Дочь колдуна
Шрифт:
22. В ожидании огня
Тем временем ребята уж добрались до просторного зала с шестью одинаковыми зеркальными стенами. Они почти не плутали по дороге.
— За одним из зеркал должна быть свеча. — Ник сказал очевидное, потому что стены казались совершенно одинаковыми и ничего за ними видно не было.
Ребята разошлись по залу и подолгу приглядывались к зеркалам, переходя от одного к другому. В результате в стенах завелась целая сотня малышей Николя. Ник совершенно не мог смотреть на них в таком количестве и сдался:
— Кажется,
— Хочешь сказать, дедушка Эо нас обманул? — возмутилась Оливия.
— Вряд ли, — отвечал Николас. — Может, свеча просто погасла?
— Думаю, мы должны ждать здесь! — решительно заявила девочка.
— Тогда все-таки попробую найти выход… — неуверенно проговорил Николас.
Мальчик снова начал ходить от зеркала к зеркалу. На этот раз он прощупывал, надавливал, расшатывал. Оливия присела на небольшую скамеечку рядом с одиноким хрустальным деревцем в центре зала.
— Знаешь, — сказала девочка, — мне кажется, это не просто хрустальный сад. Здесь скрыта какая-то хитрая подземная магия.
— Очень может быть, — проговорил Ник, простукивая очередной угол.
— Точно тебе говорю, — сказала Оливия.
— Еще бы эта магия помогла нам выбраться отсюда, а то я уже все перепробовал, — пробурчал Николас.
И тут совсем близко раздался звук разбитого стекла. Это была черная альва. Тварь чувствовала, что цель близко. Цель остановилась, перестала сновать по лабиринту. Этого нельзя было упускать. Черная альва припустила галопом. Ее перепончатые лапы звонко хлопали по стеклянному полу. Пару раз тварь поскальзывалась и врезалась в зеркало, разбивая его вдребезги. Вот она добралась до шестиугольного зала. Тварь замерла возле входа и победно зарычала. Правда, тут же вспомнила, что хозяин не разрешил съедать цель. Черная альва вновь взревела, на этот раз от обиды. Она была слишком сосредоточена на девочке, чтобы сразу заметить Николаса.
Ребята забились в дальний угол еще до появления твари. Ник нашел в себе силы шагнуть вперед и заслонил собой Оливию. Но черная альва, кажется, смотрела сквозь него, неотрывно следя за девочкой.
— Попробуй его заколдовать, — прошептала Оливия. — Это же камень, оживший камень.
— Точно! — Ник поднял руки и посмотрел в крохотные голубые глаза монстра.
Мальчик видел подобных тварей на мосту. И помнил, что именно о них говорил Агри. Как же он их называл?
— Черная альва, деанимация! — воскликнул Ник.
Тварь оскалилась, зарычала. Теперь она смотрела на мальчика, и ее острые, как иголки, зубы начали светиться.
— Не то, не то… — лихорадочно размышлял Николас. — Агри называл какое-то другое имя. Что-то такое обидное, некрасивое.
— Мусор, деанимация! — снова попытался мальчик.
Черная альва бросилась вперед. Уклоняясь от каменной головы, Ник упал на пол. Стальные челюсти сомкнулись где-то над ухом мальчика.
— Вспомнил! Шлак, деанимация! — заорал Николас, и черная альва застыла как вкопанная.
— Недурственно сработано, юноша, — раздался откуда-то сверху раскатистый бас.
Савва Маркелович стоял на выходе из зала. Высокий, бородатый и улыбающийся. В своем красном кафтане он был похож на Санта-Клауса в молодости. Этот милый добродушный вид портила только обнаженная сабля. Она парила возле правого плеча колдуна и грозно нарезала подземный воздух.
Неожиданно вперед вышла Оливия. Девочка церемонно поклонилась и заявила:
— Приветствую вас от имени моего отца, досточтимый Савва Маркелович, — Оливия совершенно не робела перед русским колдуном и говорила с ним, как с равным: — Мастер Гримгор передает вам привет. И просит напомнить один случай, что произошел в Мутенской долине в одна тысяча семьсот девяносто девятом году!
Савва Маркелович пригладил свою роскошную бороду. Он продолжал улыбаться и совершенно не казался взволнованным или обеспокоенным. Вот только его сабля начала зло свистеть, яростно рассекая воздух. Николас покосился на застывшую мертвым камнем черную альву. Интересно, получится ли хорошенько разогнать ее по скользкому полу и сбить колдуна с ног?
— Ладно, — тяжело выдохнул Савва Маркелович. — Старый Лис снова взял вверх. Пойду поищу нашего британского друга. Потом мы вернемся сюда вдвоем. И чтобы духу вашего здесь уже не было! А папеньке передай, что теперь мы в расчете за Мутенскую долину.
— Чрезвычайно рада знакомству! — Оливия снова поклонилась.
Савва только махнул рукой и ушел в коридор. Сабля летела рядом с ним и через равные промежутки времени рубила зеркала, оставляя ровные горизонтальные отметины. А значит, надежды на то, что Савва Маркелович заблудится и не найдет обратной дороги, не было.
— Эх, — тяжело вздохнул Николас. — И что же нам теперь делать? Рано или поздно колдуны сюда вернутся.
На зеркальные стены мальчик даже не смотрел, и радостный возглас Оливии: «Смотри! Я вижу свечу!» — застал Николаса врасплох.
— Не может быть!
Но свеча действительно горела. Живое рыжее пламя чуть подрагивало за одним из стекол. Оливия подошла к зеркалу и накрыла свечу ладошкой.
— Она по-настоящему горит! Хрусталь теплый! — воскликнула девочка.
И тут зеркало просто растаяло в воздухе. За ним был небольшой хрустальный садик, а на нижней ветке ближайшей яблоньки сидел дедушка Эо.
— Скорей сюда, ребятки! — проскрипел Старейшина.
Два раза просить ему не пришлось. Когда за спиной Николаса вновь возникло холодное зеркало, он не удержался и сказал:
— Я думал, этот ужасный Тотенгребер убил вас! Что же с вами произошло?
— Убил? О нет! — рассмеялся Эо. — Если кого он и погубил, то только себя. Видишь ли, на определенном этапе очистки породы сущность камнерожденного больше не привязана к куску камня. Я становлюсь не просто самородком, но веществом!
— Горным хрусталем?! — воскликнул Ник.
— Ага! — Эо подмигнул мальчику, сорвал с ветки большое стеклянное яблоко и вгрызся в него зубами.
Раздался пронзительный скрежет, но в следующее мгновение яблоко стало зеленым и аппетитно захрустело.