Дни печали мисс Халлаген
Шрифт:
Равен удовлетворенно хмыкнул, вложил письмо в конверт, заклеил его и положил на поднос. Когда Гошавл пришел за посудой Равен приказал ему немедленно доставить письмо Мари Лерой.
– По почте? – спросил Гошавл.
– Сделай это как угодно, но чтобы письмо сегодня же было ею получено! – проворчал Равен.
После ухода хозяина отеля Равен перекрасил волосы. Это заняло довольно много времени, но результат приятно удивил его. Вне всякого сомнения, облик его совершенно изменился. Он надел очки и полюбовался на свое отражение. Что ж, еще несколько дней – и, когда отрастут усы, он сможет без особого риска покинуть
Равен сел на кровать и задумался. Сегодня четверг. Завтра он получит ответ от Мари, и в конце недели они смогут уехать. Все должно сработать – она вряд ли откажется от столь заманчивого предложения, так как это ее последний шанс. Но к моменту их встречи необходимо иметь приличный костюм и машину. Как это устроить? Гошавл тут же поймет, что он собирается покинуть город. Что он предпримет: сразу же донесет или будет молчать до его отъезда? Придется пообещать этому мерзавцу крупную сумму, которую он, Равен, вручит перед отъездом. Это на время заткнет ему рот. Да, так он и поступит.
Занятый своими мыслями, он не заметил, как в комнате стемнело. Собираясь включить свет, он вдруг вспомнил о Мари Лерой и подошел к окну. Ее окно было освещено, следовательно, девушка вернулась. Она не танцевала, а, полулежа в кресле, пустым взглядом смотрела на стену, такая же одинокая и меланхоличная, как и Равен.
17
10 часов 05 минут. 11 сентября
Равен придирчиво рассматривал себя в зеркало. Он видел худощавого, хорошо одетого мужчину, глаза которого были скрыты за темными линзами очков. Его волосы и небольшие усы прекрасно сочетались по цвету. Он был уверен, что даже знакомые вряд ли узнали бы его, настолько он изменился.
– У вас достаточно респектабельный вид, – заметил стоящий рядом Гошавл. – Вы спокойно можете пройти мимо любого копа.
Равен согласно кивнул.
– Скоро придется это проделать, – сказал он.
– Хотелось бы взглянуть на этот спектакль, – с легким смешком произнес Гошавл.
Они оба улыбнулись. У каждого были свои тайные планы в отношении другого. Разница заключалась лишь в том, что один из них догадывался о намерении партнера и лишь огромным усилием воли сдерживал себя от желания врезать кулаком по самодовольной роже.
Гошавл вышел. Равен, несколько взволнованный, не стал, как обычно, запирать дверь на ключ, а подошел к окну. Мари Лерой, судя по всему, намеревалась выйти на улицу и была занята примеркой шляпки перед зеркалом. Решившись, он вышел из номера и спустился по лестнице. Уличный воздух опьянил его – слишком долго ему пришлось просидеть за запертой дверью. Постояв возле дома, он несколько раз глубоко вздохнул и двинулся в конец улицы. Навстречу шел полицейский. Равен почувствовал, как у него повлажнели ладони и тревожно екнуло сердце. Однако коп не обратил на него никакого внимания. Дойдя до перекрестка, Равен повернул обратно. Мари Лерой как раз вышла из подъезда и шла навстречу. Ему понравилась ее походка. Уверенные и в то же время грациозные шаги, стройное тело, упруго двигающееся под легким платьем в такт шагам. Без сомнения, это была шикарная девушка. Он подошел к ней и учтиво приподнял шляпу. Солнце сверкало на ее длинных золотистых волосах.
– Мисс Лерой? – спросил он. – Меня зовут Юнг. Джеймс Юнг.
Она внимательно посмотрела на него удивительно синими глазами.
– Ах да… – наконец произнесла Мари.
– Вы,
– Да, но ничего не поняла.
– На улице разговаривать плохо. Если вы согласитесь выпить чашечку кофе в ближайшем кафе, я смог бы подробнее и, надеюсь, более убедительно объяснить вам свои намерения.
Не дожидаясь ответа, он повернулся и сделал первый шаг. После секундной заминки девушка последовала за ним. Он с облегчением понял, что все же уговорит девушку совершить с ним совместную поездку.
– Мое письмо, очевидно, показалось вам несколько экстравагантным, – с извиняющейся улыбкой произнес он. – Но, когда я объясню вам, в чем дело, вы поймете, что все до банальности просто. Прежде чем продолжить, позвольте представиться: я продюсер. Приехал сюда навестить родственников, а теперь возвращаюсь обратно в Голливуд.
Он заметил, как заблестели ее глаза.
– Вы ставите фильмы?
Равен небрежно кивнул.
– Да… Но поверьте, это грязное ремесло.
Они вошли в кафе и сели за столик. Равен заказал кофе и бисквит.
– Теперь позвольте мне объяснить суть моего, может быть, несколько странного предложения. Я позволил вовлечь себя в глупое пари и хочу, чтобы вы помогли мне его выиграть. В Голливуде один мой знакомый утверждал, что все девушки в Штатах хотят стать актрисами. Я с ним не согласился и сказал, что привезу девушку, которая не помышляет о карьере актрисы. Понимаете меня?
Мари Лерой с недоумевающим видом согласно кивнула головой.
– Так вот, хотите, верьте, хотите нет, но все девушки, к которым я обращался, спят и видят себя кинозвездами. Завтра или послезавтра мне пора возвращаться в Голливуд и там признать свое поражение. И тут я случайно услышал, что вы хотите поехать в Голливуд, чтобы заняться там танцами. Если вы согласны, я отвезу вас туда, но с одним условием. Мне нужно, чтобы на какое-то время вы стали моей союзницей и подтвердили, что не хотите стать актрисой. Ведь танцовщица – это совсем другое… А за это одолжение я помогу вам устроиться в одну из танцевальных трупп.
– Вы не шутите? – взволнованно спросила она. – Если это шутка, то скажите об этом сразу. Ваше предложение слишком важно для меня.
Равен покачал головой.
– Разве на такие темы шутят? Но почему вы так взволнованны? У вас неприятности?
Девушка кивнула, глядя в окно.
– Да. Я осталась совсем без средств и не представляю, что делать дальше. А о танцах я действительно мечтаю с детства.
– Что ж, считайте, что сегодня у вас счастливый день, – улыбнулся он, чувствуя, как кровь стучит в висках. – Итак, вы согласны?
– А вы хорошо будете вести себя?
Равен едва не рассмеялся ей в лицо. Неужели она всерьез предполагает, что он протащит ее через пол-Америки и ни разу не опрокинет на постель? Действительно, она какая-то ненормальная.
– Не беспокойтесь на этот счет, – заверил Равен. – Вам не придется на меня жаловаться.
С нерешительным видом она вертела в руках чайную ложечку.
– Вы позволите мне быть с вами откровенной, мистер Юнг?
Равен кивнул.
– Я в восторге от вашего предложения. Мне очень хочется поехать в Голливуд, так как я всегда мечтала об этом. Но у меня такое впечатление, что в этой истории кроется какая-то ловушка.