Дочь пламени и пепла
Шрифт:
Мэй заморгала, сдерживая жгучие слёзы. Что с ней случилось там? Что они с ней сделали? Где она теперь?
От этих тягостных мыслей, что метались в её голове, ей хотелось разрыдаться. Не сберегла! Не сберегла! Она безвольно опустила тяжёлую голову на руки, и слёзы, словно прорвавшаяся плотина, потекли по её чумазым щекам. Она всхлипывала, утопая в своей печали, как в глубокой реке. Когда слёзы, наконец, иссякли, она подняла заплаканное, раскрасневшееся лицо, стирая остатки солёных капель подолом своей длинной, пропитанной ржавой пылью, юбки.
Не время
Тяжело вдохнув, Мэй встала со стула и прошла по комнате, нервно заламывая руки. Как только даркийцы заявятся в поселение, она попросит их взять её с собой в Вард. Если понадобиться, будет умолять, смиренно ползая на коленях по грязной сухой земле. Но она непременно должна попасть туда, ведь это единственный шанс найти Виолу.
Теперь оставалось ждать, когда явятся даркийские солдаты. Вот только когда это случится, Мэй понятия не имела. Но она знала, кто ей может ответить на этот вопрос. Конечно! И почему она сразу не подумала об этом! С этими мыслями, она выскочила из хижины и бросилась в сторону перекосившегося глиняного сарая, который старая дура Сури именовала своим домом.
Не смотря на ранее утро на рыночной площади было не протолкнуться. Окружающий шум и охватившее волнение били по нервам, натянутым до предела.
Изнывая от жары, Мэй прохаживалась туда-сюда. Ожидание сводило с ума, зной пробирался под кожу, и через некоторое время спина покрылась потом.
Она издали заметила приближение даркийского отряда: пыль поднялась столбом, топот копыт пульсировал в ушах, грохоча там, словно удары грома. Со всех сторон стали доносится приглушённые голоса. Кое-кто спешил покинуть площадь.
Не прошло и пяти минут, как небольшой отряд остановился возле рыночной площади. Спешившись, всадники разбрелись по пустоши. Каждый знал — они ищут магов. Дрожь волнения прошлась по толпе.
Несколько солдат остались караулить здесь, ястребиными глазами шаря по прилавкам, и заглядывая в лица местных жителей. В воздухе витал запах страха и уныния.
«Пора» — подумала Мэй.
Она глубоко втянула горячий воздух, наполняя им лёгкие, и двинулась в сторону даркийцев. Её одолевал ужас, но она продолжала упрямо идти вперёд. Она сделает всё, чтобы вернуть Виолу.
Медленно приблизившись к отряду, женщина склонила голову, выражая покорность. Даркийский солдат, скорее всего самый главный среди них, отсутствующим взглядом мазнул по ней и сразу отвернулся. Не маг. Значит, она его не интересовала. Когда Мэй не отстранилась, он брезгливо рявкнул,
— Чего тебе?
Сглотнув, она выпалила на одном дыхании:
— Я хотела бы пойти с вами. Я хочу служить в Даркии. Служанкой хочу стать.
Отсутствующее выражение на лице даркийца сменилось презрением. Он окинул Мэй с ног до головы ледяным взглядом, а затем, скривив рот, хмыкнул:
— Ты слишком стара. Убирайся отсюда!
Мэй растерялась. Нет! Не может этого быть! Она должна попасть туда во что бы то ни стало!
— Пожалуйста, я больше не хочу оставаться здесь! Возьмите меня с собой! Я стану выполнять любую грязную работу! Прошу! — умоляющим тоном заголосила она.
— Капитан, я слышал, в замке требуется работница на конюшню, — негромко произнёс рядом стоящий солдат, краешком глаз покосившись на Мэй.
— Да она же развалиться через неделю! — сплюнув на землю, ответил капитан Аден.
— Нет! Я смогу! Я буду работать на конюшне! — молила Мэй, не замечая ошарашенных взглядов за своей спиной.
— Ну, тогда лезь в повозку, — брезгливо обронил капитан.
От облегчения она прикрыла глаза, а когда открыла, увидела перед собой спину даркийца. Отвернувшись от Мэй, капитан проскрежетал на ходу:
— Собираемся, больше нельзя медлить.
Когда даркийская повозка увозила её с площади, она заметила в толпе пепельно-серое лицо Брука. Он стоял, прячась за чужими спинами, и провожал её пустым взглядом. Вздёрнув вверх подбородок, она отвернулась, чтобы не видеть лицо этого малодушного слабака.
Глава X
Они находились в пути уже больше недели, плавно продвигаясь на север. Бесконечное небо, что раскинулось вдоль всей линии горизонта, из пронзительно-синего постепенно превратилось в тускло-серое. Яркое солнце, что ещё какие-то три дня назад слепило глаза, теперь лишь изредка показывалось из-за рваных облаков.
Их караван состоял из десяти всадников. Впереди ехали генерал Фарро и Джойс Брандис. Сразу за ними — трое солдат, приставленных оберегать наследного принца. Далее следовали ещё пять солдат даркийской армии, которых для этой поездки отбирал лично Джойс Брандис. Чтобы не привлекать к отряду излишнего внимания, было принято решение не брать с собой знаменосцев, и заменить чёрную форму походной одеждой.
Их путь пролегал через Багряную пустошь, пересекал массив Тернистого леса, дальше огибал Сoраль, одно из сожжённых королевств, и заканчивался у подножия Литонских гор. С тех пор, как они оставили позади Багряную пустошь с её изнывающей жарой и песчаными ветрами, минуло уже дней шесть. Теперь они двигались по Тернистому лесу с его густой растительностью и насыщенным воздухом. Ближе к северу погода менялась: дни становились короче, ночи холоднее.
После очередного привала в лесу, они продолжили путь. Караван двигался весь остаток дня. Лошади несли их вперёд, словно хотели скорее закончить это путешествие. Ближе к вечеру лес стал редеть, пока совсем не расступился перед всадниками.