Дневники чужого мира
Шрифт:
'Обычное дело,' — подумала Катя. 'Седина в бороду — бес в ребро.'
— Зря ты улыбаешься, — словно прочтя ее мысли, сказала Анна, — у них и правда случилась любовь, настоящая, такая, о которых пишут в книжках.
— И возраст тут ни при чем, — поддержала ее сестра. — Мама рассказывала, что они просто светились, находясь рядом.
— Научная работа, рождение Шеридана и Гертруды… Они были очень счастливы, во только…
— Несчастный случай, — продолжила реплику Ирэн.
— Неудачный опыт, —
— Бедные сиротки, — снова Ирэн. — Так вот место ректора занял лэрд Вульф, который до этого был деканом у почвенников, он же взял на себя опеку над детьми друга.
— Помог им выучиться, заменил отца.
— Благородный человек!
— Устроил на работу, — соловьем разливалась Анна. — Шеридана в клинику при академии, а Гертруду в библиотеку.
— Хотя с ее талантами в магии разума, можно было заниматься научной работой, а не вдыхать книжную пыль, — не удержалась от шпильки Ирэн.
— А еще можно было выйти замуж, — в голосе Анны послышались мечтательные нотки, и сразу стало понятно, что карьеру в научном мире она строить не собирается. — Тем более, что и жениха ей лэрд Вульф подобрал.
— Арман Дарен, — подсказала Ирэн. — Вполне себе приличная партия, особенно для сироты. Благороден, богат, хорош собой, талантливый исследователь. Вот тут-то все и пошло наперекосяк. Поначалу вроде у молодых ладилось…
— А потом разладилось, — Анна поджала губы. — Да так, что Гертруда из дому ушла.
— И помолвку разорвала, — Ирэн многозначительно понизила голос.
— Как? — даже растерялась Катерина, прекрасно помня свои напрасные попытки избавиться от индюка.
— А вот так! — блеснули глаза Анны. — Вернее мы не знаем как, — пришлось признаться ей.
— Никто не знает, — огорченно кивнула ее сестра.
— Ну лэрд Вульф и вспылил, уволил Гертруду…
— Раз такая самостоятельная, то и крутись, как знаешь… Ладно, пока, Глэйв, мы пришли.
— Извините, что прерываю вашу медитацию, многоуважаемая магианна.
Именно этими словами злющий словно шершень мэтр Брюс разбудил Катерину. Вздрогнув, она распахнула глаза и посмотрела на декана.
— Совесть потеряли, адептка? — прибавил меда в голос человек гора.
Знающие студенты, заслышав такие интонации от любимого учителя, тихонько линяли на загодя подготовленные позиции. Катерине деваться было некуда, а потому она только преданно глядела на лэрда Рэйли да старательно сдерживала зевок, отчего ее прекрасные очи наполнились непролитыми слезами.
— Не старайтесь, — окончательно разобиделся педагог, перейдя на официальный тон.
— Простите меня, — от души попросила Катя и сделала попытку подняться.
— Да что с тобой сегодня, девочка? — кинулся на помощь нерадивой студентке декан. — Рассказывай, а то не прощу.
Вздернутая на ноги блондинка только покачала головой.
— Можно без подробностей, — подмигнул мэтр.
— Да я… Да вы… — у нее не было слов.
— Я жду, — напомнил наставник. — Можешь считать это своим наказанием.
— Я сегодня всю ночь не спала, — сдаваясь начала Катя. — Вот так, — она по-простому шмыгнула носом, заканчивая своеобразную исповедь.
— И о чем же таком усыпляющем ты думала в связи со сложившейся ситуацией, душа моя? — не позволил ей скатиться в депрессию неугомонный лэрд Брюс.
— О том почему магианна разума работала в библиотеке, — честно призналась Катерина.
— А? — растерялся декан, никак не ожидавший от своей беременной студентки такого выверта сознания. Он немного помолчал, обдумывая услышанное, а потом весело расхохотался. — Храни, Пресветлая, герцога Ингарского! Скучно в этой жизни ему не будет!
Катя только нахмурилась, наблюдая за этими громогласными проявлениями мужской солидарности.
— Интересно ей, скажите, пожалуйста, — смахнул выступившие от смеха слезы человек-гора. — А куда ж девать благородную барышню? От ведомства твоего благоверного и иже с ним, я имею в виду сыск и разведку лэрд Вульф Гертруду прикрыл, а в науку не пустил, собираясь отдать замуж. Поняла? Дальше объяснять?
— Вроде все понятно, спасибо.
— А раз понятно, марш домой! Отсыпаться! — распорядился лэрд Рэдли. — И чтоб завтра была свежа как роза.
— Домой, — Катерина с отвращением посмотрела на захлопнувшуюся перед ее носом дверь кафедры. — Интересно как я туда попаду? До конца занятий еще два часа. И что прикажете делать? Под дождичком гулять? Хотя… — развернувшись на каблуках, она отправилась в сторону женского общежития. — Помнится, дядюшка говорил, что моя комната оплачена на год вперед.
Не встретив по дороге никого из знакомых, Катя добралась до своих прежних апартаментов где и провалилась в сон, едва ее голова коснулась подушки.
— Котенок, счастье мое, как же ты меня напугала!
— Алекс? — Катерина проснулась в крепких объятиях взволнованного чем-то мужа. — Что происходит?
— Мы тебя потеряли, девочка моя, — герцог покрывал поцелуями лицо любимой. — Пропала… Никто тебя не видел… Никто не знает где ты…
— Не дыши на меня, — Катя сморщила нос и попыталась отстраниться.
— Котенок, — растерялся лэрд Рокк.
— Похмелился? — отпихивая мужа, поинтересовалась блондинка. — А зажевать чем-нибудь не судьба?