Дом серебряной змеи
Шрифт:
— Присматриваются, сэр. Умер Темный Лорд или развоплотился, но никому не хочется повторять его судьбу.
— Хорошо. Присмотрите за ним, чтобы старшие не покусали. Не хватало нам ещё войны на собственном факультете. Что ещё произошло интересного за эти сутки?
— Маркус Флинт назначил первую тренировку квиддичной команды на субботу. Говорит, за лето придумал какую-то шикарную схему игры и хочет проверить, как команда ее воспримет.
— Еще мы хотим устроить экскурсию для малышни по замку. Понятно, что весь мы его сегодня не обойдем, но постараемся по максимуму.
— Это очень мудрое
— Конечно, сэр!
— Устройте им на выходных игру. Поделите на несколько команд, примерно на три-четыре, и каждой дайте свое задание. Например, собрать все части паззла. А кусочки могут быть разбросаны по всему замку. Допустим, по северной и восточной части у одних, южной и западной у других. Или на первых четырех этажах и с пятого и до башен. На следующий день поменяйте задания и область поиска. Так мы узнаем, кто хорошо выучил замок, а кто ещё нет. Да и дети будут знать с кем ходить, если плохо знаешь район перемещения.
— Гениально, сэр! Мы так и сделаем. Лучше потратим день на подготовку, зато малыши не будут теряться в Замке.
— Если вопросов нет, то вы свободны. Не забудьте только со своей экскурсией, чтобы они сделали домашнее задание.
Попрощавшись с деканом, студенты быстро вернулись в гостиную. Весь факультет чинно сидел за домашним заданием. Первокурсники почти все уже справились со своей работой, и каждый занимался своим делом. Старосты с удивлением заметили, что Поттер, про которого они только что говорили с деканом, помогал своим одноклассникам с Чарами. Было видно, что он понимает изначальную суть этого предмета. Дождавшись, когда все сделают домашнее задание, и проверив его по мере выполнения, старосты повели первый курс по замку.
Прогулка по замку началась с первого этажа и кабинета Истории магии, подземелья старосты пообещали показать на обратном пути, мол, всё равно мимо не пройдем. Затем шел холл замка, различные дороги из него к нужным помещениям. Одновременно Дэвид и Меган показывали и рассказывали об основных достопримечательностях того или иного места, мимо которого они проходили. Если на этаже были входы/выходы в тайные ходы, то им уделялось больше внимания. Как объяснили старосты, пользование такими ходами значительно снижает время, необходимое на дорогу до нужного помещения. И обязательно рассказывали: как какой ход открывается, еще и водили по этим ходам.
В обязательную программу посещения вошли все аудитории, которые могли понадобиться во время учебы в этом семестре, библиотека, входы в общежития других факультетов. В кабинет прорицания в Северной башне ребят не повели: все равно прорицание если и будет у кого, то только на третьем курсе. А лезть туда по собственной воле… Никто не хотел. А вот на Астрономическую башню они забрались. Постояв несколько минут и полюбовавшись на звездное небо, все пошли обратно, унося в своем сердце частичку ночного волшебства природы.
На обратном пути около главной лестницы они встретились с первокурсниками гриффиндора, спешащими в неизвестном направлении. Рон Уизли, увидев Поттера, попытался опять его зацепить, не понимая, что своими оскорблениями слизеринцев и выпячиванием Гриффиндора он только добивается все большего и большего отторжения со стороны. Мало кому захочется общаться с человеком, который на ровном месте оскорбляет других и считает себя выше остальных только потому, что он — сын семьи бойца «света». Однако в этот раз ему не дала высказаться вовремя подоспевшая Гермиона, дернув того за рукав и зажав рот ладонью.
— Рон! Уймись! Тебе зельеварения мало было? Что ты к нему прицепился?
Примечания: * Авторы очень хотели привести первую лекцию ЗОТИ, но приводить тут все заикание мы считаем неуважением к читателям. Кто захочет, тот сам представит заикание профессора.
Глава 5. День второй
Первокурсники вернулись с экскурсии довольные, счастливые, но уставшие: всё-таки замок большой, а старосты поставили себе задачу показать как можно больше. Располагаясь в креслах в гостиной, они поняли, насколько были предусмотрительны старшие ребята, заставив их сделать домашнюю работу сразу после обеда: сейчас ни у кого не было на это сил. И хотелось только спать! Но не признаваться же в этом в семь часов вечера. Однако и на этот счет у старост было свое мнение.
— Так, первый курс! Нечего здесь клевать носами. Быстро встали, дошли до комнат, собрали учебники на завтра и спать!
— Но, Меган! Сейчас же еще так рано! Какое спать? — послышались возмущенные голоса. Только легкая тень, по очертаниям напоминающая Гарри Поттера, проскользнула на лестницу в мужское крыло.
Драко и Блейз с удивлением переглянулись.
— Что-то наш герой какой-то сонный. Что с ним случилось? — поинтересовался Блейз.
— Да кто его знает. Может, на Чарах перестарался с заклинанием? Все-таки такой бой устроить… А он вряд ли привык так долго колдовать.
— Всё может быть. Ну, что, спать или партию в шахматы?
— Давай в шахматы. Но одну. И спать. Рэмси права: завтра уроки, а они нас сегодня погоняли…
— Кстати, мальчики, — вдруг рядом с ними села Дафна, — вы заметили, что нам сегодня показали весь завтрашний маршрут? Я специально сейчас сравнила кабинеты с расписанием.
— Здорово! Осталось дело за малым: завтра вспомнить дорогу.
Блейз уже расставлял фигуры на доске.
А в это время в комнате мальчиков Гарри готовился ко сну. Всё-таки первый учебный день, первые любимые предметы… Первый взрыв в лаборатории… Сейчас, как никогда, он понимал, что не привык к длительному общению и большому скоплению народа. Взять те же зелья. Он привык работать один, ночью, под тихое шипение Шасси. А тут…
«Ну, положим, шипение осталось. Хоть профессор и не рунослед, но шипит знатно! Особенно на грифов…» — улыбнулся про себя Гарри, расправляя кровать и беря умывальные принадлежности. — «Однако надо учиться работать в коллективе. А самое важное, учиться не зевать и краем глаза отслеживать соседей. Или ставить защитный купол на свое зелье. Мало ли что, мало ли кто…» — с такими мыслями он ушел в душ. В это время на кровать заползла Шасси. Проверив языком воздух, она осталась довольна: её змееныш рад и счастлив. Но он забыл о дополнительных занятиях, поэтому змейка решила дождаться его и напомнить, что их никто не отменял.