Дневник странствующего проповедника 1-13
Шрифт:
К середине утра была установлена наша большая сцена; на площади и даже на окружающем ее пространстве выросли 20 красочных палаток. Тысячи людей, пришедшие на пляж, приятно удивились экзотическому восточному антуражу и разошлись по нашим магазинам, выставкам и ресторану. Программа на сцене должна была начаться в 4 часа вечера. Когда группа харинамы пошла вдоль 2-х километрового пляжа, чтобы попеть и раздать приглашения, я просто не смог заставить себя уйти с площади. Я несколько лет ждал этой возможности и хотел быть уверенным, что все идет так, как нужно.
Весь день подходили люди и спрашивали про программу. К 4 часам площадь была заполнена; многие ради фестиваля ушли с пляжа пораньше и переоделись. Я сидел как прикованный и наблюдал
Когда на сцене начался первый танец, толпа устремилась к сцене поближе, чтобы получше видеть 12 юных танцовщиц-индианок из Южной Африки. Красочно одетые девушки очаровали зрителей захватывающим танцем. Их вознаградили долгими аплодисментами. Когда я обходил с проверкой площадь, меня остановила женщина с дочерью-подростком. Девушка смотрела на меня как на полубога и я почувствовал себя очень неловко. Она спросила: "Махараджа, вы помните меня?"
Я ответил: "Мне очень жаль, но не помню. Надеюсь, ты меня понимаешь - я каждый день встречаю столько людей".
Она явно огорчилась и повернулась к своей матери. Мать объяснила: "Это моя дочь, Премананди. Она пришла на ваш фестиваль 10 лет назад, ей тогда было 9 лет, и вы рассказывали ей и ее друзьям истории о Кришне. Они попросили себе духовные имена и вы назвали ее Премананди. С тех пор она называет себя только этим именем. С того дня она повторяет Харе Кришна каждый день и в течение последних 2 лет прочла все книги вашего движения. Она считает, что все происходящее в ее жизни - это ваша милость. Она так надеялась, что вы вспомните ее".
Я ответил: "После всего, что вы сейчас рассказали, я уже не смогу ее забыть. Давайте зайдем в ресторан и поговорим о Кришне".
Приближался вечер, я не спускал глаз с программы, так как знаю, что во время крупных мероприятий с таким множеством людей в любой момент что-нибудь может выйти из строя. Когда на наших фестивалях все идет по накатанной колее, почти все преданные расслабляются. Но я часто вспоминаю слова Наполеона, сказанные после возвращения во Францию из России. Брошенный всеми, с потерпевшей поражение армией, он сказал: "За одну минуту из победителя превратился в посмешище".
Произошло одно небольшое событие, но по милости Кришны оно не закончилось ничем плохим. Темнело; я пошел за сцену проверить большой генератор, обеспечивающей энергией нашу аудиосистему. Поскольку я шел быстро, мой телохранитель Вайкунтхапати даса не заметил моего ухода и я остался рядом с генератором один. Тут я увидел, что неподалеку стоит какой-то человек и смотрит на меня. Поскольку он улыбался, я не заметил ничего странного. Минуты шли, а он все не уходил. Я почуял неладное и повернулся к нему. Он больше не улыбался, его лицо было искажено злостью. Он медленно подошел ко мне и сказал по-английски: "Ты американец, да?" Ощущая беспокойство, я отступил назад и ничего не ответил.
Он продолжил: "Мы знаем, кто ты такой. Ты тот самый гуру. Приехал сюда, чтобы украсть наших детей. Ты очень плохой человек. Мы убьем тебя".
Я сделал еще один шаг назад и проверил взглядом, есть ли у него оружие.
Он жестом показал, как будто оборачивает веревку вокруг своей шеи, и сказал: "И когда мы доберемся до тебя, то подвесим тебя на веревке и будешь болтаться так, пока не умрешь!"
Ни он, ни я не знали, что мой слуга Дхрува стоит всего в нескольких метрах от нас, на сцене, и снимает все на видеокамеру. Увидев, что происходит неладное, он быстро позвал моего телохранителя, а сам продолжал снимать. Угрожавший мне человек оглянулся и, увидев Дхруву с видеокамерой и выходящего из-за угла Вайкунтхапати, быстро убежал.
Через несколько мгновений подоспел Вайкунтхапати и спросил: "Кто это был, Махараджа?" - Не знаю. Но он грозился убить меня.
– Ответил я.
– Что будем делать?
– Спросил Вайкунтха.
– А что мы можем сделать?
– Ответил я и добавил, оглянувшись на огромную толпу, - Есть много людей, которые нас любят нас, а некоторые нас ненавидят. Иногда непросто понять, кто есть кто. Мы должны предаться Кришне. Ракхе кришна маре ке - маре кришна ракхе ке
"Если человека защищает Господь Кришна, кто сможет убить его? И если Кришна хочет убить кого-то, кто может защитить его?"
Позднее вечером, когда Дхрува прокрутил видео, можно было явственно услышать угрозы того человека в мой адрес. Я велел Дхруве сохранить эту кассету как возможную улику. Если угрозы этого человека осущест-вятся, предполагаю, дневник подойдет к своему естественному завершению; последней его главой будет эпитафия, написанная каким-нибудь любящим учеником или другом.
Вечером я провел на сцене киртан вместе с 40 преданными, перед выступлением Шри Прахлада и рэгги-группы. Для меня это всегда самый любимый момент в фестивале; в это время всегда собирается больше всего людей. Иногда я прошу звукооператоров прибавить звук, чтобы святые имена милостиво проникли в сердца всех удачливых душ, собравшихся перед сценой. Перед началом я всегда говорю детям, что отдам свою цветочную гирлянду тому, кто будет лучше всех танцевать во время киртана. Это предложение всегда очень вдохновляет многих детей и в борьбе за гирлянду они с вдохновением танцуют перед сценой. В описываемый мною вечер в киртане восторженно танцевали более 50 детей, некоторые из них даже пели Харе Кришна мантру. Во время киртана они поднимали головы и с молящими улыбками смотрели на меня, как бы говоря: "Дай гирлянду мне!" Поскольку в этот вечер было так много зрителей, киртан продолжался 45 минут. После него все дети побежали вперед, мечтая получить гирлянду.
Я заметил несколько хороших танцоров. Но в этот вечер мое внимание привлек один 14-летний мальчик. Он был умственно отсталым, с явными признаками синдрома Дауна. Я наблюдал за ним весь фестиваль. Он всегда стоял перед самой сценой и наслаждался всем, особенно пением и танцами. Его неполноценность отталкивала других детей, но не мешала ему наслаждаться милостью Господа Чайтаньи, и поэтому я предназначил гирлянду ему. Когда он поднялся, толпа притихла, а он был так взволнован, что с трудом сдерживал себя. Он немедленно начал махать многочисленной публике и зрители от чистого сердца наградили его громкими аплодисментами. Когда он начал посылать им воздушные поцелуи, аплодисменты усилились. Я поблагодарил его за энтузиазм и он раздулся от гордости, а когда я вручил ему гирлянду, он просиял самой яркой улыбкой, какую только можно было себе представить. Потом он собрался уходить, я протянул руку, чтобы поблагодарить его, и он крепко обнял меня. Я заметил, что некоторые наши гости плачут. Впоследствии ко мне подходили многие и поблагодарили за поддержку, оказанную мною этому мальчику. Один человек сказал: "Я думал, что вы опасная секта, но доброта, с которой вы отнеслись к этому умственно отсталому парню, убедила меня в обратном".
Шрила Прабхупада, я молюсь о том, чтобы вы всегда занимали меня в служении, чтобы я всегда помогал вам освобождать падшие обусловленные души. Я не могу представить себе жизнь без этих праздников любви и блаженства. Если эти фестивали остановятся, вместе с ними остановится моя жизнь, потому что жизнь, в которой не испытываешь милость Господа Чайтаньи и не делишься ею с другими, не имеет смысла. После общения с Господом Чайтаньей на этих фестивалях разлука с Ним будет невыносимой.
"Счастливый город Навадвипа остается на земле. Остается побережье Джаганнатха Пури. Остаются святые имена Господа Кришны. Но, увы! Увы! Я нигде не вижу таких праздников чистой любви к Господу Хари. О Господь Чайтанья, о океан милости, увижу ли я когда-нибудь твое трансцендентное великолепие?" [Шрила Прабодхананда Сарасвати - Шри Чайтанья Чандрамрита, Текст 140]