Доминант в моей постели
Шрифт:
Пока я говорила, Гарэт подошёл ко мне, он знал, что я могу и на эту женщину налететь с кулаками. Но, я держалась, ради сестры. Я выскочила из кабинета злая, вызвала лифт и спустилась на улицу. Где закричала во всё горло, выпуская всю боль, которая сидела долгое время внутри меня.
На мой крик сбежались люди, дорогая машина мисс Ганзалес стояла у главного входа, в ожидании своей хозяйки. Мне так хотелось раскурочить эту машину. Чтобы она знала, что со мной шутки плохи, но я опять удержалась.
— Иви, что случилось? Ты чего плачешь? — спросила Фэнни, с волнением в голосе.
— Ты представляешь, этой медсестры, тётка пришла сюда. Разговаривали они с Гарэтом. Он позвал меня, и произнёс её слова. Цитирую: «Ничего страшного, что она не сможет родить. У неё же есть ребёнок, зачем второй».
— Вот, дрянь.
— Она пришла уговорить Гарэта, отозвать адвокатов, — произнёс Дилан, держа меня за локоть.
— Что??? — спросила я, округлив глаза.
— Дилан, ты сейчас серьёзно? — спросила Фэнни, уставившись на него.
— Да. Но Гарэт, на это не пойдёт. Мы всё сделаем, чтобы твоей сестре заплатили такую сумму, чтобы они остались без штанов.
— Спасибо за помощь, мистер Голдман.
— Иви, просто Дилан.
— Хорошо.
Эта женщина выскочила из компании, бубня что-то себе под нос. Она даже нас не заметила, через секунду вышел на улицу сам Гарэт. Он был тоже мрачнее тучи. Подойдя к нам, тут же притянул меня к себе. Мы с ним в обнимку долго стояли. Но потом он отстранился от меня и посмотрел в мои заплаканные глаза.
— Сейчас Ева, принесёт твои вещи. И мой водитель, тебя, Еву, Фэнни, Стейси отвезёт ко мне домой. Там в шкафу знаешь в каком, можешь взять алкоголь от нервов. Любой какой понравится. Насчёт работы не переживай, я сейчас с Диланом поеду в суд. Пора заканчивать этот цирк с оставленными клоунами.
Как только он это произнёс, через 10 минут, на улицу вышли девочки. С нашими сумками. Подъехала машина, Гарэт усадил нас в неё, и водитель повёз нас в пентхаус Гарэта.
ГЛАВА 14
Водитель привёз нас к огромному многоэтажному зданию, где жил Гарэт. Девочки были в шоке, ведь они не знали, где именно босс живёт. Только я это знала, так как я его девушка. Мы вышли из машины и направились внутрь здания, ключи у меня были свои, Гарэт дал на всякий случай. И видимо это как раз и был тот самый случай.
Мы поднялись на лифте на самый почти верх. Лифт остановился, двери открылись, мы дружной компанией вышли из него. И направились по коридору к двери Гарэта. Я открыла дверь ключом и впустила девочек внутрь, сама вошла последней, захлопнула дверь за всеми. Мы разулись и прошли в гостиную комнату.
— Охренеть, не встать, — воскликнула
— Шикарный вид, не правда ли? — спросила я, идя к шкафу с алкоголем. Открыв его, передо мной появился огромный выбор бутылок вина, коньяка, виски. И даже пару бутылок шампанского стоящие в углу. Я достала виски, стаканы и вернулась к девочкам.
— Да, повезло тебе подруга с таким мужчиной. Кстати, а что случилось? Босс рявкнул на нас, чтобы вещи собирали и всё, — говорила Стейси, разглядывая пентхаус.
— Фэнни, уже знает, что моя сестра недавно родила малыша. Но впоследствии из-за одной не опытной медсестры, моей сестре удалили… — я запнулась, мне было тяжело произносить эти слова, боль до сих пор осталась, и вряд ли она пройдёт. Но взяв себя в руки, я продолжила.
— Ей удалили детородный орган, она теперь не сможет родить второго ребёнка. Гарэт взял на себя все разбирательства. Сегодня приходила тётя этой медсестры и попросила Гарэта, отозвать адвокатов. Чтобы не портить карьеру её племяннице.
— Вот же, сука. Да, таких людей всех прав лишать нужно. Её племянница человеку жизнь сломала. Что за люди? — возмущённо произнесла Ева.
— Я в больнице, её племянницу чуть не затряхнула. Вот думаю, надо было и по лицу этой твари дать.
— Согласна, зря её отпустила, — поддержала меня, Фэнни.
Я открыла бутылку, разлила по стаканам виски. Сходила на кухню, нашла в холодильнике закуску, кажется мистер Гилл, готовился. Он опять знал, что я буду тут у него. Этот человек читает меня как открытую книжку. Я не заставила себя долго ждать и вернулась в гостиную.
— Ну, что девочки выпьем за нас и за мужчин, которые сейчас сражаются за мою сестру в суде, — сказала я, взяв стакан с янтарной жидкостью. Я опрокинула залпом стакан, его терпкий аромат ударил в нос, а его содержимое обожгло моё горло. Моё лицо перекосило, и я тут же закусила. Как и у девочек, да мы не привыкли такие напитки пить голью.
— Прости, я, наверное, лезу не в своё дело. Вы с Гарэтом, раньше встречались? — спросила Ева, замявшись в своём вопросе.
— Мы с детства с ним знакомы. Он был мальчик хулиган, а я маленький Огонёк.
— Ого, серьёзно, — произнесла Стейси, округлив свои глаза.
— Серьёзно, я тому свидетель. Хоть и не с детства, но зато с университета, — подтвердила мои слова, Фэнни.
— Значит, он давно тебя любит. Раз так сильно заступается. Вы идеальная пара, и я это говорю искренне, — говорила Ева, улыбаясь широкой улыбкой.
— Да, с ним как за каменной стеной. Но иногда, я его побаиваюсь.
— Властный мужчина, знающий чего хочет. И любого человека, заставит молчать, — произнесла Стейси.