Доминика из Долины оборотней
Шрифт:
– Да, – раздалось дружное за его спиной. Оглянувшись, я увидела, что гаргульи и оборотни вновь взяли людей на руки и выстроились за нами в проходе.
– На старт. Внимание. Марш отсюда! – скомандовал водитель и открыл дверь. Вихрем вылетев из автобуса и перепрыгнув высоченный забор, мы за долю секунды промчались по взлётному полю и запрыгнули в открывшуюся дверь стоящего неподалёку лайнера.
Я огляделась. Мне уже доводилось летать на самолёте дяди Гейба, так что обстановка была мне знакома, а вот люди едва ли не с открытыми ртами оглядывали шикарную обстановку,
– Извини, Солнышко, но это обезболивающее имело лёгкий снотворный эффект, – услышала я над головой.
– Ничего, всё равно лететь долго, – пожала я плечами, не имея ничего против сна во время перелёта. Тем более, что на место мы прибудем глубокой ночью.
В это время Стейси добралась до двери, которая, как я знала, вела в коридорчик, из которого были выходы в санузел и в расположенную в хвосте спальню. Проскользнув в незапертую дверь, девочка тут же вынырнула обратно, испуганно шепча Рэнди:
– Там люди!
– Всё в порядке, – с улыбкой успокоил её Дэн. – Это наши родственники, и пришли они с подарками.
В это время из дверей вышли двое – мужчина и женщина. Он – гаргулья, отличающийся от Дэна и Фрэнка разве что волосами, светлыми, довольно короткими, но всё же гораздо длиннее, чем у Фрэнка. Она – явно человек, на вид – чуть за тридцать, тоже светловолосая, стройная и чем-то неуловимо знакомая. Я была уверена, что вижу её впервые, но что-то даже не в чертах лица, а в улыбке, в ласковом выражении лица, кого-то мне напоминало.
– Знакомьтесь – мой правнук Джейми и его жена Настя, – представил гостей Дэн, а потом обратился уже к ним: – Всё купили?
– Да, дед, как ты и просил. Всё там, – и Джейми махнул рукой на дверь, из которой вышел.
– А почему вы там прятались? – поинтересовался Пирс.
– Мы не прятались, – фыркнул Джейми. – Это было стратегическое отступление. Предвидя, как вы всей толпой запрыгнете в самолёт, я предпочёл убрать с вашего пути жену и сына, не хватало ещё, чтобы вы их затоптали.
– Сына? – переспросил дядя Гейб, глядя в сторону двери в спальню. Впрочем, мы все посмотрели на неё, даже итальянцы – Роб, присевший на подлокотник их дивана, негромко переводил им разговоры окружающих. Решено, завтра же начинаю учить итальянский, который, похоже, знают все, кроме меня, даже как-то неудобно.
И в этот момент у нас за спиной раздался очень знакомый голос, который я уже и не рассчитывала услышать в ближайшее время:
– Сюрпри-из!
Оглянувшись, мы увидели, как из кабины пилота выходят двое молодых гаргулий, точных копий Джейми. Один выглядел немного старше Роба, а второй...
– Ники! – радостно завопил он и, подлетев к нам, крепко обнял меня.
– Эрик! – широко улыбаясь, обняла я его в ответ.
– Осторожнее, не задень ногу Ники, – заворчал Фрэнк.
– Дядя Фрэнки, я в курсе, что произошло с Ники, – ответил тот. – И я, как видишь, держусь от её ноги подальше. Сестрёнка, как же я рад тебя видеть!
– Я тоже рада. Прости, что подвела тебя с игрой.
– Ничего страшного, ты же не виновата, что тебя похитили.
– У меня в глазах двоится или слух падает? – спросил дядя Гейб у Джейми. – Ты, кажется, сказал «сына». В единственном числе. А я вижу двоих.
– Я имел в виду Эрика. Он младший из моих детей и единственный, ещё не переродившийся. Тайлера вам уже не затоптать при всём желании.
– Я очень рада наконец-то познакомиться с тобой, Ники. – Ко мне подошла Настя. Так вот она какая – та самая русская мама, научившая Эрика играть в «Морской бой» на листочках в клеточку. – Эрик так много о тебе рассказывал. Раньше он ни с кем в школе так не сближался. Мне очень хотелось тебя увидеть, но... Сама понимаешь...
– Понимаю, – улыбнулась я. – Конспирация. Мы сами такие, так что я это понимаю лучше, чем кто бы то ни было.
– Но теперь, когда наши семьи объединились, мы обязательно познакомимся поближе, – мама Эрика ласково взглянула на меня, и я, наконец, поняла, кого она мне напоминала. Эрик был точной копией своего отца, а вот улыбка у него была мамина.
В этот момент дверь спальни снова открылась, и оттуда появились дядя Гейб, Дуглас и Адам. А я, за разговором, и не заметила, как они туда ушли. Дядя Гейб и Адам были в деловых костюмах, галстуки, запонки, аккуратные причёски, дядя Гейб даже убрал свою гриву в хвостик на затылке – уже ничего в них не напоминало недавних «спецназовцев». На Дугласе была форма пилота.
– Ладно, мы отправляемся официально проходить паспортный контроль, – известил нас дядя Гейб. – Винсент уже уладил все формальности и получил добро на взлёт.
– Пожалуй, и мы пойдём, – улыбнулся Джейми. – Был рад знакомству, думаю, ещё увидимся, и не раз.
И он привычным движением подхватил жену на руки. Она помахала всем окружающим.
– Среди вас есть кто-нибудь, кто сможет открывать и закрывать дверь самолёта, пока ваш пилот не вернётся? – поинтересовался Тайлер. – Или мне пока остаться?
– Обижаешь, – хмыкнул Эндрю и скрылся в кабине пилота. Дверь самолёта открылась, Тайлер подхватил на руки Эрика и выпрыгнул вслед за родителя, за ними высыпались трое оборотней, и все они тут же исчезли за забором. Дверь плавно вернулась на место.
– Этот Тайлер нас совсем уж за лохов держит, – хмыкнул Эндрю. – Эта дверь и из кабины, и вручную легко открывается. Причём, как изнутри, так и снаружи. Или он думал, что мы этого не знаем?
– Уж прости парнишку, – покачал головой Дэн. – Тайлер не так давно получил лицензию пилота и очень этим гордится.