Донор
Шрифт:
– You are trying to kill two birds with one stone, - разачарованно сказал кто-то из них.
– As well be hanged for a sheep as for a lamb, - ответил БД, улыбаясь и зная, что место оператора пока свободно...
Когда вдруг объявилась смешанная российско-английская компания, зарегистрированная на одном из океанских островов, он сразу понял: it will fill the bill... Ипригласил их в Ригу. Приехали два джентльмена, покрытые до самых глаз бородой и плесенью, больше похожие на биндюжников, что работали на причалах сухих грузов компании, чем на сдержанных англичан, занимающихся шоу-бизнесом и гэмблингом. Однако ближе к ночи БД не узнал
Утро. Суббота. Середина августа. БД усадил англичан в машину, задраил окна, включил кондиционер и вставил в CD-плейер диск с импровизациями Чарли Паркера. Уже из машины он позвонил Боссу, предупредив о визите...
По тому, как по приезде Босс ринулся в атаку, громко выкрикивая привычные ругательства, БД понял, что кто-то успел сильно наябедничать. А разъяренный Босс с наслаждением унижал его, не обращая внимания на оторопевших иностранцев, втоптывая обеими ногами в мраморный настил, огораживающий лужайку перед Домом.
Он страдал от отднообразных криков Босса. Ему было стыдно перед англичанами. Он чуть не плакал, переминаясь с ноги на ногу, но вдруг почувствовал, что страх исчез, и в одну из пауз переводящего дух работодателя, спокойно заметил:
– There is the worst thing when the question "Who is the scabby sheep in a flock?" Тhe flock determines.
– И добавил по-русски: - К-кто вам н-наябедничал? К-кто из с-стада?!... We're going away, Boss! And you're losing the сomplex by your own greediness and foolishness.
Он повернулся к англичанам:
– Let's drive back, gentlemen and please accept my apologies for the inconveniences you have been caused. I'm sure in a week you will get the Big Boss letter with his pardons and his invitation to visit him once more.
– И уже садясь в машину, злорадно подумал:
"Сейчас нас остановит охрана у ворот и попросит вернуться, или я ничего не понимаю ни в бизнесе, ни в Боссе..."
Толстый охранник в шортах и майке, с пистолетом в кожаной сумке на животе, в которой торговцы держат деньги, склонился к БД и прошептал в ухо:
– Хозяин просит вернуться.
"Пусть катится ко всем чертям!" - весело подумал БД и принялся ждать, когда можно будет протиснуть машину в медленно открывающиеся ворота. Ворота раскрылись и, постояв недолго, стали медленно сходиться. Раглядывая хорошо знакомые автоматические створки, напоминающие ограду Летнего сада в Ленинграде, БД торопливо перебирал в уме варианты, уже зная, что сейчас повернет обратно и как ни в чем не бывало приступит к переговорам, становясь поочередно то на сторону Босса, то англичан, чтобы сладилась наконец эта сделка - единственная альтернатива сохранения комплекса и репутации Босса.
Через два часа Боссова яхта "Quееn" вышла в залив. Босс рулил сам, дав капитану возможность сервировать стол на верхней палубе.
Англичане продолжали
– Вы с-совершенно задрочили их экскурсией, Босс. Еще немного, и они испытают оргазм.
Услышав знакомое слово, джентльмены неуверенно заулыбались, мучительно стараясь понять суть реплики БД, а он не стал ничего объяснять и, повернувшись к хозяину, добавил:
– Добрый т-тиран от злого н-ничем не отличается...
Когда под-вечер яхта возвращалась обратно, БД братался в каюте с подвыпившими английскими джентльменами, а трезвый довольный Босс сидел на носу яхты в тяжелом бамбуковом кресле, привезенном БД из Малазии, и привычно дымил сигарой, запивая мерзкий дым "Кока-Колой".
Через полгода, усилиями юристов обеих сторон был подготовлен контракт, передающий управление Комплексом компании оператору. В Риге несколько раз побывало удивительно приятное их Первое лицо: интеллигентный пятидесятилетний американский еврей. Проницательное и умное Первое лицо сразу усекло, какие выгоды сулит игорному бизнесу маленькая стабильная Латвия, стремившаяся попасть в Европейский Союз.
Как всегда, нормальному развитию бизнес-событий стали мешать обстоятельства, которые придумывали люди. Вначале банк-кредитор отверг аренду комплекса, рассчитывая заполучить его в собственность в обмен на невыплаченный долг... Первое лицо привезло из Москвы неприметного человека, который убедил несговорчивый банк... Потом закапризничал Босс.
Проект зашатался, не успев начаться. Все погрязло в недоверии, нарастающем раздражении, крючкотворстве, противоречий в местном законодательстве... Первое Лицо перестало наезжать в Ригу. Затихли переписка и звонки.
Старый еврей, видя нерешительность Босса, заявил на очередном Совете:
– Я сам позвоню Первому лицу и обо всем договорюсь!
– Позвони, дорогой! Позвони!
– оживился Босс.
– Я п-против звонков, - попытался возразить БД.
– Ваш Майкл действует на н-нервы Первому лицу и н-ничего хорошего из этой затеи не выйдет. Главное даже не в этом. Нам нечего с-сказать. Что вы собираетесь п-предложить им, Майкл? Ничего? Я так и д-думал.
Вечером позвонил Старый еврей и сказал:
– Я обо всем договорился с Первым лицом! Он был очень вежлив и дружелюбен.
– А вы х-хотели, чтобы он, к-как Босс, сразу п-послал вас за т-тридевять земель? Любопытно, о чем вы д-договорились? Выкладывайте.
– Ну...
– начал тянуть тот, - ничего особенного не было... Он сказал, что по-прежнему готов сотрудничать с нами и что надо искать новые решения.
Утром следующего дня позвонило Первое лицо. БД ждал этого звонка и слонялся по кабинету, не находя места.