Чтение онлайн

на главную

Жанры

Доминика из Долины оборотней
Шрифт:

– Спасибо, – присаживаясь рядом с нами, впервые слабо подал голос мужчина. – Я, действительно, ещё не до конца в себя пришёл.

– Долгонько же ты спал, парень, – покачал головой Дэн.

Я заёрзала, пытаясь разглядеть мужчину, но он находился у меня за спиной. Заметив мои попытки, Фрэнк аккуратно развернул меня. Теперь, когда я сидела к Кайлу лицом, я могла хорошенько его рассмотреть.

На вид ему было лет двадцать пять, и выглядел он совершенно измождённым. Бледная, с желтоватым оттенком кожа, синяки под глазами, осунувшееся лицо. И вдруг меня как током ударило – моя нога!

– Фрэнк, отодвинься, скорее! Стейси, пересядь между нами и Кайлом.

Стейси тут же спрыгнула с дивана, дав Фрэнку передвинуться к краю. Парень поднял на меня печальные глаза.

– Я не заразный, мисс.

– Я заразная! – я ткнула пальцем в свою забинтованную ногу. – На каком расстоянии это для тебя безопасно?

– На любом, – он приподнял свою забинтованную руку. – Это происходит лишь при прикосновении. И… – он явно колебался, глядя на мою ногу. – Я мог бы помочь.

– Нет уж! – с чувством воскликнула я. – С тебя и так достаточно. Я гораздо здоровее тебя, и поправлюсь явно быстрее.

– Я здоровая. Совсем! – радостно объявила Стейси, усаживаясь между нами. – Так что не наврежу.

– Странно, что ты спал так долго, – покачал головой Дэн. – Все остальные спали лишь во время переезда.

– Я здесь уже давно. Не знаю точно – сколько. И здесь меня постоянно держат на снотворном. Будят, кормят, и снова усыпляют. Я не знаю – почему.

– Я знаю. – Я обернулась на голос и увидела стоящего в дверном проломе Эндрю. За его спиной стоял Адам, сын дяди Гейба, Коннор и ещё двое незнакомых мне гаргулий.

– Знаете? – удивился Кайл. – Но откуда?

– У них тут все записи весьма подробные, ничего не упускали, всё фиксировали. Но я расскажу об этом позже, в дороге.

– Думаю, вам пора уходить отсюда, – подхватил тот, кто был мне не знаком. – Мы с Коннором и Нэйтом останемся до приезда ФБР. Приглядим за арестантами, уберём все следы нашего пребывания, обставим «несчастные случаи» для погибших. В общем – сделаем всё, что нужно.

– Людей придётся нести, – продолжил Адам. – Все лифты были автоматически заблокированы ещё при первом сигнале тревоге, а тут всё же шестнадцать этажей.

– Я, конечно, мог бы и разблокировать их, – пожал плечами Эндрю. – Но оно мне надо?

– Действительно, – согласился Дэн. – Кому надо, тот пусть и чинит. Ладно, разбираем пассажиров – и вперёд.

И он повернулся к Пауле, о чём-то спросил её и, после утвердительного кивка в ответ, подхватил её на руки и направился к выходу. Фрэнк встал и направился следом.

– Миранда! – раздался за моей спиной возмущённый вопль дяди Гейба.

– Ой, да ладно! – Рэнди появилась рядом с нами, неся на руках Стейси, а потом и обогнала нас. – Здесь полно народа, тебе найдётся, кого нести и кроме меня.

– Хотя бы обратись! – позади неё появился дядя Гейб с отцом Паулы на руках. – На полу чего только нет, а ты всё ещё босиком.

Рэнди недовольно фыркнула, закатила глаза, но потом обернулась, усадила Стейси на колени мужчины, которого нёс дядя Гейб – я так и не узнала его имени, – после чего так быстро, что человеческий глаз не разглядел бы, стянула через голову водолазку, завязала её рукава узлом на своей талии, выпустила крылья, тут же сложила их за спиной, как плащ, а потом обернулась и забрала Стейси обратно. Все эти действия заняли буквально долю секунды, люди, похоже, этого даже не заметили.

– Теперь твоя душенька довольна? – спросила она ехидно.

– Более чем, – дядя Гейб расплылся в улыбке.

– Имей в виду – это только до автобуса. Я не полезу в него с крыльями.

– Меня это вполне устраивает, – кивнул дядя Гейб.

Мужчина у него на руках что-то осторожно спросил, и дядя Гейб заговорил с ним на его языке. Неужели я здесь единственная, кто не знает итальянского? Срочно нужно выучить, неизвестно, что может в жизни пригодиться.

– Фрэнк, а тебе не нужно обратиться? Ты ведь тоже босиком.

– Не волнуйся, Солнышко. Для меня не страшны ни осколки, ни любой другой, опасный для босого человека мусор.

– Жаль, – пробормотала я, глядя на его ухо. Я с удовольствием полюбовалась бы этим «эльфийским чудом», но решила не настаивать. В конце концов, Фрэнк достаточно взрослый и сам знает, что для него лучше. Я доверяю его суждениям. Поэтому я перевела взгляд на Рэнди.

– Как ты удобно придумала с топиком.

– Заметила, да? – она чуть притормозила, чтобы идти вровень с Фрэнком. – А вот я до перерождения не смогла бы такое разглядеть, двигалась-то я сейчас молниеносно. Это мне мама подсказала, а придумала, вообще-то, моя тётя Энжи.

Рэнди слегка приподняла и раздвинула крылья, демонстрируя мне чёрный топик, на спине которого была большая овальная дыра, в которую точнёхонько вписывались крылья.

– Очень удобно, – продолжила она, вновь складывая крылья и закрывая спину. – Мужчинам хорошо, им можно спокойно ходить голыми по пояс. А вот для меня это проблема. Как альтернатива – драная одежда, но и это меня не особо устраивало. Хорошо, что среди твоих родственниц есть настоящие рукодельницы, выручили. Сама-то я даже нитку в иголку вставить не умею.

В этот момент идущий впереди Дэн остановился возле лестницы и оглянулся на колонну, следующую за ним.

– Сейчас мы будем подниматься очень быстро, поэтому советую всем людям закрыть глаза.

После чего повторил эту же фразу на итальянском. Дождавшись, пока люди выполнят его просьбу, он рванул вверх по лестнице на полной скорости, остальные помчались следом. Спустя пару секунд мы уже были наверху, покинули помещение и вышли за то, что раньше было огромными металлическими воротами в высоченной бетонной стене, «украшенной» сверху спиралью колючей проволоки. Я с удовольствием вдохнула свежий воздух и огляделась. Место было совершенно безлюдным, и, если не считать забора, за которым терялось одноэтажное строение базы, до горизонта не было видно никакого иного человеческого жилища. Конечно, обзор был ограничен холмистой местностью, но и того, что можно было увидеть, было вполне достаточно.

Популярные книги

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Как сбежать от дракона и открыть свое дело

Ардин Ева
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.83
рейтинг книги
Как сбежать от дракона и открыть свое дело

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Последний попаданец 3

Зубов Константин
3. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 3

Защитник

Астахов Евгений Евгеньевич
7. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии