Доплыть до Каталины
Шрифт:
"К сожалению, нет, но занервничал он так, как если бы мы застукали его там".
"Интересно, как он преподнесет это сегодня своим дружкам в гольф-клубе Бел-Эйр", заметил Стоун.
"Хотел бы я там оказаться", усмехнулся Рик.
"Рик", проговорил Дино, "нельзя ли просто быстренько успокоить этих типов, чтобы я мог вернуться в Нью-Йорк? Здесь слишком солнечно и ясно".
"Нет, Дино, ты не можешь никого убивать. Ни в коем случае".
"О! Но
"Ради бога"!
"Хорошо. Стоун, каков наш следующий ход"?
"Я хочу утопить большой корабль Ипполито".
"Я этого не слышал", сказал Рик, подняв руки вверх.
"Как нам это сделать"? спросил Дино.
"Вчера я очень хорошо осмотрел яхту. Объявил шкиперу, что я из страховой компании. Теперь я знаю, как это сделать, но мы должны выбрать ночь, когда на борту не будет никого, кроме пары членов экипажа. Я не хочу никого утопить, разве что Ипполито".
"Я ничего этого не слышал", застонал Рик.
"Слышать не есть зло", ввернул Дино. "Это - мое правило. Твори зло, если оно во благо".
"Рик, прости", сказал Стоун, "Дино - порочный индивидуум. И ничего не может с собой поделать".
"Ты тоже не страдаешь от отсутствия порочности", ответил Рик. "Чем я могу помочь"?
"Нам понадобиться быстроходная моторка, которая живо подбросит нас до Каталины и обратно".
"Кажется, я знаю, где можно одолжить катер. Когда"?
"Пока не уверен, но не мог бы ты достать его быстро по первому же требованию"?
"Считай, что моторка у тебя в кармане".
49
Стоун с Дино прикатили в аэропорт Санта Моника. Аэродром представлял собой небольшое поле с единственной взлетно-посадочной полосой длиной 5000 футов, тянущейся вдоль побережья, и прямо по соседству с Международным Аэропортом Лос Анжелеса.
"Что мы будем здесь делать"? спросил Дино, когда они поставили машину на стоянку неподалеку от большого ангара.
Стоун огляделся и увидел то, что искал: табличку с надписью "САМОЛЕТЫ В АРЕНДУ". "Мы осмотрим кое-что с воздуха", сказал Стоун. Я хочу показать тебе план места, куда мы собираемся, и так будет быстрее".
"К чему спешить"?
"В эти выходные яхта будет полна народу. Я хочу попасть на нее первым. Подожди здесь".
Стоун вошел в офис, пройдя мимо огромного знака, предлагающего в аренду различные модели самолетов, и поинтересовался расценками у молодого человека, стоящего за стойкой. Он предъявил свои летные права, медицинское свидетельство и бортовой журнал.
"Какой желаете самолет"? спросил молодой человек.
"Что-нибудь
"Куда вы направляетесь"?
"Всего лишь на Каталину и обратно. На пару часов".
"У меня есть Сессна 172, очень хорошая машина - с отличным навигационным управлением. Сто пятьдесят баксов в час".
"Я не собираюсь делать фигуры высшего пилотажа, но меня все устраивает". Стоун протянул ему кредитную карточку, затем последовал за юношей в ангар.
"Начинайте предполетную подготовку", велел молодой человек.
Стоун медленно обошел самолет, проверяя все, включая заправку топливом, как делал это раз сто пятьдесят прежде.
"Довольно хорошо, особенно с учетом того, что у вас не было в руках проверочного списка", сказал клерк.
"Я практиковался на 172-ом. Все это записано в моем бортовом журнале.
Он помог выкатить самолет из ангара, после чего клерк протянул ему ключи.
"Безопасного вам полета", сказал он. "Буду следить за вашим возвращением, особенно за уровнем топлива в баках".
"Благодарю", ответил Стоун. Он вернулся за Дино к машине. "Сюда", сказал он, ведя приятеля к самолету.
Дино задумчиво поглядел на маленькую Сессну. "Что-то он больно маленький".
"Очень надежная машина", заметил Стоун. "Их понаделали намного больше, чем других. Я бы назвал его воздушным Фольксвагеном".
"Я всегда ненавидел эти маленькие машинки", сказал Дино.
"Садись в пассажирское кресло".
Дино забрался внутрь, Стоун пристегнул его ремнем безопасности и водрузил на голову шлем, потом обошел самолет и занял сидение слева.
"А где пилот"? спросил Дино.
"Ты смотришь прямо на него".
"Погоди. Я знаю, что ты с год крутился вокруг Тетерборо, но это вовсе не значит, что я собираюсь лететь с тобой, если ты будешь пилотом". Протесты Дино потонули в звуках ожившего мотора.
"Дино, ни о чем не беспокойся. Я верну тебя на землю в целости и сохранности". Стоун быстро пробежал по списку предполетной подготовки, потом запросил разрешение на взлет. Ему разрешили рулить к взлетной полосе 21.
"Стоун, ты уверен, что можешь управлять самолетом? Я имею в виду, абсолютно уверен"?
"Не беспокойся. На таком самолете я налетал не меньше двух сотен часов".
"Именно на таком"?
"Точно на таком". Он выехал по рулежным дорожкам к концу взлетно-посадочной полосы, довел число оборотов двигателя до трех тысяч в минуту, проверил магниты, давление масла и температуру, потом запросил разрешение на взлет. "Готов к взлету с Двадцать первой, направление на запад".