Долг чести
Шрифт:
— Вижу берег, — сказал пилот, заметив свечение огоньков через очки ночного видения. Настало время снять их и вести самолёт. — Беру управление на себя, — произнёс он.
— Пилот взял управление на себя, — ответила второй пилот, разминая уставшие пальцы и позволив себе сделать глубокий вдох.
Самолёт пересёк береговую черту между Оми и Ичифури. Сразу после этого пилот начал набирать высоту. Автоматическая система полёта над пересечённой местностью могла функционировать в трех режимах. Пилот установил её в «жёсткий» режим, что ставило в тяжёлое положение самолёт и в ещё более тяжёлое летящих в нём пассажиров, но зато в конечном итоге было самым безопасным для всех.
— Как там относительно АВАКСов? — спросил пилот у офицеров электронного противодействия.
— Я заметил очень слабые радиолокационные импульсы от
— Приготовьте блевотные пакеты, парни, — посоветовал пилот и повернулся к сержанту, который будет руководить десантированием: — Десять минут.
— Десять минут, — выкрикнул сержант, глядя в сторону транспортного отсека. В это мгновение самолёт резко подскочил вверх и тут же свернул направо, облетая первую горную вершину на берегу. Затем он быстро упал вниз, как бывает на особенно. крутых аттракционах в увеселительном парке, и Джулио Вега вспомнил, как однажды поклялся, что никогда больше не согласится подвергнуться таким испытаниям. С тех пор ему не раз доводилось нарушать это обещание, однако сейчас внизу их снова ждал вооружённый противник. И это были уже не боевики колумбийской наркомафии, а солдаты отлично подготовленной профессиональной армии.
— Господи, надеюсь нам дадут пару минут спокойного полёта чтобы успеть подойти к люку, — пробормотал Вега между приступами рвоты.
— Лучше не рассчитывай на это, — произнёс капитан Чека и тут же наклонился к своему блевотному пакету. Его примеру мгновенно последовали остальные рейнджеры.
Фокус заключался в том, что самолёт следовало вести между горными вершинами, которые должны были постоянно находиться между ним и радиолокационными станциями. Для этого требовалось лететь вдоль долин. Теперь «глобмастер» снизил скорость до двухсот тридцати узлов и даже при выпущенных закрылках и предкрылках и компьютерном управлении его бросало из стороны в сторону, причём беспорядочно в каждое следующее мгновение. На дисплее сейчас был виден горный коридор, по которому летел самолёт, на экране то и дело мелькали красные предупредительные надписи, тут же исчезавшие, как только автопилот вводил поправки, что не мешало пилотам вздрагивать от ужаса. Лётчики никогда особенно не доверяли автоматическим системам, и сейчас их руки стискивали штурвалы, готовые взять управление на себя, но побеждавшие в последний миг это искушение. Казалось, идёт сложная игра между людьми и электронным мозгом, старающимся, в свою очередь, переубедить профессионалов, которым приходилось полагаться на микрочипы, потому что их собственные рефлексы не способны были отреагировать в доли секунды, необходимые для принятия решения. Они наблюдали за проносящимися мимо зелёными пиками, которые представляли собой горные утёсы, местами нечёткие из-за росших там деревьев, и почти всегда эти пики вздымались выше летящего самолёта до самой последней секунды, когда его нос взмывал вверх, а желудки пилотов пытались последовать за ним, и тут же самолёт снова нырял в пропасть.
— Вижу точку десантирования. Пять минут, — крикнул пилот, повернувшись в сторону хвостового отсека.
— Всем встать! — скомандовал сержант. В это мгновение самолёт снова нырнул, и кто-то из десантников едва не взлетел вверх, когда его ноги отделились от пола. Один за другим они направились в сторону хвостового люка, уже открытого. Как только рейнджеры пристегнули вытяжные тросики парашютов к протянутому под потолком кабелю, в хвосте открылся грузовой люк, и двое солдат быстро сняли крепление с контейнеров, стоявших на поддонах посреди хвостового отсека. «Глобмастер» в последний раз выровнялся, и Вега в открытый люк увидел тёмную долину внизу и уходящую в небо гору слева от самолёта.
— Высота пятьсот футов, — послышался голос пилота по системе внутренней связи. — Действуйте.
— Ветер нормальный, — объявила второй пилот, которая дублировала компьютер, контролировавший десантирование. — Одна минута.
Над открытым люком вспыхнула зелёная лампа. Пристёгнутый ремнями сержант ВВС стоял у люка, загораживая путь рейнджерам. Он окинул их взглядом.
— Будьте там поосторожнее, поняли?
— Извините нас за беспорядок, что мы тут оставили, — качнул головой капитан Чека. Сержант усмехнулся.
— Мне приходилось убирать нечто куда худшее. — К тому же уборкой займутся подчинённые. Сержант в последний
— Десять секунд, — послышался голос второго пилота.
— Понял, десять секунд. — Пилот протянул руку, снял с предохранителя рукоятку управления сбросом и положил большой палец на кнопку.
— Пять.
— Три-две-одна — пошли!
— Груз сброшен. — Пилот уже успел нажать на кнопку сброса. В хвостовом отсеке рейнджеры увидели, как поддоны с контейнерами соскользнули в пустоту. Самолёт на мгновение провалился хвостом и тут же выровнялся. Зелёная лампочка над люком замигала.
— Пошли-пошли-пошли! — завопил сержант, перекрывая рёв проносящегося ветра.
Капитан Диего Чека из корпуса рейнджеров армии США стал первым американским военнослужащим, вторгшимся на японскую территорию, когда он шагнул вперёд и исчез в темноте. Через секунду натянувшийся тросик раскрыл его парашют, и чёрный нейлоновый зонтик появился всего в трехстах футах от земли. От резкого рывка Диего почувствовал невыразимое облегчение — при прыжках с такой малой высоты наличие запасного парашюта уже ничем не могло помочь. Капитан тут же поднял голову и увидел выше себя и справа купола остальных парашютов, которые открывались, как только что открылся его собственный. Теперь нужно посмотреть вокруг и вниз. Вон там — поляна, капитан не сомневался, что опустится на неё, хотя на всякий случай потянул за пару строп и чуть выпустил воздух из-под купола, чтобы приземлиться прямо в середину и таким образом сделать посадку ещё безопаснее, что весьма немаловажно при ночном десантировании. Наконец он дёрнул за узел и сбросил рюкзак, упавший вниз и повисший в пятнадцати футах под ним на конце троса. Теперь шестьдесят фунтов дополнительного груза коснутся земли чуть раньше его, и это смягчит приземление — при условии, конечно, что капитан не опустится сапогами прямо на рюкзак и не переломает все, что находится внутри проклятого мешка. После всего этого у него едва хватило времени подготовиться к посадке на стремительно мчащуюся навстречу и едва видимую землю. Ноги вместе, колени согнуты, перекатиться на бок сразу после касания земли, внезапный шок от удара, перебивающий дыхание, — и вот капитан лежит лицом вниз, пытаясь понять, сломал ли он себе что-нибудь или нет. Через несколько секунд послышались глухие удары и шум падения — это приземлились остальные солдаты его отделения. Чека позволил себе полежать ещё пару секунд, убедился, что у него все более или менее в порядке, встал, отстегнул парашют и побежал гасить купол. Покончив с этим, он вернулся к месту приземления, надел очки ночного видения и собрал своих людей.
— Все в порядке, парни?
— Удачный прыжок, сэр. — Первым к нему подошёл Вега в сопровождении двух других солдат, затем показались остальные с чёрными парашютами в руках.
— Тогда за работу, рейнджеры.
«Глобмастер» продолжал полёт почти прямо на юг, «замочил ноги» к западу от Номацу и снова снизился к самой поверхности моря, стараясь лететь так, чтобы гористый полуостров как можно дольше прикрывал его от далёких Е-767. Затем он повернул на юго-запад, уходя от них как можно дальше, пока в двухстах милях от побережья Японии лётчики не почувствовали себя в безопасности и не поднялись к коридору С-223, отведённому для гражданских авиалайнеров. Оставался лишь один вопрос: появится ли в назначенное время и в назначенном месте воздушный заправщик КС-10, чтобы у них было достаточно топлива для полёта к Кваджалейну. Только после этого они смогут нарушить радиомолчание.
Рейнджеры установили радиосвязь раньше их. Сержант-связист достал из рюкзака спутниковую рацию, должным образом сориентировал её и отстучал группу из пяти слов, ожидая подтверждения.
— Они благополучно приземлились, — произнёс майор армии США, обращаясь к Джексону, который сидел за своим столом в Национальном центре руководства боевыми действиями.
Это не проблема, подумал адмирал. Главное — вернуть их обратно. Однако не следует торопиться, всему своё время. Он снял телефонную трубку аппарата прямой связи с Белым домом.