Добронега
Шрифт:
Хелье развязал гашник, стащил рубаху через голову, уронил порты к икрам, и сел, как она просила. Лучинка подошла к нему вплотную, по-деловому поставила одно колено на ховлебенк, взялась за плечи Хелье, водрузила второе колено с другой стороны его бедер, и коснулась его животом и грудями. Он взял правый ее сосок в губы и коснулся его языком. Тело и кожа Лучинки источали уютное, очень мягкое тепло. Поводив бедрами, Лучинка медленно, с некоторыми усилиями, наделась ему на хвой и плавно задвигалась вверх и вниз. Упираясь спиной в стену, Хелье обхватил руками мягкие крупные ягодицы. Он посмотрел ей в лицо. Лучинка улыбалась, глаза ее не были закрыты, в них не было страсти, но происходящее
Подождав, пока он перестанет дергаться, она слезла с него – приподнялась и ступила на пол. И потянулась за рубахой.
– Подожди, куда же ты спешишь, – сказал он.
– Время дорого, – объяснила она.
– Ты ведь будешь там стоять и ждать кого-нибудь. А я уже здесь.
– Здесь? А. Ты хочешь еще?
– Ну да.
Она улыбнулась лучезарно.
– Понравилось? – спросила она.
– Очень, – признался он.
Он сунул руку в кошель и вытащил сразу три гривны. Она искренне, без излияний, его поблагодарила, спрятала куда-то деньги, и затем повторила все те же движения, что и в первый раз – встала сначала одним круглым нежным коленом, а потом другим, на ховлебенк, потерлась об Хелье мягкой теплой грудью и животом, будто ритуал какой-то рутинный выполняла, но Хелье был ужасно всем этим возбужден. На этот раз дело пошло лучше, не было спешки и преждевременности, и вскоре Лучинка начала слегка стонать. Притворяется, подумал Хелье. А может и нет. А какая разница?
Действительно, в случае Лучинки, разницы не было никакой. На большее рассчитывать не приходилось, а то, что происходило, было в самый-самый раз, и очень приятно, очень уютно, очень тепло. Хелье переполняла нежность. Он провел рукой по мягкой спине Лучинки, нащупал ленту, развязал ее, и в несколько движений расплел тяжелую соломенно-пепельную косу. Волосы у Лучинки были такие же мягкие и уютные, как ее тело. Хелье гладил их, восхищаясь, и ужасно хотел Лучинку поцеловать. И поцеловал, притянув к себе, заставив ее чуть согнуться. Губы у нее были мягкие, а язык прохладный. Она совершенно не была похожа на Марию, с чего он взял! А даже если и была похожа, то представлять себе сейчас Марию, как он рассчитывал изначально, было бы глупо – у Лучинки были свои немалые достоинства. Прижавшись губами к ее шее возле ключицы, Хелье снова пережил выброс семени. Он был почти удовлетворен. Он бы остался еще, или заплатил бы Лучинке за весь день, и они пошли бы куда-нибудь поесть, а потом сняли бы комнату в каком-нибудь кроге, но в заведении при торге ждал брат Артем, и ждал давно. Нельзя бросать попутчика. Хелье оделся, привязал сверд, натянул робу, и Лучинка тоже оделась.
– Выйди ты первый, – сказала она.
И тут она сама поцеловала его – в щеку. И он тоже ее поцеловал. В щеку.
И вышел.
Брат Артем был основательно пьян, приглашал Хелье выпить вместе с ним, клялся ему в симпатии и дружбе, и не желал никуда идти, но Хелье настоял. Ветер был вовсе не попутный, Хелье боялся один расправлять парус, взялся за весла, и пошел на север, стараясь держаться линии, где течение не такое сильное – как ему казалось. К концу путешествия мускулы будут огромные как у Дира, подумал он неодобрительно, а руки в мозолях. Брат
День был особый. Хелье только что исполнилось двадцать лет.
Глава тридцать шестая. Дипломатические усилия
В Киев его тянуло ужасно, и рано или поздно, понял он, он туда поедет – если не примет какие-нибудь меры. Любеч – в противоположной от Киева стороне, и Ярослав зачем-то хочет меня видеть. Это лучше, чем просто бездействие. Это отвлечет. Может быть.
Он пришел к игумену Иоанну и сказал, что будет отсутствовать неопределенное время. Игумен налил в кружки бодрящего свира и они выпили.
– Не горюй так, – напутствовал игумен. – Может, все обставится.
Образуется, понял Хелье.
– Может быть, – ответил он. – А скажи мне, игумен, любил ли ты когда-нибудь?
Игумен улыбнулся греческими своими губами и зубами, хлебнул бодрящего свира, и сказал так:
– Конечно любил, я ведь в степени смысла сын Эллады.
– Но потом ты решил, – развил Хелье эту мысль, – что любовь – суета.
– Нет, – игумен покачал головой, неодобрительно смотря в кружку. – Брату кружкомою голову надо отдернуть. Плохо моет.
– Но если не суета, то как же?
– Если тебе отвечают взаимно, то не суета. А если не отвечают – суета.
– Тебе не ответили?
– Почему же? Ответили.
– Но ведь ты монах.
– Сейчас да. А тогда я не был монах.
– А почему ты стал монахом?
– Призвание.
– Ничего не понимаю.
– И не надо. Что бы я тебе сейчас не молвил, все поймешь превратно, во вред тебе.
– А Бог справедлив?
– А?
– Справедлив ли Бог, игумен?
Игумен помолчал некоторое время.
– Думаю, что в степени смысла – да, – сказал он. – И еще думаю, что Он на лодке катается много, очень любит.
Оба засмеялись.
– Но я серьезно спрашиваю, – попытался возмутиться Хелье.
– Я, Хелье, сын мой, уже выбрался из возраста, когда народ серьезно спрашивает и отвечает.
– Устал?
– Нет. Просто убедился, увидел доказательства, что серьезно спрашивают глупости. Не всегда. Почти всегда. И сердце мое переполняется жалостью, когда я думаю, сколько пришлось толер… терпеть Наставнику… то есть, Учителю… которого постоянно серьезно спрашивали. Он им молвит о Царствии Небесном, а они спрашивают, как обмануть соседа или привести жену в повиновение безусловное. В Киеве есть парень местный, десять годов всего, у Ипполита учится, зовут Илларион. Знаешь?
– Знаю очень хорошо.
– Он знаменит в киевской церковной администрации тем, что поставил всех на тупик вопросом про пряники.
Хелье засмеялся.
– Вот ты видишь, – сказал Иоанн. – Ты смеешься, а не серьезнишься. Из этого я могу заключить, что вопрос про пряники важен более, чем многие серьезные вопросы.
– А что за вопрос? – спросил Хелье.
– Почему дети не получают пряников, если они поступают не как велит им владыка Ипполит, но по совести? Если перевести это на более … доставательный? … нам язык… нет, не доставательный…
– Доступный, – подсказал Хелье.
– Корректно. Доступны. Если перевести, на более доступный взрослым людям, то вопрос есть так – почему церковная администрация считает, что покупка детской души за пряники – не такой большой грех, чем покупка взрослой души за деньги? То есть, у каждого священнослужителя есть долг наперед администрации. Но ведь есть еще и долг христианина, а он важнее. Думаешь?
– Да ну, – сказал Хелье. – Все это глупости. Просто Илларион сластена и за пряники готов на все.