Doppelganger: Анаморфозис
Шрифт:
Зеркало не обмануло! Оно действительно привело к ней!
— Лорна… — прошептала Джуд.
— Признаться, я ждала другого путешественника, — сказала пожилая женщина.
«Видеть тебя не желаю, мелкая дрянь».
Вопреки этому предупреждению, Лорна выглядела настроенной дружелюбно, хотя ее привычка к сдержанности в эмоциональных проявлениях и мешала понять до конца. Как минимум, она не торопилась расквитаться с ненавистной девчонкой.
Миссис Уокер улыбалась почти
Женщина практически не изменилась и была все также прекрасна. Возраст отточил ее благородную красоту, всегда впечатлявшую Джуди. Высокая, болезненно-худая и статная, облаченная в старомодное белое платье, Лорна казалась аристократкой из фамильного замка. Цвет наряда составлял живописный контраст с густыми, темными волосами, поседевшими лишь на висках.
В мягком свете камина ее глаза отдавали золотом, как у Итана.
Как же они похожи! — поразилась девушка. Прежде сходство было не так очевидно.
— Но… как… — пролепетала Джуд, — вы…
Она едва преодолела порыв обнять женщину, вспыхнувший от переизбытка чувств. Лорна вряд ли бы оценила.
— Мы искали вас с Риком! — девушка кое-как собралась с мыслями, — с вашим учеником, Рикардо Ривьерой. Где вы были? Как давно вы вернулись?
Миссис Уокер прервала ее взмахом руки.
— Я всегда была здесь, — сказала она, чуть нахмурившись, — я все объясню тебе, Джудит. Но сначала тебе нужно поесть, чтобы заземлиться после перехода. И не помешало бы одеться. Я вижу, ты очень замерзла. Не самая подходящая экипировка для долгого путешествия.
Джуд вспыхнула. От осознания, как мало на ней одежды и что именно на ней надето, к щекам тут же прилила кровь.
Да, ведь я сбежала из постели вашего сына, — невесело усмехнулась она, но тут же возразила сама себе: то было чудовище из другого измерения, а не Итан.
И она уж точно не собиралась делиться такими подробностями с миссис Уокер.
Лорна подобрала с кресла плед, расплавила его и набросила гостье на плечи. Она проделала это, избегая малейшего тактильного контакта с Джуд.
Девушка забилась в угол дивана, натянув плед до носа. Ей стало теплее, но руки по-прежнему ощущались ужасно холодными, как Джуди не терла их друг о друга под тканью.
Она задумалась, не является ли это побочным эффектом пребывания в том жутком лесу, ведь и двойник, после прибытия в их мир, был ледяным, как надгробная плита. От его дыхания тогда могла остаться изморось на стеклах.
Лорна ненадолго отлучилась, а вернулась с изысканно сервированным подносом. Позабыв обо всех приличиях, Джуд сцапала румяную булочку и торопливо затолкала себе в рот. Миссис Уокер наблюдала за ней, но удержалась от язвительных комментариев о манерах гостьи.
Оголодавшая девушка полностью опустошила блюдо с выпечкой, проглотив ее с аппетитом дикого животного. Едва дожевав последнюю
— Но как так вышло, Лорна? Почему дом выглядел заброшенным? Рик очень волновался…
Лорна чуть покривила уголком губы. Она разлила по фарфоровым чашечкам чай, источающий нежный аромат жасмина.
— Как дела у Рикардо? — светским тоном поинтересовалась она, проигнорировав вопросы гостьи.
— Неплохо, — запнувшись, ответила Джуд. Она с сожалением вспомнила, что, вроде как, оставила друга в дураках. Бедняга, наверное, совсем потерял покой, разыскивая уже не одну, а двух пропавших девушек.
Что, кстати, потом стало с Мелиссой и вампирами? Безликие расправились с ними? Так им и надо! После того, как клыкастые попытались ее убить, Джуди не испытывала сострадания к их гипотетической печальной участи.
— Рик обосновался в Новом Орлеане, — зачем-то добавила она, — под крылышком у вуду-общины. А еще он дружит с Мелиссой Макбрайд.
— Ах, Макбрайд, — понимающе повторила Лорна. Она пригубила чай с достоинством чопорной леди и чуть наморщила лоб. Между ее бровей пролегла морщинка, такая же, как у Итана. Даже мимика у матери с сыном была почти одинаковой.
— Вы знакомы? — заинтересовалась Джуд.
— Я неплохо знала ее мать, — откликнулась женщина, — с девчонкой близко общаться не довелось.
Вот и ответ — подметила Джуди, припомнив про загадочное письмо, найденное в прошлый приезд. Его отправила не Мелисса. Но кто? То была одна из вещей, о которых девушке стоило основательно расспросить миссис Уокер. Но что-то подсказывало Джуд, что будет непросто, ведь Лорна не отличается особенной разговорчивостью. Она явно не горела желанием посвящать кого-то в свои секреты.
— Когда мы были здесь с Риком, мне попалось письмо, адресованное вам, но без подписи. Кто-то просил вас приехать в Новый Орлеан, потому что нашел то, что вы искали. Кто это мог быть? О чем там…
— И часто ты читаешь чужие письма, Джудит? — прервала женщина. Ее золотые глаза недобро блеснули.
Джуди опустила взгляд и нервно стиснула чашку.
— Простите, — пристыжено сказала она, — я подумала, что это может быть связано с Итаном. Он ведь не умер тогда, да? Зачем вы мне сказали, что он мертв?! Что случилось десять лет назад?
— Мне тоже хотелось бы это понять, — ответила Лорна.
— Вы не знаете…
Миссис Уокер резко отставила в сторону чай и поднялась с кресла. Она приблизилась к камину и стала смотреть в огонь. Ее пальцы, унизанные массивными перстнями, взволнованно забарабанили по мраморному алькову.
— Джудит, где его дневник? — вдруг спросила женщина.
Джуд нечего было ответить. Она впервые слышала о существовании дневника. Конечно, она легко догадалась о чьем дневнике идет речь.
— Я не знаю, — молвила она, — я…