Dominik Karrera. Академия
Шрифт:
По знаку Хосе, вращение остановилось, а сам подиум опустился на уровень пола. Гости теперь могли подойти к машине поближе, и заглянуть внутрь салона.
— Господин де Мендес! – раздался недоуменный возглас дамы в шикарном платье, которая первая уселась за руль. – У вас тут всего две педали!
– Совершенно верно, госпожа Гальяно. Вы видите перед собой совершенно новый принцип управления. Это так называемая автоматическая коробка переключения передач. Вам больше не надо постоянно дергать рычаг переключения, и отвлекаться на педаль сцепления. У вас есть только две педали:
Среди гостей раздались недоуменные и заинтересованные возгласы.
— Я понимаю ваше недоверие, дамы и господа! – улыбаясь, опять повысил голос Хосе. — Я, признаюсь, и сам в это не верил! Поэтому, я предлагаю после небольшого банкета, перейти на наш полигон, и попробовать новинку в деле самим! Для вас будет предоставлены несколько машин, которые дадут вам возможность оценить "Санта Анну" в деле.
– - "Санта Анна"? – у стоявшей рядом с Хосе генерала Кабрера поднялась бровь.
– Да, сударыня, – поклонился Хосе. – Мы решили называть машины именами личными. Будет несколько моделей, с разными именами, с разной комплектацией, и разной ценой. Здесь, перед вами – эксперимент, концепт. Для обычного покупателя машина будет попроще и подешевле. А в этих образцах – все, что мы смогли успеть за столь короткий срок.
– Не так уж и мало, сударь, – кивнула Кабрера, оглядывая сверкающую механическую игрушку.
Тем временем гости рассматривали просторный салон, заглядывали в огромный багажник и под открытый капот. Откуда-то появились молодцеватые мужчины в строгих костюмах, которые принялись отвечать на многочисленные вопросы.
Хосе отошёл чуть назад, сопровождаемый генералом Кабрера, и негромко стал ей что-то рассказывать. От толпы нарядных гостей отделился мужчина, одетый проще, чем большинство.
– Я могу вам чем-то помочь, господин Аранда? – окликнул его Хосе.
– Господин де Мендес, – поклонился репортёр. – Госпожа де Кабрера. Для меня большая честь присутствовать на таком эпохальном показе. Ещё раз хочу поблагодарить вас за это приглашение.
– Право, сударь, не стоит, – улыбнулся де Мендес. – Ведь вы уже освещали нашу новинку, помните?
– Разумеется, сударь, – ещё раз поклонился Аранда. – Как я мог забыть? "Мех" произвел фурор на Выставке Тщеславия. А теперь ещё и "Санта Анна"! Остаётся вопрос, за сколько можно будет приобрести эту модель, и как скоро?
– О, сударь, поверьте, мы делаем все, чтобы эти автомобили как можно скорее нашли своего покупателя! Что касается цены, то тут вопрос несколько сложнее, чем кажется.
Хосе оглядел толпящихся вокруг машины, и заговорил негромким доверительным тоном.
– Видите ли, сударь, как я уже сказал, перед вами – концепт. То есть, то, что мы предложим своим покупателям. Но, если выпустить машину вот в таком виде, то боюсь, что цена будет слишком велика. В максимальной комплектации она превысит тридцать пять тысяч.
– Ого! – одновременно воскликнули Аранда и Кабрера.
– Да, – кивнул де Мендес. – Это очень дорого. Даже "Мамба" на этом фоне выглядит не так уж и недоступной, не говоря уже и об отечественных марках. Так что, хотя кузов серийной машины и будет максимально близок к тому, что вы видите, но вот с начинкой, я не уверен. Мы рассчитываем закрыть нишу среднего класса, предоставить автомобиль, пусть и довольно дорогой, но вполне доступный по цене и комфорту. Думаю, что в серию пойдут машины не дороже двадцати – двадцати пяти тысяч.
– То есть, вы будете конкурировать с "Корветом"? – тут же уточнил Аранда.
– Нет, сударь, – усмехнулся де Мендес. – Этот автомобиль вне конкуренции, и я надеюсь, что вы, – на страницах вашего журнала, и в ваших репортажах, – объясните покупателям, почему. Так что, смотрите, спрашивайте, фотографируйте! Думаю, что после пробной поездки вы не будете возражать против такого ценника.
Аранда с поклоном удалился, а Кабрера слегка прижалась к Хосе.
– Надеюсь, – вполголоса промурлыкала она, – для меня ты подготовил не упрощённый вариант?
– Как ты могла подумать о таком? – так же вполголоса с улыбкой возмутился Хосе. – Твоя машина практически готова, осталось только уточнить несколько деталей.
– Я с удовольствием уточню их... вечером...
– Буду ждать...
– И ещё. Почему "Санта Анна"?
– Хм... Вот это уже вопрос серьезный, Кармен. Думаю, что его надо обсуждать отдельно. Это уже сведения не просто по твоей должности, но и...
– Дворец? Ты меня интригуешь, Хосе, все больше и больше. Кстати, где тот мальчик, как там его...
– Доминик. Да, о нем тоже пойдет речь. А так, сегодня пятница, он на уроках в Академии.
– Точно, я вспомнила! Он же говорил, что презентация назначена на завтра, верно?
– Все правильно. Просто я хотел, чтобы ты с ним поговорила после презентации. Это важно, поверь.
– Важно для кого? Для генерала или для де Кабрера?
– Это уже вам решать, сударыня. Не мой уровень.
– Пока не твой, Хосе, пока!
– Может быть. Но я не хочу влезать туда, куда меня не просят, и где меня не ждут. Мендес никогда не стремились к вершинам власти, ты же знаешь.
– За это ты мне и нравишься, Хосе. Ну и за здоровый авантюризм тоже.
– Без риска состояние не сделаешь. А без знания своих реальных сил и возможностей, его не убережешь. Хотя, мы всегда открыты новому.
– Да, я слышала. Хорошая речь. Долго готовился?
– Пару вечеров. Тебе понравилось?
– Для здешней публики сойдёт. Для Дворца – надо бы добавить лести и дифирамбов, там это любят.
– Учту на будущее.
– Учти...
***
Кармен де Кабрера перекатилась в кровати, откинула смятое одеяло и потянулась. Хосе рядом не было, вскочил чуть свет, оставив ее досматривать сны. Занятный он, все же. А главное – удобный. И успешный, несмотря на молодость. Впрочем, она и сама не старуха, всего-то два года разницы. Правда, пока Хосе вникал в тонкости управления корпорацией, она проливала кровь, свою и чужую. Она даже не стала убирать пару шрамов, что достались ей в боях, как напоминание о том, кто она, и за что она борется.