Дочь пламени и пепла
Шрифт:
Пробираться сквозь ликующую толпу становилось всё труднее. Впереди показалась импровизированная сцена, на которой молодая девушка-маг устроила фееричное представление, используя свои руки, порождающие оранжевые всполохи огня. Маленькая пурпурная маска почти не скрывала её лица, ярко-красное платье соблазнительно колыхалось от каждого движения. Её тело было частично оголено, и сквозь разрезы на платье виднелись покатые плечи, изящные руки и стройные ноги. Длинные чёрные, точно смоль волосы, бились по плечам в опасной близости от пламени, но, казалось, девушку это ничуть не беспокоило. Она с удивительной
— Виола, не отставай! — прокричала Селия, но её крик растворился в шуме толпы вокруг. Виола кивнула в ответ, но Селия этого не заметила.
В нескольких метрах от сцены звучала зажигательная мелодия, которую высекала из своих инструментов группа музыкантов. Чем ближе они приближались, тем отчётливее раздавались прекрасные звуки. Селия заставила её остановиться. Рядом с музыкантами несколько мужчин и женщин самозабвенно танцевали. То был парный танец. Все движения были плавными, грациозными и слаженными, каблуки ударяли по каменным плитам, отбивая четкий ритм: та-та-та, та-та-та. К уже танцующим парочкам присоединялись всё новые и новые пары, отделяясь от толпы зевак. Селия притопывала ногой в такт музыке. Казалось, её сейчас мало что интересовало, кроме танцев.
«Это мой шанс!» — подумала Виола.
Бросив беглый взгляд на служанку, Виола стала медленно отступать назад. Шаг за шагом, шаг за шагом. Селия ни разу не обернулась и не взглянула на неё. Звуки музыки стали постепенно затихать. Она уже не видела Селию, оставшуюся позади, и направилась дальше.
Времени было в обрез. Следовало поспешить, пока служанка не кинулась её искать. Виола решила проверить каменное ограждение. В стене должна быть брешь, дверь, лаз, в конце концов. Да что угодно!
Музыканты остались далеко позади. Ей нужно было пересечь площадь, чтобы подойти к стене, а дальше…
Свобода!
Впереди показался фонтан, который с силой выбивал струйки воды вверх. Позади фонтана уже белели каменные колоны стены, и Виола направилась прямым ходом к ним.
Фонтан был большой, и скорее всего глубокий, и имел форму круга. Водяные струи под давлением взлетали вверх, а затем резко падали, оседая в центре. По краям поверхность оставалась нетронутой, её колыхала лишь легкая рябь. Склонив голову, Виола стала обходить фонтан по кругу, подбираясь ближе к стене. На зеркальной поверхности показалось её отражение: изумрудные, широко распахнутые глаза, лихорадочно блестели, проступая сквозь прорези в маске, пухлые, словно зацелованные губы, алым пятном выделялись на её бледном лице.
Виола прошла уже половину пути, но внезапно остановилась, словно вкопанная. Её сердце всего на секунду затихло, а затем затарахтело со страшной силой где-то в горле. Она ухватилась за бортик фонтана, боясь упасть, ведь всего в нескольких метрах от неё сейчас стоял генерал Фарро. Вместо привычной чёрной формы на нём были тёмно-серые брюки и белая рубашка, расстегнутый ворот которой открывал крепкую грудь с чёрными узорами татуировок. Он даже не потрудился одеть маску. Разумеется, вряд ли он страшился злых духов. Виола сглотнула пересохшими губами. Ей показалось, что она не видела его целую вечность, и уже успела забыть, насколько он внешне хорош собой.
Рядом с ним, заливисто смеясь, стояла высокая стройная блондинка. Виола не видела её глаз, скрытых роскошной ярко-алой маской, но могла поспорить, что они золотистого цвета. Что-то проникновенно рассказывая, блондинка то и дело касалась своими тонкими пальчиками сгиба его руки. Виола даже со своего места видела то, что блондинка так старательно пыталась показать генералу в вырезе своего откровенного наряда, когда наклонялась к нему.
Ей бы следовало скорее бежать оттуда, но она отчего-то стояла, словно вросла в землю, и не могла себя заставить сделать ни шагу в сторону. Она будто застыла, не в силах оторвать от него взгляда. Нет, от них. Девушка кокетничала с даркийцем, и он не мог не замечать этого. Незнакомка вплотную приблизилась к генералу, и будто бы невзначай положила свою изящную руку ему на грудь. Они стояли так непозволительно близко друг к другу, и Виола сразу вспомнила слова Селии о том, что генерал вскоре жениться.
В горле внезапно образовался ком, который она с трудом проглотила. Её почему-то затошнило от этого зрелища и, наконец, развернувшись, она ринулась оттуда прочь.
«Скорее! Он не должен меня заметить!» — мысленно твердила она.
В ушах звенело, шум толпы теперь раздражал её, в висках пульсировало. Виола неслась вперед, то и дело, натыкаясь на кого-нибудь по пути. Она поймала себя на мысли, что отчего-то злится.
Остановившись, Виола посмотрела по сторонам. Куда она бежит? Кажется, она движется в сторону Селии. Нет, туда нельзя! Женщина не должна увидеть её! Нужно пересечь площадь и бежать к стене!
Резко развернувшись, она сделала шаг вперёд и тут же снова врезалась в чью-то каменную грудь. Ойкнув, она подняла голову вверх, собираясь извиниться, но так и осталась стоять, не в силах вымолвить ни слова. Эйрон Фарро смотрел в её глаза, словно пытался заглянуть в саму душу, при этом крепко сжимая её руку чуть выше локтя. Его взгляд был зловещим и не сулил ничего хорошего. Земля стала медленно уплывать из-под ног Виолы.
— Позволь узнать, что ты здесь делаешь? — задал он ей вполне резонный вопрос. Его голос был резким, взгляд жёг калёным железом.
— Я… Я… Я… — пыталась что-нибудь придумать в своё оправдание Виола, но ничего не приходило в голову. Паника накатила на неё ледяной волной.
— Ты куда это убежала, Виола? Простите, генерал Фарро! Она помогла мне донести цветы к площади, и, видимо, потерялась в толпе людей. Я отведу её в замок, — донесся до неё звенящий от напряжения и страха голос Селии. По тому, как изогнулись губы генерала, девушка поняла — он знает, что служанка врёт. Он всё знает, а значит им не поздоровиться! Что же она натворила!
— Я сам отведу Виолу, — проговорил генерал, бросив на Селию красноречивый взгляд.
«Мы поговорим об этом позже» — казалось, говорил этот взгляд, и Селия, понурив голову, отошла от них.
Крепко держа Виолу за руку, генерал практически волок её с площади. Когда они оставили шумную толпу позади, Виола сняла маску, от которой теперь не было проку. Разгорячённой кожи коснулся свежий воздух улицы.
Ночь была звёздная и тёплая, а луна своим сиянием освещала им путь. Кроме них здесь никого не было. Казалось, все остались там, на площади, и Виола всё ещё отчётливо слышала их радостные голоса и звонкий смех.