Дочь пламени и пепла
Шрифт:
Виола какое-то время молча разглядывала пометку, не в силах пошевелиться. Она осторожно коснулась пальцами витиеватой надписи, будто боясь повредить ту. Странные чувства охватили её, подкидывая воспоминания из прошлого. К глазам подступили слёзы. Она знала, что это просто совпадение. Как иначе объяснить то, что в столе у генерала Фарро лежала карта, сделанная её отцом, которого уже давно нет в живых? Она прикусила губу, откладывая в сторону пожелтевший лист, и протянула руку за следующим.
Глаза Виолы непроизвольно расширились. На небольшом клочке бумаги был начерчен
Она просидела над картой ещё некоторое время, скрупулезно изучая её, а потом вернула бумаги на их прежнее место, и осторожно задвинула ящик. Поднявшись, Виола отошла от стола на одеревеневших ногах.
Бешеный стук сердца заглушал все прочие звуки в комнате. В её голове крутилась вереница мыслей, грозясь расколоть её на две части. Но все они сводились к тому, что карту определенно нужно хорошенько выучить. Как только подвернётся возможность бежать, эти знания ей могут пригодиться.
К ужину генерал так и не появился. Не появился он и позже, когда Виола легла в кровать. Подтянув ноги ближе к себе, она завернулась в одеяло, и ещё долго лежала без сна, прислушиваясь к шагам за дверью. Но они так и не раздались, и Виола, ощутив смутное разочарование, погрузилась в беспокойный сон.
За окном ещё не рассвело, когда Виолу что-то выдернуло из сновидений. Она сообразила, что больше не одна, как только Эйрон перетащил её на свою половину кровати. Крепко прижав её к своей груди, он зарылся лицом ей в волосы, вдыхая нежный аромат. Сонная, она всем телом доверчиво прижалась к даркийцу, положив свои тёплые ладони поверх его рук. Горячее дыхание обожгло ей кожу на затылке, когда она услышала его шёпот:
— Виола…
Мэй жила в Варде уже больше месяца, выполняя любую грязную работу, которую ей приказывала делать управляющая замка по имени Гестия, высокая стройная женщина, лет пятидесяти. Её блестящие каштановые волосы были уложены в вычурную прическу, собранную на макушке. Взгляд карих глаз прожигал насквозь, а тонкие губы были вечно поджаты, выражая какое-то брезгливое пренебрежение.
Оказавшись в Варде, Мэй поразилась красоте, которая заключалась здесь в каждой мелочи. Королевство процветало. Пока все остальные вокруг выживали, находясь под гнётом короля Эдана Брандиса, даркийцы смогли создать здесь оазис красоты, изящества и роскоши.
Пока её везли в жесткой деревянной повозке, она всматривалась в сотни лиц, что встречались на её пути, выискивая среди них одно единственное, но такое родное и любимое. Лицо её девочки, с парой восхитительных изумрудных глаз. Но как бы внимательно она не смотрела, надеясь, что в толпе промелькнёт цвет свежей зелени, различала только лица магов огня. Их золотистые глаза встречались здесь на каждом шагу, внушая женщине неуправляемый страх.
Её поиски не прекращались ни на мгновение. Она продолжала искать, даже тогда, когда её определили работать в какую-то замызганную постройку, в которой держали скот. Она всматривалась в каждое лицо, в надежде, что однажды сможет увидеть Виолу.
Но время неумолимо бежало вперёд, а она всё ещё не знала, где Виола. Что с ней? Жива ли она? По ночам, лежа без сна в своей тесной кровати, она напряженно думала. Неужели Брук, этот жалкий трус, оказался прав, и всех магов, которые попадали сюда, сразу убивали? Неужели её девочки больше нет? В такие моменты ей хотелось выть от отчаяния и безнадёжности…
Как-то рано утром, взяв весь необходимый инвентарь для уборки (сегодня ей предстояло отправиться в казарму для солдат), Мэй вышла из кладовки. Она уже защёлкнула замок на двери, когда к ней подошла Гестия.
— Тебе это не понадобиться сегодня, оставь всё здесь, — слегка кивнула Гестия. — Гвэндалин сегодня нездоровится, — последнее слово она практически выплюнула. — Поэтому её работу выполнишь ты.
— Как скажете, — отозвалась Мэй.
— Кендрик проводит тебя, — Гестия почти вплотную приблизилась к Мэй, сверля её своими карими глазами. От этого взгляда Мэй стало не по себе. — И ещё, Мэй, не слишком там трепись языком, поняла? — произнесла она ледяным тоном. Мэй кивнула.
Гвэндалин обычно бывала не слишком разговорчива, поэтому Мэй понятия не имела, что за работу та выполняла. Она так и осталась стоять на месте, пока её не поманил за собой тихий сморщенный старик Кендрик. Они отошли от кладовки и направились вдоль длинного коридора.
— Кендрик, куда мы идём? — следуя за ним, поинтересовалась Мэй. Кендрик шёл медленно, припадая на правую ногу. Старая рана давала о себе знать.
Они завернули за угол. Кендрик молчал. Свет горящих в резных канделябрах свечей, ярко освещал коридор, и Мэй заметила даркийского солдата, что стоял немного впереди. Возле его ног виднелся металлический бидон, отбрасывая на стену вытянутую тень.
— Гвендалин работала в подземелье, в котором содержат пленных магов. Хватай ведро и пошли, — обронил Кендрик, кивнув на бидон, наполненный почти до самых краёв. Содержимое бидона источало омерзительный запах. Едва сдержав рвотный позыв, Мэй подхватила бидон, который оказался довольно тяжёлым.
На мгновение женщина растерялась и застыла, как вкопанная, посредине коридора. Обернувшись, Кендрик бросил на неё вопрошающий взгляд из-под кустистых бровей.
«Чего застыла?» — будто спрашивал он.
Сбросив оцепенение, Мэй поспешила за ним. Вязкая жижа, что была в бидоне, едва не расплескалась, забрызгав натёртый до блеска пол. Воспользовавшись лестницей для слуг, они поднялись на второй этаж. Путаными коридорами они шли вперёд. Дойдя до металлической двери, Кендрик, наконец, остановился. Он тяжело дышал, привалившись к стене.
— Мы на месте, — он указал скрюченной рукой дверь, которую охранял солдат. Окинув Мэй подозрительным взглядом, он отошёл в сторону, давая ей возможность пройти.