Доминика из Долины оборотней
Шрифт:
Я переводила взгляд с Дэна на Роба, они ведь могли установить с ней телепатический контакт. Это Фрэнк пока, наверное, не мог, но они-то уже были знакомы с Рэнди. Так почему они молчат, не менее взволнованные, чем все остальные?
– Она закрылась, – расстроенно вздохнул Роб.
– Научили на свою голову, – проворчал Дэн.
Я вопросительно взглянула на Фрэнка.
– Мы можем закрывать сознание. И тогда с нами невозможно связаться телепатически. Это словно бы мобильник выключить. Мы делаем это редко, только когда нуждаемся в уединении. Так что в данный момент связи с Рэнди нет.
– Так нужно пойти и узнать!.. – я осеклась, видя, как Дэн качает головой.
– Нет смысла. Судя по звуку – она идёт сюда. И будет здесь буквально с секунды на секунду.
В этот момент я сама услышала женские рыдания, которые очень быстро приближались. И, действительно, буквально через секунду увидела дядю Гейба, заходящего в нашу комнату. На руках он держал худенькую девушку со светло-каштановыми волосами, которая горько плакала, уткнувшись ему в плечо. Мне она показалась совсем крохотной, но, скорее всего, она была среднего человеческого роста, и просто выглядела такой маленькой по сравнению с моим гигантом-дядей, самым высоким в нашей семье. Оглядев всех, находящихся в комнате, он слегка нахмурился и нетерпеливо произнёс:
– Где все спасённые? Мне сказали, что мы освободили семью итальянцев, мужчину, лысую девушку, старушку и щенка. Где хоть кто-нибудь из них?
– Итальянцы – там, – дядя Ричард махнул рукой в сторону нужной двери. – Отдыхают. Мы им не мешаем – всё же они были в разлуке несколько недель. «Лысая девушка» – с ними, это у неё сверхспособности, а её родных прихватили за компанию.
– И парень там, – подхватил Дуглас. – Всё ещё спит – его, похоже, накачали снотворным под завязку. Пирс взял его под опеку.
– Так, ладно, – дядя Гейб сел на свободный диван и чуть нахмурился, заметив пятно крови на полу, но не стал ничего выяснять. – Покажите хотя бы старушку и собаку.
Я заметила, что всё это время он покачивал, словно бы баюкал девушку, которую продолжал держать на руках, поглаживал ей спину, время от времени ласково целовал в волосы – словом, делал всё, чтобы успокоить её. Я едва верила своим глазам – и это мой дядя Гейб? Который всю жизнь избегал любых физических проявлений чувств, да и вообще, прикосновений? И это он сейчас хлопочет над Рэнди, как самый любящий и заботливый мужчина в мире?
Кажется, я начинаю понимать слова Дэна, показавшиеся мне странными. Дядя Гейб действительно будет не только любить, но и лелеять Рэнди. Впрочем, чему я удивляюсь? Они же, в конце концов, половинки.
– Старушка – это я, – раздался мелодичный голос Эбби. Она застенчиво улыбнулась дяде Гейбу, который ошарашенно уставился на неё.
– А я – щенок! – подхватила Стейси.
Тут даже рыдания Рэнди стихли. Повернув голову, она переводила недоверчивый взгляд с одной на другую.
– Ричард? – дядя Гейб вопросительно взглянул на брата, а тот подтверждающе кивнул.
– Это правда. Моя Эбби – бессмертная. Её несколько месяцев морили голодом, и от этого она стала стареть. А как только поела – стала такой, как прежде. А Стейси – оборотень.
Дядя Гейб и Рэнди синхронно переводили взгляд с одной пленницы на другую, при этом выражение лиц у них было совершенно одинаковым, и это выглядело даже забавно. Ну, надо же! Я посчитала забавным дядю Гейба?! Где-то землетрясение...
– Гейб, но ты же не думал, что здесь держат обычных людей? – усмехнулся Дуглас.
– Всякое бывает. Из тех четырёх, что были в исследовательском филиале, двое – шарлатаны, ещё один может легко переносить отрицательные температуры, а у четвёртого – врождённый иммунитет к яду змей. Уникально, конечно, но я бы не назвал это... ошарашивающим.
– Твоя? – я впервые услышала голос Рэнди не в записи. – Ричард, ты сказал: «Моя Эбби»?
– Моя, – дядя Ричард улыбнулся самой солнечной улыбкой, какую я когда-либо у него видела. – Моя половинка.
– Ещё и ты? – ахнул Гейб, словно впервые разглядев, как именно дядя Ричард держит девушку. – Мы с Рэнди, близняшки, Ники, а теперь ещё и ты?! Это точно к урожаю... Кстати, Франциско, спасибо тебе за Ники.
– Не за что, – пожал тот плечами со смущённой улыбкой. – Это же моя Ники, как я мог не примчаться за ней. Но я опоздал.
В его голосе послышалась явственная боль, когда он взглянул на мою забинтованную ногу.
– Мне уже почти не больно, – в который раз повторила я ему.
– Да, и кстати, зовите меня Фрэнком. Франциско меня называет только отец.
– А что, нормальное имя – Франциско, – хмыкнул дядя Гейб. – Может, можно не сокращать?
– Можно и не сокращать, Габриэль, – парировал Фрэнк.
– Нет уж, только не Габриэль! Терпеть не могу это имя.
– Правда? – Рэнди удивлённо взглянула на него. – Ты никогда мне этого не говорил. Наоборот, ты мне сам разрешил...
– Тебе можно, Миранда, – и он взглянул на неё с такой бесконечной нежностью, что у меня комок в горле застрял. Да, Рэнди здорово изменила дядю Гейба. Это просто чудо какое-то!
– Потрясающе! – прошептал Дуглас, глядя на парочку и озвучивая мои мысли. – Я, конечно, слышал об этом, в том числе и от Винсента, но пока не увидел своими глазами – не верил.
– Вся Долина была в шоке, – понимающе улыбнулся дядя Ричард. – Мы тоже своим глазам поверить не могли. Но, как видишь, это случилось.
Дуглас обвёл взглядом помещение, задержавшись на всех трёх парах.
– Если сейчас появится Пирс и заявит, что тот парень – его половика, я не удивлюсь, честное слово!
– Пирс – стопроцентный натурал, – покачал головой Гейб. – Кстати, что ты там говорил про то, что Пирс взял парня под опеку.
– У этого парня дар, который я бы назвал проклятьем. Он забирает себе чужие раны. А Пирс порезал ладонь – хотел продемонстрировать Эбби свою регенерацию. А потом подошёл к парню, и его рана пропала. Не заросла, а просто исчезла, мгновенно. А у парня – появилась. Это его кровь там, на полу. Вот Пирс и считает себя виноватым. Поэтому и хлопочет над раненным.