Дом на холмах Тосканы
Шрифт:
ГЛАВА ПЯТАЯ
Том Дисарт открыл дверь и, увидев их, облегченно выдохнул.
– Входи, входи, Лоренцо. Мы рады тебя видеть. Если бы мы знали, где вы были, Джесс, мы бы связались с тобой раньше.
– Что, черт возьми, случилось, папа? – взволнованно спросила Джесс. – Что-то с сестрой Эмили?
– Нет, дорогая, – ответила Френсис, – с Селией все в порядке, вот только дети заболели
Джесс в недоумении глядела на нее.
– Так Эмили там одна! Только не говори, что она стала жертвой несчастного случая.
– Нет, нет, ничего такого. Она просто очень плохо себя чувствует, бедняжка.
– Чем я могу вам помочь, синьора? – быстро спросил Лоренцо.
Френсис ласково ему улыбнулась и подала бумажку с телефонным номером.
– Не мог бы ты позвонить в гостиницу и узнать, какая помощь требуется Эмили?
– Думаю, что сначала Джессами должна поговорить с подругой и узнать, в чем дело. – Лоренцо набрал номер, подождал немного, потом что-то молниеносно выпалил по-итальянски и передал трубку Джесс. – Они соединяют тебя с комнатой твоей подруги.
Джесс немного подождала и услышала в трубке сиплый испуганный голос Эмили.
– Привет, Эм, – быстро сказала она, – это я, Джесс. Что случилось, милая?
– Джесс! О, Джесс, слава богу! Я так рада слышать твой голос. – Эмили прокашлялась. – Прости, что причиняю столько беспокойства, – вздохнула она, – но я в ужасном состоянии. У меня жар, и я чувствую невыносимую боль.
Джесс побледнела.
– Ты позвонила дежурному, чтобы вызвали врача? – спросила она.
– Сейчас глубокая ночь. Я не хотела... – Эмили снова мучительно закашлялась и разразилась слезами.
– Все хорошо, милая, все в порядке, – принялась утешать ее Джесс, – не плачь, Эм, и не вешай трубку. Послушай, я прилечу первым же рейсом, так что обещаю, ты не долго останешься одна. Ты и подумать не успеешь, как я уже буду во Флоренции. А Лоренцо сейчас попросит дежурного, чтобы к тебе немедленно прислали врача.
– Кто такой Лоренцо? – прохрипела подруга.
– Потом объясню. Я должна закончить разговор, чтобы дать ему возможность заняться делом.
Когда Джесс описала симптомы Эмили Лоренцо, тот немедленно схватил трубку.
– Я сейчас же вызову к ней врача.
Он продиктовал номер лондонского телефона Дисартов, поблагодарил и повернулся к присутствующим.
– Я дозвонился до своего личного врача, Бруно Тости. Он немедленно отправится в гостиницу. – Лоренцо успокаивающе улыбнулся Джесс. – Не волнуйся, Бруно говорит по-английски. Твоя подруга в надежных руках. Служащий отеля сообщит мне о результате обследования.
– Боже! Спасибо тебе огромное, Лоренцо, – с облегчением вздохнула Френсис. – Неужели они действительно перезвонят нам из отеля в такое время?
– Ну конечно, синьора. – Он слегка улыбнулся. – Это один
– Замечательно! – облегченно выдохнул Том Дисарт. – У меня гора с плеч свалилась.
– Пока мы ждем звонка, я приготовлю кофе и бутерброды, – весело сказала Френсис. – Ты сегодня за ужином ни крошки не съела, Джесс. Том, помоги мне.
Джесс провела Лоренцо в немного обветшавший, но уютный кабинет и улыбнулась ему.
– Не знаю, как тебя благодарить, Лоренцо...
– Я знаю отличный способ, – сказал он, обнял ее и нежно поцеловал. – Это все, что мне нужно, – прошептал он и неожиданно нахмурился. – Твоя матушка сказала, что ты сегодня ничего не ела, почему?
– Я была слишком возбуждена, – краснея, призналась она.
– Джессами! – Он инстинктивно подался к ней, потом остановился, печально улыбнулся, услышав шаги ее родителей.
– Если вы не против, – сказал Том Дисарт, ставя на стол поднос, – мы нарушим ваше уединение. Кейт уже спит, а вечеринка в конюшне должна вот-вот закончиться. И еще, Лоренцо, мы настаиваем, чтобы ты остался у нас.
– Именно так, – твердо сказала Френсис, – мы не можем позволить тебе ехать в Пеннингтон в столь поздний час. Старая комната Адама всегда готова для гостей.
– Вы очень добры. Спасибо. – Лоренцо благодарно улыбнулся.
– Это самое малое, что мы можем для тебя сделать, – уверил его Том. – Джесс покажет тебе комнату. Спасибо тебе еще раз, Лоренцо, ты здорово помог нам.
– Не за что. Всегда рад.
Все пожелали друг другу спокойной ночи, и Лоренцо с Джесс остались одни. Он взял ее за руку и с улыбкой усадил на диван.
– Мне очень жаль, что твоя подруга заболела, но скажу тебе по секрету, что я немного благодарен ей за это. Иначе мы не сидели бы с тобой вдвоем так поздно ночью.
– Это правда, – с виноватым видом признала Джесс. – Бедная Эмили. Надеюсь, с ней не случилось ничего серьезного.
– Я обещаю тебе, что Бруно сделает все необходимое, – убедил ее Лоренцо. – А сейчас ты должна поесть.
– Но...
– Никаких «но», – он погрозил ей пальцем, – иначе я буду кормить тебя с ложки. – Внезапно он обдал ее горячим взглядом, моргнул и отвернулся. – Боже, мне нельзя доверять.
Джесс взяла его за руку.
– Давай выпьем кофе, или ты предпочитаешь вино?
– Нет, спасибо, – твердо сказал он, – я и так пьянею от того, что ты рядом.
Джесс почувствовала, что ей стало еще труднее проглотить хоть кусочек. Мало что в жизни, за исключением кори и банального гриппа, могло лишить ее аппетита. Такое с ней было впервые. Она допила кофе, чувствуя себя обессиленной.
– Что с тобой, Джессами? – насторожился Лоренцо.
– Мы не сможем провести вместе завтрашний день. Я должна лететь во Флоренцию. – Она поднялась, чтобы поставить чашки и тарелки обратно на поднос.