Донор
Шрифт:
Когда я вошел в ресторан, хостес провела меня к столику, за которым уже сидел мой дед.
— Здравствуй, Грейсон, — он кивнул.
— Здравствуй, дедушка.
— Добрый вечер, мистер Родс. Могу я принести вам выпить?
— Да, Карлос, я возьму бурбон. Сделай двойной.
— Длинный день? — спросил мой дед, потягивая виски.
— Да. Закрыл сделку с собственностью на Парк-авеню. На следующей неделе снесем здание бульдозером.
— Отлично. А планы на новую высотку уже готовы?
— Еще нет. Но над ними уже работают.
— В последнее время я ничего о тебе не слышал. Ты
— Вообще-то, — улыбнулся я, когда Карлос поставил мой бокал, — я кое с кем познакомился.
Дед сидел и пристально смотрел на меня, прищурившись, как делал всегда, когда решал, верить мне или нет.
— Интересно и довольно быстро, смею добавить. Вспомни, что я тебе говорил, Грейсон, о том, что тебе не удастся меня одурачить.
— Могу поклясться, что встречаюсь с ней не из-за того, что ты мне сказал. Я встретил ее, стоя в очереди в Старбакс. Ее зовут Харпер Холланд. Мы разговорились, и так уж получилось, что девушка искала работу. Она графический дизайнер, а нам как раз нужен был один.
— Не помню, чтобы у нас была вакансия на графического дизайнера, — он нахмурил брови.
— Была. Я пригласил ее на собеседование, и она оказалась не только хорошим дизайнером, но и выдающимся архитектором. Ты бы видел здания и дома, которые она проектировала.
— Понятно. Вы встречаетесь друг с другом?
— Я водил ее на обед и на ужин, и собираюсь видеться с ней еще чаще. В ней есть что-то особенное, дедушка, — я улыбнулся. — Не могу этого объяснить. Чувствую себя по-другому, когда нахожусь рядом с ней, и хочу узнать о ней все.
— Я желаю встретиться с женщиной, которая покорила сердце моего внука. — Он допил свой напиток.
— Я вас познакомлю, как только ты вернешься со своего путешествия. Поужинаем все вместе.
— Ты же знаешь, Грейсон, что неразумно смешивать приятное с полезным.
— Знаю, но ничего не могу с собой поделать. Мне очень нравится эта женщина. Впервые за очень долгое время я действительно хочу проводить свое время с кем-то.
— А у Харпер такие же чувства по отношению к тебе?
— Думаю, да. Это она проектирует высотку.
— Почему? У нас есть компания, которая проектирует наши здания.
— А почему бы и нет? Она хороша, а мы можем сэкономить время и деньги, не привлекая стороннюю компанию.
Карлос подошел и прежде, чем он успел поставить бокал моего деда, тот выхватил его у него из рук и поднял вверх.
— Выпьем за начало прекрасных отношений. — Он подмигнул мне, и мы чокнулись стаканами.
Когда ужин закончился, и мы попрощались, я взял такси и поехал домой. Оказалось, несложно убедить дедушку в том, что Харпер мне интересна. Но, с другой стороны, мне всегда с легкостью удавалось его в чем-то уверить. Как только Харпер Холланд окажется у меня в руках, все станет намного проще. Мне не нужно будет так сильно стараться или чувствовать потребность видеть ее все время. Но сейчас мне нужно сделать все возможное, чтобы она влюбилась в меня.
Глава 18
Харпер
Вернувшись домой после работы, приготовила себе ужин и принялась за черновой набросок высотки. Это элитное здание для богачей. Тех, кто без проблем потратит двадцать
Грейсон: Привет. Что делаешь?
Я: Привет. Только что приступила к проектированию высотки. А ты?
Грейсон: Только вернулся домой. Ужинал с дедушкой. Он хочет с тобой познакомиться.
Я: Серьезно?
Грейсон: Завтра он уезжает в путешествие, но я заверил его, что мы поужинаем по его возвращению в Нью-Йорк. Ты согласна?
Я: Конечно. Я бы с удовольствием с ним познакомилась. Почему он хочет со мной встретиться?
Грейсон: За ужином мы только о тебе и говорили. Я рассказал ему, какая ты удивительная женщина.
Читая его сообщение, чувствовала, как к моим щекам приливает жар.
Я: Спасибо, Грейсон.
Грейсон: Всегда пожалуйста, и это правда. Я считаю тебя удивительной и надеюсь, ты поужинаешь со мной завтра вечером? Если у тебя нет других планов.
Я: С удовольствием. Как насчет того, чтобы поужинать у меня. Я приготовлю нам что-нибудь очень вкусное. Скажем, в половину седьмого?
Грейсон: Это свидание. Тебя ведь завтра не будет в офисе, верно?
Я: Нет. Буду работать над зданием из дома.
Грейсон: Тогда увидимся завтра вечером. Жду с нетерпением.
Я: Я тоже.
Грейсон: У тебя был долгий день, должно быть, ты устала. Отдохни сегодня. Проект подождет до завтра. Сладких снов.
Я: Спокойной ночи, Грейсон.
С широкой улыбкой на лице я положила телефон и встала, чтобы приготовить себе чашку чая. Грейсон прав. Я устала, а работой могу заняться завтра, когда отдохну после хорошего ночного сна. Когда вода в чайнике закипела, я залила чайный пакетик. Взяв чашку с собой на диван, открыла заметки на телефоне и начала планировать наш завтрашний ужин. Но сначала мне нужно спросить кое-что у Грейсона.