Доктор Кто. Крадущийся ужас
Шрифт:
– Мы должны были помешать запуску Колокола или… – снова заговорил Хоукинс и осекся.
– Или что?
– Или вывести людей перед авиаударом.
Робин тихо рассмеялся.
– Просто прекрасно. Пережить немецкую бомбардировку, чтобы семьдесят лет спустя погибнуть от ракет собственной армии.
– Как же так… – побелел Чарли Беван. – Мы должны их предупредить!
Констебль кинулся к охранникам, но Саймон Джордж грубо толкнул его назад.
– Саймон, послушай! Нам всем грозит страшная опасность!
Лицо почтмейстера ничего не выражало.
– Чарли,
– Но мы все погибнем! – не унимался полицейский.
– Если этот псих выпустит монстров, мы так и так умрем, – напомнил Сэнфорд.
Прежде чем ему успели ответить, из-за насыпи раздался крик:
– Хоукинс! Сейчас рванет!
Через живую изгородь перелетело несколько небольших черных цилиндров. Рядовой сразу понял, что это, и завопил:
– Закройте глаза и уши!
Анджела едва успела выполнить приказ, когда светошумовые гранаты взорвались. Даже с зажатыми ушами она чуть не оглохла, а яркий свет, казалось, прожег веки. Открыв слезящиеся глаза, женщина увидела, что полуослепшие жители деревни мечутся, бестолково натыкаясь друг на друга. В траву упали еще две гранаты; эти не взорвались, а стали выпускать мощные струи густого белого дыма, которые за несколько секунд превратили зомби в беспомощную задыхающуюся толпу.
Внезапно за спиной Анджелы кто-то вырос, и она услышала шепот капрала Палмера:
– Возьмитесь за руки и идите за мной. Только тихо!
Анджела вцепилась в Чарли и Робина, стараясь не кашлять от едкого дыма. Капрал уводил их подальше от каменного круга – в маленький паб, который еще утром принадлежал ныне покойному Берту Митчеллу. Питейное заведение стало настоящим спасением для недавних пленников – шагнув за порог, они дружно повалились на пол, с наслаждением втягивая чистый воздух.
Вскоре к ним присоединился капитан Уилсон. Офицер тяжело дышал после пробежки и то и дело утирал пот со лба. Подвернутая лодыжка заметно усложняла ему жизнь, но Уилсон старался не обращать на нее внимания.
– Так, все здесь? Отлично. – Он подошел к сидевшему на полу Чарли Бевану. – Констебль, я только что разговаривал с Доктором. Он хочет, чтобы вы рассказали, как вам удалось выжить в ту ночь.
– Что? – ошарашенно посмотрел на него Чарли. – Честно говоря, я больше озабочен тем, как выжить сегодня!
– Значит так! – рявкнул капитан, рывком ставя констебля на ноги. – Последние несколько часов я только и делал, что разбирался с гигантскими комарами и плюющимися кислотой жуками! Меня чуть не затоптал паук! Через пару минут тут появятся орды инопланетных монстров, а полковник Дикинсон, наверное, рвет на себе волосы, если уже не приказал нанести ракетный удар, который оставит от этой деревни сплошное пепелище. У нас в запасе только одно противотанковое орудие – и очень мало времени. Поэтому, если вы можете сообщить что-то полезное, – говорите!
– Но я ничего не знаю! – запинаясь, ответил полицейский.
– Он сказал, что вам повезло пережить ту ночь. Что он имел в виду?
– Мы просто вовремя
Констебль замолчал. Он наконец понял, что хочет от него Доктор.
– Бомбы! Мы смогли добраться до ТАРДИС только потому, что одна из бомб не взорвалась! Капитан, под каменным кругом лежит невзорвавшийся немецкий снаряд!
Глава двадцатая
Клара обеспокоенно наблюдала за тем, как Бункер превращается в растревоженный улей. Очевидно, Маагла получил важное сообщение, которое всех взбудоражило. Генерал Легрисс собрал в лаборатории несколько крупных виррестеров. Судя по толстой броне и мощным клешням, они были солдатами и подозрительно напоминали группу вторжения.
Маагла вошел в лабораторию, взволнованно щелкая клешнями.
– Что происходит? – спросила Клара.
Вместо ответа глава исследований потащил ее обратно к камням.
– Кажется, Гебброн собирается снова открыть портал. И у нас очень мало времени, чтобы подготовиться к физическому переносу.
– Физическому переносу? – встрепенулась Клара. – То есть я получу назад свое тело?
– Мы сейчас готовим оборудование, – уклончиво ответил Маагла. – Гебброн хочет, чтобы перенос произошел во время земного равноденствия. Так что очень скоро ты от нас избавишься. – Маагла странно улыбнулся и засеменил к панели управления.
Ученый занялся расчетами, а Клара поежилась. Ей почему-то не понравились последние слова виррестера.
На одной из стен лаборатории появился большой экран, на котором сменяли друг друга странные символы. Клара догадалась, что начался обратный отсчет. Теперь девушка могла только переминаться с лапы на лапу посреди телепортационного круга и наблюдать за суетящимися скорпионами. Что бы ни приготовила ей Вселенная на этот раз, ждать осталось недолго.
Хоукинс прижал гранатомет к плечу и навел прицел на каменный круг. Найти подходящую точку обстрела оказалось не так-то просто. У заведения Берта Митчелла имелся чердак, но, забравшись туда, рядовой понял, что целиться придется через деревья, которые обрамляли парковку перед пабом. И хотя между ними нашелся небольшой промежуток, Хоукинс всерьез опасался, что промахнется.
Он глубоко вздохнул и поудобнее расставил локти, привыкая к весу противотанкового орудия. Ручной гранатомет был в два раза тяжелее привычной Хоукинсу снайперской винтовки и казался жутко громоздким. К тому же у него будет всего одна попытка. И если он промажет…
– Ну, была не была, – пробормотал Хоукинс.
Отбросив ненужные мысли, он прижался глазом к видоискателю и порадовался, что гранатомет оснащен прибором ночного видения. В сгущающихся сумерках и не до конца рассеявшейся химической дымке он был как нельзя более кстати. Жители деревни потихоньку отходили к краю поля. Вскоре посреди круга осталась лишь одинокая женская фигура.