До последней точки
Шрифт:
— Вы же видите, лейтенант, мы попали сюда по ошибке. Мы еще не умерли и пока не собираемся этого делать, так что тут какая-то ошибка.
— Я склонен согласиться с вами, но поскольку вы уже здесь, то нам следует что-то предпринять. Мне необходимо порыться в архивах и выяснить, имелись ли подобные прецеденты. Если да, то нам будет ясно, как с нами поступить. А пока, — и он снова повернулся к сержанту, — разместите этих людей со всеми возможными удобствами, а я займусь изучением их дела.
— Первый уровень? — подобострастно поинтересовался
— Нет, — поморщившись, ответил лейтенант, — пока не надо, какое-нибудь нейтральное, но надежное место.
— Можно, я позабочусь о девушке? — спросил молодой офицер и протянул обе руки к Венди.
— Выполняйте только то, что вам прикажут.
Под наблюдением патрульных они вышли из офиса. Три подростка-демона подгоняли Стивена затрещинами и пинками. Молодой патрульный был преувеличенно внимателен к Венди и не обращал внимания на ее протесты. Френк чувствовал, что еще немного и от напряжения лопнут сосуды у него в голове.
Только Маус оставалась спокойной и держалась естественно. Что она будет делать, когда их законопатят в этом дьявольском притоне? Как она будет добираться до Исчезающей Точки? Или в этом случае Ткань Существования полностью распадется вместе с адом, в который они попали?
Наконец их впихнули в душную пустую комнату и заперли дверь. Комната напоминала обычный офис. Кушетка, несколько стульев и пара столиков. Настольные лампы были выполнены в особом стиле и напоминали человеческие кости. Рядом с кофейным столиком была подборка журналов. Пробежав глазами обложки, Френк спокойно, чтобы не привлекать внимания, собрал их и бросил за диван. Правда, он ничего не мог сделать для того, чтобы хоть как-то спрятать царапины и пятна крови на стенах, двери и полу.
Венди села рядом с матерью, которая обняла ее и пыталась как-то успокоить. Стивен перестал плакать и тер кулаками глаза.
В комнате не было окон. В затемненном алькове можно было различить силуэт кровати, рядом находилась дверь в ванную. К стене напротив был приделан питьевой фонтанчик. Стивен приложился к нему губами и нажал на рычажок. Френк вздрогнул, когда мальчишка закричал от боли и схватился за рот обеими руками. Через секунду родители были рядом с ним. С большим трудом удалось отнять его руки от лица. Губы Стивена покраснели и распухли.
— У меня есть успокаивающий карандаш, — прошептала Алисия. — Сейчас, сынок, сейчас все пройдет.
Френк подошел к фонтанчику, нажал на рычаг, и из крана ударила струя кипящей воды.
— Все, что мы можем сделать, это ждать, — сказала Маус.
— Ждать, — взорвался Френк. — Чего именно? Вы можете вытащить нас отсюда? Думаю, несколько наивно полагать, что лейтенант решит дело в нашу пользу.
Маус помрачнела:
— Я могу успокаивать, лечить, могу помочь установить равновесие душевных сил, но я не могу творить чудеса. А если бы могла, то вам не нужно было бы меня подвозить. Вполне может случиться так, что они, поняв, откуда мы, не станут нас здесь держать.
— Да, конечно. На
Френк наблюдал, как Алисия прикладывала успокаивающий бальзам к губам Стивена, а Венди разглядывала журнал. Где только она сумела его найти? Ему казалось, что он их все спрятал. В мгновение ока он оказался рядом с ней, выхватил журнал и зашвырнул его в другой конец комнаты. Венди подняла глаза, полные ужаса, позволила отцу обнять ее и положила голову ему на грудь. Френк уже не помнил, когда она последний раз так делала. Долго успокаивал он дочь, а когда отпустил ее, то увидел, что она пыталась слабо улыбнуться.
Прошел час. Постепенно они стали привыкать к жаре. В ванной нашли металлическую кружку, Френк наполнил ее кипящей водой и поставил остывать. Лучше выпить теплой воды, чем никакой. К ним никто не наведывался. Видимо, процедура выяснения оказалась сложнее, чем предполагал лейтенант, и потребовала много времени. Конечно, если их всех хватит тепловой удар в этой кладовке, местные служители вздохнут с облегчением. Захотелось есть. Френк вспомнил заполненную кладовку дома на колесах. К счастью, у Алисии в сумочке нашлась пачка крекеров. Крекеры слегка притупили чувство голода, но вызывали сильную жажду. Недурно было бы принять ванну, но после того, что приключилось со Стивеном, Френк боялся подходить к крану.
Но вот послышался стук отпираемого звонка. Венди и Стивен поспешили к матери. Френк постарался загородить их собой, готовый к встрече с неожиданным.
Вошел мужчина. С виду совершенно нормальный, высокий, атлетически сложенный. На нем были джинсы и фланелевая рубаха. Черные волосы до плеч были перевязаны красной лентой. Одной рукой он вкатил металлическую тележку, на которой были сложены швабра, металлическая проволочная щетка и стояло ведро с горячей мыльной водой. Не обращая на них
никакого внимания, мужчина взял швабру, намочил ее в ведре и начал протирать пол в ванной комнате.
Если бы не огромные размеры, его можно было бы считать вполне нормальным: человеческие глаза, лицо. Он работал медленно, но энергично.
— Послушай, папа, — зашептал Стивен, — он похож на настоящего индейца.
— Успокойся, сынок, ты же знаешь, здесь все не такое, как кажется.
— Тут ты не прав, приятель, — мужчина говорил с мягким юго-западным акцентом. — Все здесь именно так, как должно быть.
Что-то в поведении этого человека, в его тоне заставило Френка рискнуть:
— Вы не похожи на местного. Вы выглядите лучше, чем они.
— Я и есть не местный, — парень улыбнулся.
К великому облегчению Френк увидел, что зубы у него были ровные, не заостренные.
— Меня зовут Весельчак-Обжигающий пальцы. Первое, что вы меня спросите, как я получил такое имя.
— Нет, ну что вы, — запротестовала Алисия. Но он не дал ей договорить:
— Я родился так быстро и таким горячим, что доктор, который принимал меня, обжег себе пальцы.