Дом жёлтых кувшинок
Шрифт:
— Черт! — Фил побледнел, как полотно. Он ловко перемахнул через забор и быстрым шагом добрался до заинтересовавшего его шиповникового куста. Фил надеялся, что ему померещилось, что он видит высохшие на солнце водоросли, но это был большой клок зеленых волос. Он висел на кусте, покачиваясь от ветра, словно шиповник махал кому-то зеленой рукой.
Маршал снял клок и рассмотрел его, держа двумя пальцами как заразного котенка. Что за наваждение?
Но вспомнив, что Рики жив и здоров, а вовсе не на дне озера, Фил немного успокоился и даже смутился от своей слабости. Как-никак, он был главою немалого семейства, и бояться
«Бред! Полная чепуха!» — не очень уверенно решил Фил, но вывод этот для него обжалованию не подлежал. Маршал достал из кармана зажигалку. Зеленые волосы горели неохотно, не так, как должно, чтобы осталась лишь свернувшаяся кольцом зола. Эти волосы дымились, источая болотную вонь. Филу это надоело и, не дожидаясь их полного уничтожения, он направился к дому.
Настенные часы не спеша пробили девять раз. Маршалы сидели за столом, накрытым новой скатертью. Сегодняшний завтрак был не чета вчерашнему ужину. Анжела приготовила великолепную запеканку по своему рецепту. Все уже поели, только Рики недовольно размазывал ложкой по тарелке манную кашу. Запеканки ему не дали, потому что у него аллергия на базилик. Эта травка и была главной фишкой фирменного блюда Анжелы.
— Спасибо, — Фил поднялся. — Хоть и неохота, а придется ехать в город.
— Зачем? — насторожилась Анжела.
— Как это зачем? — удивился Фил. — По-твоему, Соня должна сиднем дома сидеть, а? Зачем тогда существуют школы?
— Неохота в школу, — вздохнула девочка.
— Мало ли что неохота, — рассердился Фил, хотя именно у него Соня и научилась говорить это «неохота». — Надо, значит надо. Ну, все, поехал!
Через несколько секунд во дворе раздались привычные звуки: «Фольксваген» заурчал и заклокотал, не желая никуда ехать. Однако Фил усмирил его и, изнуренный борьбой, выехал со двора на строптивом железном коне.
Как не хотелось ему теперь встречаться с людьми, говорить с ними! Он скорее предпочел бы общество гориллы, чем какого-нибудь мистера Болтунеску или миссис Язык — Сплетневич с ехидными расспросами, попытками влезть в душу и по возможности нагадить там. Фил никому не доверял и всех опасался. Возможно, ему стоило стоило сходить к психологу…
Проселочная дорога пролегала в живописных местах. Деревья, залитые солнцем, приветливо махали листьями. Кругом было так зелено, что хотелось смеяться и даже петь. Самые голосистые птицы старались вовсю. В открытое окно для Фила звучал целый птичий оркестр. Но ему было не до пения. Голова забита разной чепухой: сначала он думал о происшествии с зелеными волосами, потом, встряхнувшись, о том, на какую снасть лучше ловить карпа.
Но вот показался Ихтиандр, и он стал думать лишь о том, что сказать директору школы.
Школа с углуплённым обучением
Снаружи школа выглядела просто замечательно: покрашенный бежевой краской фасад был увит диким виноградом, а к входу вела аллея аккуратно подстриженных кленовых деревьев. Гипсовые статуи львов и крылатых богинь прятались в зелени, но белизна тел выдавала их издалека. Ни соринки, ни пылинки.
А ведь как обычно бывает в скверах перед школами? Бумажки, окурки, все оплевано, стены исписаны вдоль и поперек. Если уборщица не обнаружит где-нибудь пустой пивной бутылки, считайте, что вы попали в образцовую школу.
Фил несколько замедлил шаг, идя по аллее. Над массивными резными дверями школы — золотистая табличка: «ОКРУЖНАЯ ШКОЛА. ГОРОД ВЕЧНОЙ ЮНОСТИ ИХТИАНДР».
«Вечной юности! — восхитился Фил. — От скромности не помрут, но — молодцы».
На пороге стоял парень и присутствием своим безнадежно портил идиллическую картину, сложившуюся в голове Фила. Был он с виду неформал — торчащие дыбом волосы, под глазами темные круги, говорящие о многом; одет в кожаную куртку с тяжелой цепью на груди, кожаные же коротковатые штаны и ботинки на невероятно высокой платформе. Жук, черный жук.
Парень курил толстую сигарету. Курил нагло, вызывающе, нисколько не опасаясь разоблачения.
«Шпана,» — с омерзением подумал Фил. Тем не менее он сделал вежливое лицо и подошел к парню.
— Директор на месте? — спросил Маршал и пожалел об этом. Надо было заговорить с этим молокососом.
«Молокосос» не удостоил Фила даже взглядом, только сплюнул сквозь зубы.
«Немой,» — решил Фил и толкнул тяжелую дверь.
Изнутри школа выглядела, что называется, стандартно, и иллюзии Фила окончательно развеялась. Стены, покрашенные темно-синей, навевающей тоску краской. Потолки высокие, с обвалившейся на швах штукатуркой. Замызганный кафельный пол.
Старая уборщица терла его тряпкой, судя по всему, давно и в одном и том же месте.
— Кого надо? — сердито окрикнула она Фила.
— Д-директора, — заикаясь, проговорил Маршал.
— Второй этаж.
Уборщица вновь принялась драить пол, словно собиралась сделать в нем обширную дыру.
«Вроде старается, а пол, как в свинарнике,» — недоумевал Фил.
— Свинарник у тебя дома! — вдруг крикнула ему в спину уборщица.
Вздрогнув, как осиновый лист, Фил прибавил шагу и по деревянной лесенке вскарабкался на второй этаж.
Здесь к явно страдающей от пинков детворы двери была прибита табличка «Директор Ихтиандрской школы с углуплённым изучением предмета».
«Углуплённым? Какого предмета? Что за чепуха? — у Фила голова шла кругом. — Может, углублённым? Должно быть, ошибка».
Кабинет директора представлял собой средних размеров комнату. Едва войдя в нее, уловив специфический запах, Фил подумал: здесь кто-то живет постоянно. Электрическая плитка с грязной кастрюлей и полное мусорное ведро под столом отнюдь не опровергали его догадку. Впрочем, через мгновение и размышлять по этому поводу не имело смысла: со стоящего в темном углу дивана, откинув клетчатое одеяло, поднялся небритый тип и сонным голосом пробурчал:
— Тебя в дверь стучать учили?
Фил растерялся и покраснел: стоящий перед ним человек в трусах меньше всего походил на директора школы. Его морщинистое лицо окаймляли волосы, окрашенные в полинялый красный цвет. Казалось, человек этот сильно попорчен молью, как старый, никому не нужный свитер. Тусклые глаза недовольно глядели на Маршала.
— Могу я видеть директора? — спросил Фил, решив, что перед ним садовник или сторож.
— Я директор. А в чем ваше дело?
Маршал смешался, забормотал какую-то чепуху: что-то о погоде, о политике. Директор помрачнел и смотрел уже откровенно недружелюбно.