Донор
Шрифт:
Она потянулась ко мне и обняла меня.
— Я дам ему шанс, но, если он тебя обидит, — она разорвала наши объятия, — я отрежу ему яйца своими ножницами.
Я рассмеялась.
Внезапно раздался звонок в дверь.
— Это, наверное, Лорел. Она сказала, что может зайдет сегодня днем, — произнесла Шарлотта, открывая дверь.
Когда Лорел увидела меня, ее лицо засияло.
— Пожалуйста, скажите мне, что вы помирились, — попросила она.
— Мы помирились. — Шарлотта улыбнулась.
— Ну слава богу. Вы невыносимые.
Я
— Я хочу встретиться с ним, Харпер.
— Встретишься. Обещаю. Нужно выбрать подходящее время.
— Так где же он сегодня? — поинтересовалась Шарлотта.
— У него сегодня дела. Мы увидимся с ним завтра утром в офисе. — Я улыбнулась.
Грейсон
Я подобрал Джулиуса, и мы отправились на игру «Рейнджерс». Когда мы вошли в ложу, на столе нас уже ждало большое количество еды.
— Добрый день, джентльмены, — нас приветствовал бармен. — Могу я вам что-нибудь предложить?
— Добрый день, Дэнни. Два бурбона.
Наполнив тарелки едой и взяв напитки, мы заняли свои места с видом на поле.
— Мне нравится Харпер, — сказал Джулиус. — Она кажется прекрасной женщиной, и мне ненавистно то, что ты с ней делаешь.
— Да. Ты выразил свое мнение по этому поводу уже по меньшей мере миллион раз. Теперь мы официально пара. — Я с трудом выдавил из себя эти слова.
— Что? Ты попросил ее стать твоей девушкой?
— Да. Спросил ее вчера и она любезно согласилась. Скоро мой дедушка познакомиться с ней, и он должен увидеть, что я серьезно отношусь к ней.
— А когда ты собираешься рассказать ему, что она беременна?
— После их встречи.
— Ты сказал ей, что мы идем сегодня на игру?
— Нет. Я проверял ее. Сказал, что у меня есть дела, и терпеливо ждал, когда она спросит меня о них, но она этого не сделала. Просто ответила «хорошо» и больше ни разу об этом не заговорила. Честно говоря, это впечатлило меня.
Он закатил на меня глаза, допивая свой напиток.
— Она больше не может застегнуть свои джинсы. Вчера мне пришлось отвезти ее домой перед музеем, чтобы она переоделась в другую пару штанов. Скоро ее живот станет заметным, и ее великолепного маленького тела не станет.
— Понятное дело. Это обычно и происходит, когда женщина беременна.
— Знаю, но мне нравится ее тело таким, какое оно сейчас. Есть кое-что, что меня беспокоит.
— Что? Что, скажи на милость, тебя вообще может беспокоить? — спросил он самодовольным тоном.
— А что, если у меня не будет вставать на нее? Меня не привлекают беременные женщины. Как я ей это объясню?
— Никак, и тогда-то твоему маленькому плану придет конец. Ты что, забыл, с
— Позавчера она показала мне снимок УЗИ.
— И? Что ты сказал?
— Немного. Сказал, что это круто и быстро сменил тему разговора.
— Что ты почувствовал, когда увидел снимок своего ребенка?
— Ничего не почувствовал, — ответил я, не отрывая взгляда от игры.
Глава 30
НЕДЕЛЮ СПУСТЯ
Харпер
Когда Грейсон открыл дверь в дом своего деда, я сделала глубокий вдох.
— Не переживай. Он тебя полюбит, — улыбнувшись, Грейсон нежно сжал мою руку.
В фойе появилась пожилая женщина с широкой улыбкой на лице.
— Грейсон. Рада тебя видеть, — она ущипнула его за щеку.
— Селия, познакомься с моей девушкой, Харпер Холланд. Харпер, это домработница моего деда, Селия.
— Мне так приятно познакомиться с вами. Вы просто красавица, — и она легонько обняла меня.
— Спасибо. Я тоже рада с вами познакомиться.
— Грейсон, мне показалось, что я слышу здесь голоса.
— Дедушка, хочу познакомить тебя с моей девушкой, Харпер Холланд. Харпер, это Леон Родс, мой дедушка.
— Приятно с вами познакомиться, мистер Родс, — я приветливо улыбнулась.
— Это мне очень приятно. Проходите. — Он взял меня за руку и провел в гостиную. — Ужин скоро будет готов. Садитесь. Могу я предложить вам бокал вина?
— Не стоит. Спасибо.
Грейсон подошел к бару и налил себе выпить.
— Я видел проект высотки, который вы сделали. Должен сказать, Харпер, я был впечатлен.
— Благодарю вас, мистер Родс.
Когда подали ужин, Грейсон взял меня за руку и повел в столовую. Блюда, приготовленные Селией, были превосходны, как и фруктовый пирог на десерт. Мы отлично поговорили и мне очень понравился дедушка Грейсона.
— Мне было так приятно познакомиться с вами, Харпер, — сказал он, легонько целуя мою руку. — Я обязательно загляну к вам в офис, когда вы будете там.
— Благодарю вас, мистер Родс. Я отлично провела время. — ответила я, улыбнувшись.
— Милая, ты готова? — спросил Грейсон, взяв меня за руку.
Он впервые назвал меня подобным образом, и это обращение заставило мое сердце биться быстрее.
НЕДЕЛЮ СПУСТЯ
Грейсон
Прошла неделя с тех пор, как мой дедушка познакомился с Харпер, и мне нужно было сказать ему, что она беременна, прежде чем он сам это заметит. Как только я достал телефон, чтобы позвонить ему, раздался стук в дверь моего кабинета, и он вошел внутрь.