Дом на холмах Тосканы
Шрифт:
Эмили откинулась на подушки, сраженная новостью.
– Ты серьезно? – Эмили глубоко вздохнула и закашлялась, и Джесс подала ей стакан воды.
Эмили осушила стакан и жестом велела подруге сесть на соседнюю кровать.
– Итак, Джесс Дисарт, – приказала она, – садись и выкладывай мне все с самого начала.
Джесс с удовольствием подчинилась и рассказала обо всем.
– И, наконец, – радостно закончила она, – так как ты в состоянии выдержать поездку на машине, Эм, он отвезет нас в свой загородный дом. Пока ты будешь приходить в себя,
– Потрясающе! – Эмили удивленно покачала головой. – Он, должно быть, необыкновенный человек, этот Лоренцо.
– Он в самом деле необыкновенный. – Джесс поджала под себя ноги и наклонилась к Эмили, внезапно посерьезнев. – Послушай, Эм, ты позвонила своей матери?
– Я позвонила ей по приезде, но не сказала, что плохо себя чувствую, притворилась, что у меня после самолета першит в горле. – Она виновато покосилась на Джесс. – Думаю, что, когда Селия отказалась ехать, мне надо было сделать то же самое. Я неважно себя чувствовала за пару дней до отъезда.
Вернулась сиделка с известием от Лоренцо.
– Синьор Форли хочет поговорить с вами, мисс Дисарт. Он ждет вас внизу.
– Поторопись, Джесс, – улыбаясь, сказала Эмили, – не заставляй мужчину ждать.
Когда двери лифта открылись на первом этаже. Джесс увидела Лоренцо. Они прошли в просторный холл, где уселись на обитый парчой диван, скрытый от любопытных взоров пышной пальмой. На столике стоял серебряный поднос с кофе.
– Как твоя подруга?
– Не очень хорошо. – Джесс протянула Лоренцо чашку. – По правде говоря, выглядит она ужасно, хотя и божится, что чувствует себя намного лучше.
– Я говорил с Бруно Тости, и он сказал, что сегодняшнюю ночь ей лучше провести в отеле. Завтра я вас отвезу на Villa Fortuna. – Лоренцо улыбнулся. – Я распорядился, чтобы к нашему приезду все было готово.
– А где это?
– Недалеко от Флоренции, так что для твоей подруги дорога не будет утомительной.
– Ты что же, каждый день ездишь оттуда на работу?
– Нет, у меня есть квартира в городе. Я езжу на виллу только по выходным, – он понизил голос, – но пока ты будешь там, сокровище мое, я никуда не отлучусь. Роберто вернется завтра или послезавтра и заменит меня на работе. – Он придвинулся ближе и коснулся ее руки. – Что с тобой, Джессами? Что-то не так?
Она покачала головой.
– Все отлично. Я просто не ожидала такого внимания, да и Эмили тоже.
Он небрежно пожал плечами.
– Я не сделал ничего особенного. Вечером за ужином ты представишь меня своей подруге.
– Так я ужинаю с тобой? – Джесс насмешливо подняла бровь.
Лоренцо самодовольно улыбнулся.
– Естественно. – Он прищурился. – Тебе не по душе эта идея?
– По душе, по душе, – заверила она его. – Просто я не хотела бы уезжать далеко и оставлять Эмили одну надолго.
– Конечно, мы поужинаем в отеле, cara. Можешь идти к своей подруге, я зайду за тобой в восемь. – Лоренцо проводил ее до лифта и очень официально поклонился.
Когда
– Анна помогла мне принять ванну и сменила белье на постели, – бодро сообщила Эмили, – и теперь ее можно отпустить.
Сиделка помогла Эмили лечь в постель и аккуратно расправила одеяло.
– Я заказала вам легкий ужин, cara, и ваша подруга должна удостовериться, что вы его съедите, – строго сказала она и, забрав снятые льняные простыни, добавила: – Я вернусь в восемь. A presto!
Джесс проводила взглядом сиделку и устроилась на соседней кровати.
– Лоренцо предложил мне поужинать с ним, Эм.
– Я знаю, мне Анна сказала.
– Ты не против? – Джесс состроила рожицу. – Я чувствую себя виноватой: прилетела к тебе и сразу же оставляю тебя одну.
– Конечно, я не возражаю, – рассмеялась Эмили, – и потом, я буду не одна. Со мной будет Анна, которая, пока я буду читать, подремлет на твоей кровати. Что ты собираешься надеть по случаю романтического ужина на двоих?
Джесс вытащила платье из чемодана и застыла, придирчиво разглядывая его.
– Это трикотажное платье почти совсем не помялось. Повешу пока на дверь ванной, чтобы отвиселось. Хочу выйти на балкон полюбоваться городом.
Полная луна отражалась в Арно. Издалека доносился шум машин, и ароматы Флоренции смешивались с благоуханием вечернего воздуха. Джесс глубоко вздохнула и наклонилась вперед, чтобы разглядеть огни Понте-Векио. Перед ее взором простирался древний город, таинственный и манящий.
– Потрясающе, – сказала она, вернувшись в комнату. – Ничего, если я оставлю двери открытыми?
– Как хочешь. – Эмили печально улыбнулась. – Раз уж я не могу погулять по Флоренции, я хотя бы послушаю ее. И еще, Джесс, я хочу услышать описание свадьбы во всех подробностях.
Джесс быстро приняла душ, уложила волосы и, устроившись на кровати, пересказала Эмили все события волнующего дня от начала до конца.
– Я знаю, что все невесты прекрасны, но чтобы смотреть на Лео и не ослепнуть, нужны были темные очки. Джон не мог отвести от нее глаз, как и Роберто Форли, – добавила она уныло.
– Странно, что он там был!
– Я сначала тоже удивилась, но теперь я этому даже рада, ведь с ним пришел Лоренцо. – Джесс на мгновение затихла. – Ты понимаешь, Эм, – наконец сказала она, – еще неделю назад я даже и не подозревала о существовании Лоренцо Форли, а сейчас...
Что сейчас?
– Я чувствую себя так, будто знаю его всю жизнь. – Джесс спрыгнула с кровати. – Ладно, хватит обо мне. Давай подумаем о тебе. Что у тебя на ужин?
Когда принесли аппетитный омлет с зеленью, Эмили под бдительным оком подруги съела немного, но вскоре запросила пощады. Джесс убрала поднос и взбила подушки.