Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дочь куртизанки
Шрифт:

Какой он веселый человек, этот Кэлборн! Каро он всегда нравился за это. Жаль, что в его присутствии Эшдон становился таким свирепым, хотя, если честно, свирепость Эшдона казалась ей довольно забавной. Ей всегда хотелось заставить его рассмеяться, или разозлить, или обезуметь от страсти, просто заставить отреагировать и перестать быть таким важным и сдержанным. Ей всегда хотелось быть причиной всего этого. Если она собиралась лгать Эшдону, ей прежде всего следовало быть честной с собой.

– Вы из «Уйтса»? – несколько фамильярно спросил Эшдон.

В

самом деле даже для Эшдона было неприлично разговаривать с герцогом в таком тоне.

– Да, в общем, я ненадолго зашел в «Уайтс». Кажется, мы разминулись, – ответил Кэлборн, глядя на Эшдона довольно дружелюбно, не обращая внимания на его грубость.

Иногда, особенно в такие моменты, Каро не хотела выходить замуж за Эшдона. В плохом настроении он был совершенно несносным, а такое случалось довольно часто.

– Да, кажется, так, – произнес Эшдон. – Какое счастье, что вы меня отыскали.

– Да, конечно, – решительно отозвалась Каро. – Он в вашем распоряжении, ваша светлость. Мы с миссис Уоррен должны идти, иначе мама пошлет по нашему следу собак.

– У вас есть собаки, леди Каролина? – сдержанно поинтересовался Эшдон.

– Фигурально выражаясь, лорд Эшдон. Не стоит беспокоиться, что сегодня ваши бриджи пострадают от собачьих зубов.

– Кажется у вас сегодня удачный день, Эшдон, – улыбнулся Кэлборн. – Леди Каролина, миссис Уоррен, день добрый всем вам.

– О, и миссис Уоррен? – поддел Эшдон. Анни повернулась к нему, едва сдерживая смех. – Лорд Даттон попросил меня передать вам его комплименты. Кажется, он собирается навестить вас сегодня позднее.

– Благодарю вас, лорд Эшдон, – сказала Анни. – Очень любезно с вашей стороны передать мне сообщение, которое могло быть доставлено обычным путем.

После этого Анни ушла, утащив за собой Каро, которая была не прочь остаться. Лорд Эшдон и его разговоры про жемчуг ее очень взволновали. Если ему хотелось издеваться над ней и дальше, для этого следует лишь договориться о встрече.

На этой мысли она совершенно выбросила лорда Эшдона из головы на целые две минуты.

– Не можешь не думать о ней, да? – спросил Кэлборн Эшдона, когда они смотрели на женщин, уходящих из парка по Гросвенор Гейт.

Эшдон хотел солгать, но решил, что с Кэлом этого делать не стоит.

– Да, не могу, – ответил он. – Что очень хорошо, потому что моя обязанность – опозорить ее как можно больше и быстрее.

– Идея Уэстлина?

– Чья же еще?

– Ты обычно откровенен, Эш. Должно быть, дела в ужасном состоянии.

– Думаю, это зависит от того, что иметь в виду под словом «ужасный», – ответил Эшдон, не сводя глаз с Каро, пока она не исчезла из виду. – Лично я не знаю, как мне быть с Каролиной Тревелиан.

– Ты влюблен в нее. – Слова прозвучали как утверждение.

– Не будь смешным. Я почти ее не знаю, – резко произнес Эшдон. – Но знаю, что она не такая, как думает отец. Определенно, она не из тех, кого можно опозорить ради спортивного интереса.

– Но это про мать, а не про дочь, верно?

Эшдон

кивнул.

– Но леди Дэлби тоже не такая, как я ожидал.

– Полагаю, это обычное мнение о ней, – улыбнулся Кэл. – Я всегда считал ее забавной и немного пугающей.

– В том, что касается ее дочери, она действительно пугает.

– Что ты собираешься делать?

– Опозорить ее, – тихо ответил Эшдон. – Что еще мне остается?

– Существуют более быстрые способы опозорить девушку, чем случайные встречи в Гайд-парке, – заметил Кэл.

– Да, существуют, – согласился Эшдон. – Загвоздка в том, что я должен добиться, чтобы ее падение было полностью ее виной, наследственность должна сказаться. Отец в этом совершенно уверен. Ее желание стать куртизанкой весьма своевременно, естественно.

– Естественно, – повторил Кэлборн. Они прогуливали лошадей по парку. Солнце стояло низко, и начал подниматься ветер. – А жемчужное ожерелье? С твоей помощью он готов доказать ее порочную наследственность?

Эшдон искоса посмотрел на Кэлборна.

– Ты ведь заходил в «Уайтс». Встречал там Даттона?

– Тебе станет легче, если узнаешь, что я с ним поспорил на нее?

– Да, конечно. Сильно полегчает.

Кэлборн улыбнулся.

– Он рассказал мне о ваших планах, но почему ты не обратился ко мне? Ты же знаешь, что я бы не отказал в помощи.

– Неужели, Кэл? – удивился Эшдон, остановившись, чтобы посмотреть на него. – Ты бы помог мне опорочить девушку ради мести?

– Выглядит не очень хорошо, не так ли?

Эшдон покачал головой и сухо проговорил:

– Но я не стал бы делиться с тобой опытом. Не вмешивайся, Кэл. Я сам справлюсь.

– С помощью Даттона.

Эшдон пожал плечами.

– Если он достанет мне жемчужное ожерелье, тогда да.

– И ты не боишься запачкать его?

– Даттона? Не думаю, что его можно замарать. Кроме того, у него своя игра с Анни Уоррен.

– Если он думает, что может играть свои глупые игры со мной, – возмущенно сказала Анни, когда они поспешили домой, – то у него ничего не выйдет.

– Ты имеешь в виду не лорда Эшдона?

– Конечно, нет. Лорда Даттона, – огрызнулась Анни, когда они поднимались по парадной лестнице.

– Лорда Даттона? В какие игры он играет с тобой? – удивилась Каро.

– В те же игры, в которые лорд Эшдон играет с тобой, – доложила Анни, когда лакей открывал им дверь. – Но только я не добровольный участник, и в этом вся разница.

Каро совершенно растерялась.

Во всем она винила лорда Эшдона. Если бы она не тратила так много времени на раздумья о нем, его противных глазах, дьявольских губах, его развратном воображении, она бы могла думать о ком-то еще. Но дела обстояли так, что ей этого не удавалось. Из-за Эшдона она находилась в таком состоянии, что ей стало все равно. Какой он ужасный, что ради него она совсем забывала про Анни и про то, что у нее было с лордом Даттоном, хотя что именно было у Анни с лордом Даттоном, оставалось для нее тайной.

Поделиться:
Популярные книги

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница