Дневник великого князя Дмитрия Павловича, 1906–1907 гг.
Шрифт:
Мария с Тётей ездили в Гатчину, я не ездил, потому что у меня были уроки, музыка и французский. Но это лучше, что я не поехал, потому что у меня страшно голова болит. Утром после истории в 11 часов я гулял с м. Вел., мы копали большой проход в снегу, который тянется на 12 сажень, и это все мы сделали в полчаса. Это сравнительно очень быстро. Завтра верховая езда. Ура, я страшно доволен, хотя немножко страшно, потому что я буду брать барьеры. Как весело.
Я радовался всю неделю на тот день. Тётя очень хорошо со мною обращается, и я с ней, кажется, ничего. Я отвратительно учился французскому, сделал 10 ошибок в одной странице, и потом всё-таки вырвал м. Вель. эту страницу. Вечером Мария дразнила Г. М. про то, что он всегда останавливается, когда начинает читать, и что вдруг минуту после того, что я сказал «да, ну читайте», вдруг рассердился и стал кричать. Бог знает почему, отчего. Я стараюсь как можно меньше быть важным перед Мих. Пет. Когда мы были в Москве, он говорил, что я важный. Да и Г. М. говорит,
10 марта. Пятница
Сегодня утром рано гулял, копал новый проход, один прокопал 30 шагов. Вчера вечером мы начали читать «Горе от ума», но только совсем мало прочли. Сегодня же мы совсем не читали. Я никак не могу отыскать время, чтобы почитать «Рудина», которого я ещё не кончил. Утром был Петров и батюшка. Уроки были ничего себе, только я никак не могу учить тексты. Завтракали дома с Михаилом Петровичем и граф[иней] Олсуфьевой [51] . Днём была арифметика и верховая езда.
51
Олсуфьева Александра Андреевна (1846–1929) — графиня, в 1892–1909 гг. гофмейстерина великой княгини Елизаветы Федоровны.
Я сегодняшний урок не прыгал барьер, потому что мне дали новую лошадь, вороную, ужасно миленькую, хотя очень высокую, так что сам я не мог влезть, такой скандал. В манеж пришел Грюнвальд смотреть, как мы ездим, так что было очень страшно, и ещё вдобавок новая лошадь. Но, к счастью, все обошлось благополучно. Завтра придёт Беттаг, и я не прочёл то, что он задал. Ужасный скандал. Вот ругать-то будет, и ещё физику не приготовил. Вечером я возился с Борей и показывал мадмуазель фокусы, и так слышно было, что ужас. Я думаю взять в постель немецкую книжку, чтобы читать ее завтра утром, когда я проснусь рано, это иначе не успею. 9 3/4 часов.
15 марта. Среда
Сегодня я не ездил в Павловск, потому что вот уже третий день нездоров, проклятая инфлюэнция бросилась на мою голову. Эти дни из-за этого не было уроков, но надо сказать, хотя это очень стыдно, я сегодня мог бы учиться, а это было фибел [52] <нрзб>, но голова, правда, очень сильно болела, и даже теперь болит. Я ужасно боюсь, чтобы Мария не сказала бы в том дворце то, что она мне говорила, что моя болезнь — это фибел и больше ничего. И это очень скучно, потому что меня там будут дразнить. В воскресенье все Константиновичи обедали у д. Ники и т. Аликс, было очень весело, но мне не до того, у меня так голова болела, что я не знал, что сделать. И вот с этих пор я был нездоров.
52
fable — небылица (фр.).
Сегодня м. Конрад принесла своего сына нам показывать, он очень мил, с огромной губой верхней и страшно дик. Мария два дня тому назад каталась без меня (я уже был нездоров), ездила с Константиновичами на бланкарде, шлёпнулась и разбила страшно губу, так что явилась с шишкой на губе. 13-го сего месяца был обед двум армейским полкам — Новочеркасскому и Царицынскому, и потом был на здешней площади парад. У меня голова опять разболелась. 8 часов 53 минуты.
16 марта. Четверг
Самочувствие хорошее, голова всё-таки болит, хотя меньше. Все уроки были. Первый раз пошел к Г. М. в комнаты после обеда, где читали «Горе от ума». Мария меня страшно раздражала, она совсем не слушала, ей так хотелось спать, так что мы почитали только полчаса, что очень жалко. Надо мне идти спать, Г. М. гонит. У меня, кажется, ванна. 9 часов.
17 марта. Четверг
Какая гадость, правда, завтра и в воскресенье всё обеды, так что я буду всё оставаться дома. Это ужасно жалко, потому что это ведь единственные дни, когда я обедаю. Завтра мне предстоит обедать вдвоём с мисс Джун. О! Какая скука.
Г. М. уезжает в город видеть свою кузину из Киева. В воскресенье, положим, завтрак и колет [53] , и потом скучать. Эти два дня мне очень жалко, что пропадают. Завтра паршивый Беттаг, я ему не приготовил ничего. Я ведь был болен, я так ему и скажу. Сегодня днём к нам приехал Имел. Павл. и Алекс. Феодор. полковником, так забавно видеть его в полковничьих погонах. Он рассказывал много про жизнь в Париже Папа, и, слава Богу, ничего не говорил про неё [54] . Рассказывал про дом, который Папа купил. Я думал, когда он это рассказывал, значит, Папа и не думает возвращаться домой в Россию, когда покупает даже дом, два автомобиля и так далее. Я думал, что после позволения, данного Государем Папа, он будет чаще приезжать, а он только был здесь два раза. Это, наверно, она его держит. Черт бы её побрал бы, совсем скотина эдакая. Ах, между прочим, когда мы были еще до моей инфлюэнции в городе у Уоллисона, мы, пока ковыряли Марию, поехали на выставку, встретили там Пис(пис)толькорса [55] , а потом, когда уезжали, встретили его сына [56] (конногвардейца) верхом. Удивительно нам везёт на пистолькорсную птицу. Я показывал Алекс. Феодоров. моих котят, которые им понравились. Я сегодня первый раз поехал к т. Аликс и д. Ники чай пить, разговоров особенных не было, дети за все время не поправились, также непослушны, также орут, кричат и пищат, и также грубы. Фу, у меня опять голова болит. Эти дни Мария Ник[олаевна] на меня что-то косо смотрит, да Бог с ней, надо идти спать. 9 3/4 .
53
Верхняя одежда в виде короткого мундира.
54
Ольга Валериановна, урождённая Карнович (1865–1929) — до 5 августа 1915 года графиня фон Гогенфельзен, после княгиня Палей. Вторая морганатическая супруга (с 1902 г.) великого князя Павла Александровича, мачеха великого князя.
55
Фон Пистолькорс Эрик-Гергард Августович (1853–1935) — генерал, первый муж княгини Ольги Валериановны Палей.
56
Фон Пистолькорс Александр (6 июня 1885–1941) — сын Эрика фон Пистолькорс и княгини Палей.
18 марта. Суббота
Ишь ты, гадость какая, я остался один с мадмуазель. Мы вдвоём обедали, и потом я поиграл на балалайке, а потом мы играли в карты. Мария была на Драгунском обеде, и я должен был оставаться с мисс Джун., а ее неожиданно пригласили к обеду, ужасно скучно. Сегодня утром пришёл ко мне бедный Зедерхольм, который был выгнан из сводно-гвардейского полка батальона. Он, бедный, такой грустный, он так похудел, у него руки дрожат. Завтра я одену колет, чтобы идти к завтраку, что очень хорошо. Сегодня я чувствовал себя почти совсем освобождённым от головной боли. 10 1/4 часов.
19 марта. Воскресенье
Утром я был на параде в пальто с лядункой [57] и каской, было очень хорошо. Хотя голова у меня немножко болела после. Ах, как Енгалычев меня раздражает, это черт знает как. Остальное я напишу завтра утром. 9 1/2 .
21 марта. Вторник
Я совсем не знаю, как я буду на параде 28-го, вдруг меня, правда, посадят верхом на первом взводе, вот весело будет, а как страшно, черт знает. Но это, наверное, не будет, это все пустые мечтания и больше ничего. Вчера был завтрак в том дв[орце] морякам, которые вернулись из Балтийских провинций. Я был в мундире-рубашке. Первый раз, что я надел его. Это так удобно, просто прелесть. Вот если дядя мне подарил бы разрешение носить всегда эту форму, было бы чудно, но и это тоже мечтание. Мисс Джун. хочет меня заставить пойти сейчас к ней, там Ростопчин у неё сидит, придется пойти, а то будет скандал. Вчера Мария была на обеде двух армейских полков. 9 1/2 часов.
57
Сумка для патронов, носившаяся на перевязи через плечо.
22 марта. Среда
Только что вернулся из Павловска, где был танцкласс. Моя дама (Татищева) упала, я ей подставил ножку, хотя сказал, что я здесь ни при чем. Мне было ужасно неловко, а ей больно. Завтра утром сводно-гвардейский парад, их юбилей, 25 лет, что они существуют. Я буду на параде.
Днём мы едем к Уоллисону, а Мария к прабабушке [58] , я нет, слава Богу, хотя это ещё хуже, мне придется одному поехать, фу, какая гадость. Ну надо мне идти спать. Дай Бог, чтобы я не поехал к прабабушке. Ой, как мне не хочется. 10 1/4 часов.
58
Великая княгиня Александра Иосифовна (1830–1911) — прабабушка великого князя по материнской линии.