Дочери Торхельма
Шрифт:
Она замолчала и несколько минут тишину нарушал только треск огня в очаге, да сонное посапывание девушки.
— Чего хочет Тронд? — спросил колдун, нарушив молчание.
Хеге взглянула ему прямо в глаза.
— Как чего? — удивилась она, — Он хочет занять мое место и полагает что ты, его сын, сможешь ему в этом помочь.
— Глупость! — возмутился мужчина, но Хеге подняла руку, словно опровергая его слова.
— Нет, это не глупость, — тихо сказала ведьма и добавила чуть тише, — Я расскажу тебе все, а ты уж после реши, прав ли твой отец, или нет.
Сьегард придвинулся к Хозяйке Грани и обратился в слух.
Глава 9
Лорри
Торхельм лежал на боку, раскинув в сторону руки. Морщинистое лицо искажала посмертная маска боли, застывшая, страшная в своем безмолвии… А рядом со своим другом находился и Колль, кормчий, который так любил рассказывать сказки и хвастать своими подвигами о походах под предводительством Торхельма. Тело кормчего было изуродовано глубокими порезами от ударов меча, видимо старик пытался до последнего защищать свою землю, стоя рядом со своим другом и вождем. Плата за верность оказалась велика. Но Лорри сейчас не видела ничего вокруг. Она смотрела только на отца. Его глаза были закрыты, а ей почему-то показалось, что сейчас он их откроет, поднимется с земли и скажет любимой дочери, что все это просто шутка. И убитые дружинники, и сожженные дома и зарезанный скот, и те плачущие дети и старухи, что остались живыми после набега, которые теперь бродили между сгоревших домов, выискивая уцелевшие продукты, одежду и утварь. Почему их не тронули, Лорри пока еще не задумалась и почти не удивилась. Она видела тело Торхельма и чувствовала, как горе сжигает ее внутри. Рвет душу, калечит сердце. Девушка только сейчас поняла, насколько сильно любила отца.
— Отец! — только и проговорила она, когда Лейн присел рядом со своим вождем и бегло осмотрел его.
— На его теле нет ран, — произнес Лейн, но Лорри уже давно это заметила. В последнее время, Торхельм был плох. Девушка догадывалась, что всему причиной было ослабевшее сердце отца. Но сейчас ей было все равно, по какой причине он умер. Главным было только то, что его не стало, а она, его дочь, в это время была далеко, когда в ней так нуждались!
— Прости! — произнесла она.
— Их было слишком много, — услышала она чей-то голос.
Хольми и Лейн тут же обнажили оружие, но когда увидели приближающегося к ним человека, тотчас опустили его, узнав в мужчине колдуна Сьегарда, друга Ролло, что не так давно гостил у Торхельма.
— Ты? — удивилась девушка. Не узнать иссеченное шрамами лицо и черный взгляд она не могла. — Откуда?
Сьегард приблизился и бросил короткий взгляд на тело Торхельма, а затем повернул лицо к Лорри.
— Какая разница, — ответил он, — Да и теперь все неважно.
— Кто это был? — Лорри шагнула к колдуну. В ее глазах вспыхнула искра, которая совсем не понравилась мужчине, — Ты видел тех, кто это сделал?
— Нет, — качнул головой колдун, — Я видел только одного из них, но боюсь, он никакими запоминающимися чертами не отличался. Одно могу сказать точно — эти люди не с севера. Они были одеты иначе и говор у них другой. Чужаки!
Лорри кивнула, а затем резко подняла глаза на колдуна, решив для себя, что обо всем поговорит потом. И тут вспомнила про сестру.
— Ингегерд! — почти сорвалась на крик девушка.
— Она жива! — поспешил успокоить ее Сьегард. Старшая дочь Торхельма вздохнула с видимым облегчением, а затем снова обратилась к колдуну.
— Ты что-то знал? — спросила Лорри, — Ты пришел за сестрой, не так
— У меня было видение… Я едва успел, — Сьегард не отвел взгляд.
— С сестрой все в порядке?
— Она сейчас без сознания, но скоро очнется.
Лорри кивнула уже как-то отстранено.
— Хорошо. Я после схожу к ней, — и обвела взглядом то, что всего сутки назад было процветающим имением, а теперь стало жутким полем битвы, — Здесь столько работы. У меня есть дела, а ты, пожалуйста, присмотри за сестрой. Я ведь могу тебе доверять? — зачем-то уточнила она, а про себя удивилась. Кто бы мог подумать, что этот мрачный мужчина настолько заинтересуется ее сестрой, чтобы примчаться сюда, сломя голову в попытке спасти Ингегерд!
Лорри присела рядом с отцом. Взяла его руки в свои и зачем-то прижала к груди. Руки Торхельма были холодны, словно лед и его дочь почувствовала, что еще немного и расплачется, прямо на глазах у дружинников и странного колдуна, глядевшего на нее со смесью сочувствия и понимания.
— Мы должны похоронить наших мертвых, а остальное подождет, — произнесла она и встала с колен.
Очнувшись, я поняла, что лежу на одеяле под деревом. Теплый ветер обдувал мое лицо, а шелест волн и крики чаек, говорили о том, что я уже не в доме Хеге.
Приподнявшись, заметила, что кто-то укрыл меня вторым одеялом и теперь оно сползло на землю. Я увидела широкую спину мужчины, сидевшего у разожженного костра. Оглядевшись, поняла, что нахожусь недалеко от имения, а мужчина не кто иной, как колдун Сьегард.
— Значит не привиделось, — произнесла я.
Услышав звук моего голоса, мужчина обернулся и посмотрел на меня. Темный взгляд, такой изучающий и спокойный…
— Ингегерд! — раздалось совсем рядом. Я повернула голову в сторону и не сдержала облегченного вздоха, увидев Лорри, спешащую ко мне с холма. Никогда еще вид сестры так не радовал мое сердце, как теперь. Ее сопровождали двое дружинников отца. Тех самых, с которыми она ушла на охоту, мечтая преподнести Торхельму голову медведя. Возможно в тот миг, когда сестра приняла это решение, сама судьба уберегла ее от смерти. Зная Лорри, я понимала, что она не убежала бы, подобно мне в лес, а сражалась бы, стоя рядом с отцом. Спиной к спине и умерла бы вместе с ним.
— Ты очнулась? — Лорри приблизилась и опустилась рядом со мной на одно колено, рассматривая мое лицо с непривычной нежностью.
Я кивнула и отчего-то вспомнила, что уснула в доме у Хеге, а теперь вот находилась в поселении. Неужели, Сьегард принес меня сюда? Или ведьма и ее мертвый лес мне просто приснились?
— Ты цела? — Лорри бесцеремонно подняла мои руки, осмотрела ноги, пока я пыталась отбиться от ее рук.
— Со мной все в порядке! — запротестовала я и встала на ноги, оправляя платье. Затем посмотрела в глаза сестре и произнесла нерешительно:
— Отец…
— Нет больше отца, — холодно отозвалась Лорри. Мягкость, так несвойственная ее взгляду исчезла, стоило мне упомянуть Торхельма. В голосе прозвучала горечь и ярость.
Мы обе замолчали. Неловкую паузу нарушил подошедший Сьегард.
— Когда будете прощаться с отцом? — спросил он тихо.
Лорри повернула к нему голову. Смерила изучающим взглядом.
— Этим вечером. На берегу…с ним и со всеми нашими людьми, павшими в бою, — ответила она.
— А что потом? — настойчиво допытывался мужчина, он смотрел на девушку так пристально, словно пытался проникнуть в ход ее мыслей. Лорри не понравилось такое внимание к своей особе. Она пожала плечами.