Донор
Шрифт:
Покинув офис, я отправился на встречу с Джулиусом в заведение «У Эдварда» в Трайбеке. Друг еще не приехал, так что я занял столик и заказал нам пару кружек пива.
— Извини, опоздал, — сказал он. — Пробки ужасные, да еще и такси, в котором я ехал, чуть не попало в чертову аварию.
— Пробки всегда ужасные, друг мой. И ты это прекрасно знаешь. Мы прожили здесь всю свою жизнь. Кроме того, я уже говорил тебе завести личного водителя. Уверен, Ясмин полюбила бы тебя за это.
— Она уже меня любит. Кроме того, я не такой особенный, как ты. — Он ухмыльнулся
— Плохой день в офисе, дорогой?
— Обычная хрень. Пришлось уволить одного из моих сотрудников за некомпетентность. Он перепутал образцы и женщина, пришедшая на оплодотворение, едва не получила не ту сперму. Хорошо, что Кэсси вовремя это заметила. Итак, я даже боюсь спрашивать, как продвигаются дела с Харпер?
— Я с ней переспал, — произнес я, приподняв бровь и слегка улыбнувшись.
— И почему меня это не удивляет?
— Теперь она моя. Все идет идеально по плану. Дедушка хочет встретиться с ней по возвращению из своей поездки. Как только это произойдет, и я покажу ему, что влюблен в нее, вся эта чепуха о передаче компании Альфи исчезнет.
— И ты совсем не испытываешь к ней никаких чувств?
— Нет. Как ты вообще можешь об этом спрашивать? Ты же знаешь меня, Джулиус, и знаешь, как я отношусь к женщинам и отношениям с ними. Харпер уже звонила мне сегодня расстроенная, потому что поссорилась с одной из своих лучших подруг и хотела поговорить. — Я вздохнул. — Не выношу подобного дерьма.
— Надеюсь, ты был с ней очень мил.
— Конечно же. Я выслушал ее и дал совет. Мне нужно изображать заботливого парня, не так ли?
— Ох. Так вы официально в отношениях? — Он поднял брови, сделав глоток пива.
— Еще нет. Но будем до возвращения деда. Я пригласил ее к себе на ужин завтра и попросил остаться на ночь. Конечно, она была более чем счастлива принять мое приглашение, — произнес я с легкой улыбкой.
— Дружище, ты бессердечный ублюдок. Не знаю, почему я вообще связался с тобой.
Я закатил глаза и взял свое пиво.
— Ты, кажется, забыл, что когда-то был точно таким же, как я. Единственная разница в том, что я не настолько глуп, чтобы влюбиться. — Я подмигнул ему. — Я подумал, может поужинаем в субботу вчетвером в Пер Се? Вы с Ясмин свободны?
— Ясмин уехала в Чикаго сегодня утром, ее не будет около месяца. Ее тетя очень больна, и Ясмин придется заботиться о ней. Я собираюсь летать туда каждые выходные, начиная со следующих.
— Тогда встретимся втроем.
— Я не уверен. Знаю, ты сказал, что она меня не узнает, но вдруг?
— Она не узнает. И что бы ты ни делал, не говори ей, что ты директор криобанка.
— Значит, ты хочешь, чтобы я тоже лгал ей?
— У тебя нет выбора, иначе она что-нибудь заподозрит. Харпер очень умная женщина. Если узнает, что ее ребенок из твоего банка спермы, у нее возникнут вопросы. Не думаю, что она примет это за совпадение.
— Тогда что мне ей сказать, если она спросит?
— Ну, не знаю. Скажи ей, что ты финансист или что-то в
— Я ненавижу каждую секунду этой ситуации, и ты это знаешь. — Он указал на меня пальцем.
— Ты слишком много беспокоишься. После субботнего ужина тебе не придется часто с ней видеться.
Когда я вернулся домой, было уже девять часов. Я обещал Харпер, что позвоню ей сегодня вечером, поэтому налил себе бурбона, сел на диван и набрал ее номер.
— Алло.
— Привет, красавица.
— Привет, красавчик. Как прошла встреча?
— Хорошо. Как у тебя дела? Чувствуешь себя хоть немного лучше?
— Да. Думаю, да. Ты прав. Мы все уладим.
— Хорошо. Рад это слышать.
— По-моему, я тебе не говорила, но сегодня днем я посещала доктора.
— Почему? Все в порядке?
— Да. Это была моя ежемесячная встреча. Мне сделали УЗИ, и я услышала сердцебиение ребенка. Не могу дождаться, чтобы показать тебе снимок завтра вечером.
Я судорожно сглотнул и вдруг начал обильно потеть.
— Здорово. Очень хочу увидеть его. Кертис прислал тебе проекты?
— Прислал, и я сейчас работаю над одним из них.
— Отлично. Введешь меня в курс дела завтра. Слушай, я только что вернулся домой, и мне нужно еще кое-что сделать. Увидимся завтра, когда я за тобой заеду.
— Жду с нетерпением.
— Я тоже. Спокойной ночи, Харпер.
— Спокойной ночи, Грейсон.
Снимок. Она не может дождаться, чтобы показать мне снимок ребенка. Моего ребенка. Вот дерьмо. Это последнее, что я хотел бы увидеть. Вздохнув, я допил свой напиток, поднялся наверх переодеться, а затем спустился в кабинет, чтобы проверить почту.
Глава 25
Харпер
На следующее утро меня разбудил звук сообщения от Лорел.
Лорел: Надеюсь, ты уже встала. Я зайду ненадолго перед работой. Скоро увидимся. Если ты еще спишь, я буду колотить в твою дверь.
Закатив глаза, послала ей ответное сообщение.
Я: Я уже проснулась. Сейчас открою дверь. Просто войдешь.
Когда я чистила зубы, пришло сообщение от Грейсона. На моем лице тут же появилась улыбка.
Грейсон: Доброе утро. Не могу дождаться вечера, чтобы тебя увидеть. Хорошего дня.
Я: Доброе утро. Мне тоже не терпится тебя увидеть. У меня будет хороший день, только если и у тебя будет.
Грейсон: Я прекрасно проведу день, зная, что увижу тебя позже. Он прислал подмигивающий смайлик.
Я: Я тоже. И добавила краснеющий смайлик.