда появились первые люди, я расслабился и начал медитировать - предлагал каждого нового посети-теля лотосным стопам Шрилы Прабхупады. Вскоре ручеек из гостей вырос в мощный поток, а через полчаса это было уже настоящее наводнение - фестивальная площадка заполнилась тысячами людей. Я быстро предложил это море людей Шриле Прабхупаде и поспешил приступить к своим обязанностям.
Дорогой Шрила Прабхупада, молюсь о том, чтобы ты
"О милостивейший Господь Чайтанья, пусть нектарные воды Ганги твоих возвышенных деяний потекут по моему языку, подобному пустыне. Украшение этих вод - это лотосные цветы пения, танцев и громкого повторения святых имен Господа Кришны, обители наслаждения чистых преданных.Таких преданных сравнивают с лебедями, утками и пчелами, а производимый волнами этой реки мелодичный звук услаждает их уши". [Чайтанья-чаритам- рита, Ади-лила, 2.2]
К 5 часам вечера на фестивальной площадке было столько людей, что нельзя было сделать и шагу. Те, кто пришел раньше, пришлось оставаться именно там, где они встали вначале программы. Приехала съемочная группа с телевидения, та самая, что снимала предыдущий фестиваль в Колобржеге, и ее члены начали с трудом пробираться через толпу, они хотели найти Нандини и Радха Сакхи Вринду, чтобы взять у них интервью,. Им так и не удалось их найти и тогда они спросили у преданных, у кого еще они могли бы взять интервью. Тут они с радостью увидели среди зрителей вице-мэра, со смехом смотревшего кукольное представление на основной сцене. Они тут же подошли к нему и он согласился дать интервью.
Их первый вопрос был о впечатлениях от фестиваля Индии и его воздействии на Колобржег в период летних отпусков. Широко улыбаясь, вице-мэр рассказал, что Колобржег стремительно набирает известность во всем мире как культурный город, и это демонстрирует фестиваль Индии, который дарит городу столько счастья. Потом, к удивлению присутствовавших преданных, он сообщил о своих планах выделить в городе место для базы фестиваля Индии.
– Мы подыскиваем здание, в котором преданные могли бы продолжать свою деятельность до конца года. В будущем мы, возможно, даже подарим им участок земли, на котором они могли бы основать коммуну, чтобы в реальности продемонстрировать свою культуру.
Во время фестиваля ко мне постоянно обращались люди с просьбой подписать книги, купленные в нашей палатке. Один человек гордо держал в руках Бхавагад-гиту, объясняя, что он ежегодно год посещает наши фестивали и покупает одну-единственную книгу. "Теперь, через 11 лет, я наконец готов для "Бхагавад-гиты", - сказал он.
Я написал на его книге по-английски: "Пусть Всевышний Господь, Шри Кришна, ведет Вас шаг за шагом в духовный мир, где каждый шаг - танец, каждое слово - песня, где каждый день праздник". Потом этот человек повернулся к Расамайи даси, дал ей карандаш, попросил ее написать на другой странице перевод моего пожелания на польский, а потом опять протянул мне книгу для подписи!
После того, как я прочел на сцене лекцию, ко мне подошел еще один человек с большой стопкой книг. Он сказал, улыбаясь: "Вы говорили очень убедительно. Поэтому я купил все книги, какие у вас только есть. Я хотел попросить вас написать пожелание и расписаться на каждой из них". Я с радостью сел и потратил целый час, чтобы выполнить его просьбу.
Когда я был в палатке "Вопросы и ответы", вошла какая-то женщина. Прачарананда прабху, лектор, спросил, есть ли у нее вопросы. Она ответила: "Есть. Я купила Бхагавад-гиту на последнем колобржегском фестивале, прочла ее и записала возникшие у меня вопросы. У вас найдется время, чтобы ответить на них?" - Конечно, найдется, - ответил Прачарананда.
– Сколько у вас вопросов?
Она залезла в сумочку и вытащила 20 скрепленных между собой листов бумаги с напечатан0ными на них вопросами. Она сказала изумленному Прачарананде: "У меня 62 вопроса".
Когда я вместе с преданными вел киртан, перед сценой собрались сотни детей, ветеранов с предшествующего фестиваля. Все они знали, что тот, кто лучше всех танцует во время киртана, будет приглашен на сцену и вознагражден моей большой цветочной гирляндой. Во время киртана я заметил одну девочку с украшенным гопидотами лицом, в сари из нашего бутика "Мода из духовного мира". Она вдохновенно танцевала, кружилась в киртане и воспевала Харе Кришна мантру. Она все время смотрела вверх, смотрела на меня и улыбалась. Мое сердце выбрало ее и в конце киртана я пригласил девочку на сцену. В отличие от других детей, которые часто боятся выйти на сцену перед тысячами людей, этот ребенок сиял и чувствовал себя совершенно раскованно. Ее взволнованные родители стояли перед сценой с камерой в руках, готовые снять церемонию награждения дочки гирляндой. Я задал ей обычные вопросы, протянул микрофон и спросил: - Как тебя зовут?
– Агнешка.
– Сколько тебе лет?
– Девять.
– Очень хорошо. А ты посещала наши фестивали раньше?
– Да. Пять лет назад, когда мне было 4 года, здесь, в Колобржеге.
– Очень хорошо, - ответил я.
– А что тебе больше всего понравилось на том фестивале?
– Мне понравилась большая гирлянда, которую вы дали мне за то, что я лучше всех танцевала!
Я стоял, потрясенный тем, что она дважды получила милость, а толпа одобрительно шумела; когда я надевал на шею девочки гирлянду, зрители громко аплодировали. Аплодисменты не прекратились и после того, как она ушла со сцены и присоединилась к родителям, словно она получила Олимпийскую медаль. На самом деле, ее победа в танцах означила больше, чем победа на любых Олимпийских играх, потому что те несколько минут, когда она кружилась в санкиртане Господа Чайтаньи Махапрабху, обеспечили ей освобождение в будущем и любовь к Господу.
"Теперь, когда удивительно могущественный Господь Чайтанья сошел в этот мир, материалисты, падшие в бурлящую реку корыстных поступков, обрели спасение и твердую почву под ногами. Смягчились даже камни, а также те, чьи сердца были отданы обычной йоге, и все они танцуют от любви к Кришне". [Шрила Прабодхананда Сарасвати - Шри Чайтанья-чандрамрита, Текст 112] Обряд бракосочетания Раджа Рамы даса из Чехии и его русской жены, Бхуми даси, захватил каждого. Толпа внимательно выслушала мое описание каждого этапа церемонии. Зрители со всей серьезностью восприняли мое объяснение важности брака в достижении высшей цели жизни, - любви к Господу, и смеялись, когда я связал в узел чадар жениха и край сари невесты и заявил: "Таким образом, в ведической культуре отсутствует возможность развода".
Люди были заворожены огненным жертвоприношением и ведическими мантрами, некоторые повторяли мантры вместе с преданными вслед за главным священнослужителем. По городу прошел слух, что новобрачным нужно принести фрукты и цветы, поэтому, когда после окончания церемонии Раджа Рама и Бхуми сошли со сцены, их завалили цветами и фруктами.
На следующий день мы отвезли всех преданных отдохнуть в лесной парк. Фестиваль Вудсток уже совсем близко и мы должны быть в хорошей форме. Предстоящий фестиваль - одна из величайших возможностей для проповеди, которая нам когда-либо предоставлялась. Мы подсчитали, что с мая через ворота нашего фестиваля прошли более 200.000 человек; но на Вудстоке соберется более 400.000 молодых людей. Организаторы вновь выделили нам большой кусок земли для нашей Деревни мира, недалеко от главной сцены. Там мы поставим самый большой тент, который когда-либо стоял на польской земле. Он будет более 100 метров в длину и 32 метров в ширину. Он вмещает более 15.000 человек. Но я опасаюсь, что и этого тента будет недостаточно. После такого множества успешных фестивалей в этом году мне кажется, что милость Господа Чайтаньи не имеет границ. Я собственными глазами видел, как мэры городов воспевают славу санкиртаны, невинные дети танцуют в экстазе, а вол-тугодум занимается служение Господу. Какая же удача ожидает людей на Вудстоке?