Дом Люцифера
Шрифт:
Они прошли еще квартал, вертолет не отставал. Смит покосился на Марти – лицо у того было потное и несчастное. Однако он умудрился выдавить улыбку. Смит улыбнулся в ответ, хоть нервы были натянуты до предела.
Вертолет приблизился. Вот он почти уже у них над головами.
– Вот она! – возбужденно воскликнул Марти. – Я узнаю эту улицу. Давай сюда!
Смит не спускал глаз с вертолета.
– Пока что рано. Нагнись и сделай вид, что завязываешь шнурок.
Марти, сопя и пыхтя, наклонился и стал возиться со шнурком на теннисной туфле. Смит нагнулся и начал отряхивать с брюк воображаемую пыль. Мимо торопливо проходили люди. Эти двое мешали движению, и прохожие
Вертолет пролетел вперед.
– Давай! – крикнул Смит. И первым стал проталкиваться сквозь толпу, расчищая путь для Марти. Десять-двенадцать шагов – и они оказались на узенькой боковой улочке, напоминавшей аллею. Марти подвел друга к трехэтажному зданию желтого кирпича с широкой гаражной дверью. Рядом находилась будка для сторожа, но машин, въезжающих или выезжающих из гаража, видно не было. Смиту не понравилось, что крыша у здания плоская. На такую вполне мог сесть вертолет.
Марти показал удостоверение личности изумленному сторожу. Тот впервые увидел владельца упомянутой в документах машины.
– Надолго вы ее берете, мистер Зеллербах?
– Пока что еще не знаем, – ответил за Марти Смит.
Сторож снова внимательно сверился с документами и пропустил их на второй этаж, где рядами выстроились автомобили, прикрытые брезентовыми чехлами.
Сняв чехол с предпоследней в ряду, Смит удивленно вытаращил глаза.
– «Роллс-Ройс»?..
– Еще моего отца, – стеснительно ухмыльнулся Марти.
«Сильвер Клауд» [10] стукнуло вот уже тридцать лет, но авто сверкало, как новенькое, словно только что сошло с конвейера из-под любовных и умелых рук давным-давно забытого мастера, который создал такое чудо. Когда сторож включил зажигание и осторожно вывел машину из ряда к выходу, мотор мурлыкал так тихо, что Смиту просто не верилось, что он работает. Ни стука, ни скрипа, ни тарахтения.
10
«Сильвер Клауд» – «Серебряное облако», одна из старых моделей «Роллс-Ройса».
– Прошу вас, мистер Зеллербах. – В голосе сторожа звучала гордость. – Это наша красавица. Лучшая машина во всем гараже. Рад, что она наконец поедет куда-то. А то совсем застоялась.
Смит взял ключи и велел Марти устраиваться на заднем сиденье. Рубашку он надевать не стал, а вот кепи надел и низко надвинул на лоб, чтобы больше походить на шофера. Какое-то время неподвижно сидел за рулем из цельного куска красного дерева и изучал приборную доску. Затем с чувством некоего благоговения выжал сцепление и вывел элегантный автомобиль из гаража на узкую боковую улочку. Почти во всех городах Америки на «Роллс» непременно пялились бы, как на некое диво. Но только не в Нью-Йорке, Лос-Анджелесе и Вашингтоне. В этих городах «Роллсов» было предостаточно, и все знали, что в таких дорогих и роскошных автомобилях могут разъезжать только послы, иностранные знаменитости или чиновники самого высокого ранга.
– Ну, как тебе, Джон? – спросил с заднего сиденья Марти.
– Все равно что летишь на волшебном ковре, – ответил Смит. – Превосходная машина!
– Поэтому и сохранил ее, – Марти улыбнулся и с самым довольным видом откинулся на спинку мягкого сиденья. Здесь он чувствовал себя защищенным от всего враждебного окружающего мира, и настроение у него сразу же улучшилось. Он положил рядом бумаги и черную кожаную коробочку с лекарствами и заметил с тихим смешком: – А
Смит расхохотался и посмотрел в зеркало заднего вида. Вертолет отстал и растерянно кружил сейчас в квартале от них. Он вывел роскошный автомобиль на Массачусетс-авеню. Мотор «Сильвер Клауд» по-прежнему работал бесшумно.
– А что там за бумажки у тебя на сиденье? Распечатки того, что удалось выудить из компьютера? – спросил он Марти.
– Ага. Есть хорошие новости. Но есть и плохие.
И Марти стал рассказывать о результатах своих поисков, а они тем временем проехали Дюпон-серкл и устремились через город на север, к автомагистрали под номером 1-95. Марти рассказывал, Смит оставался настороже, готовый к любым неприятным неожиданностям. У него было ощущение, что в любой момент они снова могут подвергнуться нападению.
Услышав последнюю фразу друга, он удивленно взглянул на него в зеркальце.
– Так тебе действительно удалось найти сообщение из Института имени принца Леопольда?
Марти кивнул:
– И еще доклады об этом вирусе из Ирака.
– Просто поразительно! Спасибо, дружище. Ну а как насчет записей телефонных переговоров Софи? И что узнал о Билле Гриффине?
– Ничего. Извини, Джон. Я, правда, очень старался.
– Знаю, знаю. Ладно. Потом прочту, что ты там надыбал.
Они приближались к выезду с Коннектикут-авеню, к тому месту, где начинался парк Рок-Крик в Мэриленде. Смит проехал в ворота парка и остановил «Роллс» на тихой лужайке, окруженной высокими толстыми деревьями. Марти протянул ему две распечатки со словами:
– Все остальные записи и материалы уничтожены директором Информационного медицинского центра.
– Решением сверху! – чертыхнулся Смит. – Проклятие! Наверняка за всем этим стоят люди из правительства или армейской верхушки. Или же у негодяев, которые сотворили все это, больше власти, чем я предполагал.
– Знаешь, это меня пугает, Джон, – заметил Марти.
– Меня тоже. А вот кто за этим стоит, мы, думаю, скоро выясним.
И Смит принялся читать сообщение из Института имени принца Леопольда.
В нем доктор Рене Жискур описывал случай, произошедший много лет тому назад, когда он работал в полевом госпитале, развернутом в дикой глуши, в джунглях Боливийской Амазонии. Там он столкнулся с новой вспышкой лихорадки Мачупо. И у него практически не было времени поразмыслить над неподтвержденными слухами из далекого Перу. Но появление нового вируса, о котором говорила Софи, подстегнуло память. Он порылся в бумагах и отыскал свои старые записи. Но не сам доклад. Еще тогда молодой ученый особо отметил необычную комбинацию гантавируса и симптомов геморрагической лихорадки, а также тот факт, что все это каким-то образом связано с обезьянами.
Смит призадумался. Что могло привлечь внимание Софи в этом сообщении? Фактов совсем немного, лишь смутные воспоминания о некой, почти анекдотичной истории, связанной с работой в джунглях. Может, упоминание о Мачупо? Но ведь сам Жискур не проводил никаких параллелей, никак не связывал старый вирус с новым, к тому же антитела, выделенные из Мачупо, не оказали никакого воздействия на неизвестный вирус. Что, в свою очередь, позволяет предположить, что этот новый неизвестный вирус действительно существует в природе. Но исследователи и без того пришли к этому выводу. Может, упоминание о Боливии? Или Перу? Но почему и в какой связи?..