Дневники чародейки
Шрифт:
Я вздохнула и легла на кровать. После бессонной ночи состояние было вялое, слегка гудела голова. Да, сейчас от чашечки ароматного кофе я бы точно не отказалась.
Неожиданно под своей рукой я ощутила что-то плотное и жесткое.
— Хм…
Поднявшись, я с любопытством откинула покрывало и обнаружила, что на кровати лежит книга в черном кожаном переплете. Сначала я подумала, что это дневник или что-то вроде того, так как на обложке не было никаких опознавательных знаков. Повертев ее в руках, я убедилась, что все же это книга.
«Наверное, это учебник Джейсона, — заключила я. — Может быть, попросить друга дать мне его на пару дней почитать? Вдруг я найду для себя что-то интересненькое?»
Не понимая, где у нее начало, а где конец — я открыла книгу наугад. И то, что я увидела, повергло меня в шок.
Это было содержание. Первые главы были посвящены некромантии, кровавым ритуалам, призыву духов и демонов… Дальше я читать не стала. В ужасе отбросила от себя книгу и невидящим взором уставилась в стену.
«Во что же ты вляпался, Джейсон?!» — билась тревожная мысль в голове.
Мне было страшно подумать, зачем ему могла понадобиться эта книга. Уж точно не для подготовки к экзаменам…
Тут дверь отворилась, и в комнату вошел мой друг с подносом, на котором стоял кофейник, чашки и тарелка с сэндвичами. Заметив, мое выражение лица он остановился.
— Что случилось?
Я не ответила. А Джейсон, увидев книгу на кровати, выругался. Затем поставил поднос на стол и убрал учебник по темным искусствам куда-то в недра своего шкафа.
— Какого черта, Джейсон Картер, эта книга делает у тебя?! — я сама не поняла, как начала кричать. — Только не говори, что в школе задали на лето прочитать дополнительную литературу. Я в жизни не поверю в это!
— Не понимаю, чего ты так взбесилась? — он, похоже, решил меня окончательно добить.
— Да потому что я переживаю за тебя, дурак! Это ведь темная магия! Темная! Даже читать такие книги опасно, не говоря уже о том, чтобы творить все, что там написано.
Не понимаю, как вообще такое могло оказаться у него! Книги по темному искусству давно под запретом и, насколько мне известно, были все уничтожены.
— Мелисса, не волнуйся, — успокаивающе произнес он. — Для меня это просто занимательное чтиво. Только и всего.
— Но зачем тебе это?
Он улыбнулся и мягко ответил:
— Научный интерес. Я хочу быть компетентен во всех областях магии. Это может пригодиться для работы в Ордене. Там есть отдел, отвечающий за защиту от темной магии.
Я облегченно вздохнула. Джейсон сел рядом и взял меня за руку. От неожиданного прикосновения по телу побежали мурашки, я даже забыла, что секунду назад была чертовски зла.
— Я подумала, ты занимаешься темными ритуалами, — я поморщилась. Сейчас эта мысль мне уже казалась бредовой.
Он покачал головой и тихо рассмеялся.
— Но где ты взял эту книгу? — нахмурившись, спросила
— Один друг одолжил.
Я хотела спросить: что это за друг такой, который без опаски хранит у себя подобную литературу, но Джейсон вдруг наклонился ко мне близко-близко, отчего у меня перехватило дыхание, и прошептал мне на ухо:
— Тсс! Не забивай свою прекрасную голову такой чепухой. Давай лучше выпьем кофе, пока он не остыл.
* * *
На следующий день я проснулась на рассвете. Вчера Джейсон приготовил мне свое фирменное зелье, и я проспала всю ночь как убитая. А утром я впервые за неделю ощущала бодрость вместо привычного опустошения.
Мне полагалось бы еще нежиться в кроватке, но сомкнуть глаз я больше не могла. Встала с мыслью, что мне срочно нужно пойти в лес к озеру. Зачем? Я не знала, но что-то звало меня туда.
Тихонько выскользнув из дома, я направилась в лес. На улице было сумрачно, пасмурно и тихо. Холодный воздух проникал под тоненький джемпер, отчего я слегка дрожала. Пару раз в голове мелькала мысль развернуться и пойти обратно в теплую кроватку, но мое внутренне чутье подсказывало, что нужно идти дальше.
Вот впереди уже показался блеск водной глади. Вблизи воды стало еще холоднее, и я невольно поежилась.
Сделав еще пару шагов, я остановилась. На поляне у озера лежал Джейсон. Глаза его были прикрыты, а в ушах виднелись наушники. Похоже, он слушал музыку.
Я медленно подошла к другу. Почувствовав мою энергию, он открыл глаза и как-то грустно улыбнулся.
— Привет, малышка. Тоже не спится? — он убрал плеер в карман и перевел на меня долгий изучающий взгляд.
— Что-то вроде того, — ответила я, присаживаясь рядом с ним на траву.
Джейсон был непривычно тихим и каким-то опечаленным.
— Что-то случилось? — мягко спросила я друга.
— Мой отец случился, — устало ответил он. — Сегодня утром я уезжаю в Лондон.
— Так скоро? — расстроилась я.
Джейс скривил губы.
— Это для моего же блага. Как ОН любит повторять, — сквозь зубы процедил друг, а потом перевел взгляд на серые облака.
— Это из-за того, что ты сбежал из Швейцарии? — осторожно спросила я.
— Нет, это потому что он проклятый тиран и хочет, чтобы все плясали под его дудку, — раздраженно ответил он.
Шумно вдохнув воздух, он прикрыл глаза на пару секунд, а после заговорил уже спокойнее:
— В следующем году я окончу школу и буду сам распоряжаться своей жизнь. Обещаю, сразу после выпуска я приеду сюда, и мы устроим грандиозную вечеринку. Или можем встретиться в Лондоне и повеселиться там, — в медово-карих глазах Джейсона засияли теплые искорки.
— А это отличная идея! — обрадовалась я. — Только тебе ведь нужно готовиться к вступлению в Орден, — напомнила я ему.
— Пару недель на отдых я как-нибудь найду. Ты ведь будешь меня ждать? — спросил он, не сводя с меня внимательного взгляда.