Дорога к счастью
Шрифт:
– Мисс, очень не рекомендую сеновал в качестве пристанища на ночь. Там вас изнасилуют – точно, убьют – скорее всего. Я снял комнату номер семь, приходите, если захотите провести ночь с комфортом, – бросил он и откинулся на деревянной скамье с кубком пива в руке.
Я покраснела и вылетела из таверны.
Глава 17
Я отбежала к коновязи, снова осмотрела стоящие рядом повозки – ни одной почтовой. Что же такое? Почему так не везет? Может, он прав, и почту я не смогу поймать
Я с грустью посмотрела в сторону тракта и наткнулась глазами на полноватого мужчину со светло-соломенными волосами, торчащими из-под дорожной шляпы. Он стоял возле легкого фаэтона, в непривычно простой одежде, пыльной от дороги, но не узнать его я не могла. Мистер Портер!
Вдруг он увидел меня, его глаза округлились, а на губах появился злобный оскал. Узнал! Я набросила капюшон и рванула обратно в таверну. Подбежала к столику, за которым еще недавно сидел мистер Аштон, но подавальщица уже вытирала фартуком крошки со столешницы, а за столом сидели другие люди.
Должно быть, он уже пошел в свою комнату. Какой же номер? Семь?
Я оглянулась на вход: Портер зашел в таверну и рыскал взглядом по толпе. Я как можно более аккуратно и поспешно прокралась к лестнице, надеясь, что он не заметил меня, и как только он пропал из виду, бросилась со всех ног к жилым комнатам. Номер семь, номер семь, где же… Ах вот!
Я забарабанила по деревянной двери, оглядываясь на лестницу. Только бы успеть!
– Что? – рявкнул ммистер Аштон, открывая дверь. – А, это вы, – усмехнулся он.
– Пожалуйста, впустите меня, – прошептала я, оглядываясь на лестницу. Да, надо признать, я веду себя совсем не как леди. Порядочная девушка не стала бы проситься в комнату к малознакомому мужчине. Тем более к тому, кто уже однажды показал, что не намерен иметь с не никаких дел. Тем более к тому, кто уже однажды разбил ей сердце.
Я посмотрела на него, и почувствовала, как на щеки наползает румянец, потому что мистер Аштон стоял передо мной в расстегнутой до середины груди белой рубахе свободного кроя, сшитой из такого легкого хлопка, что она казалась прозрачной. Не надо было угадывать очертания его фигуры, ведь рубашка не скрывала ничего – ни крепкой груди, ни черных волос на ней же, ни рельефного живота. Если кто-то сейчас увидит меня в этом коридоре – моя репутация погублена навсегда!
Я сглотнула, потом снова посмотрела его в глаза, он явно получал удовольствие от произведенного впечатления. Вот нахал!
Я резко выдохнула, приходя в себя.
– Мистер Аштон, вы сами предлагали переночевать в этой комнате, и я соглашаюсь. Прошу, впустите меня, не заставляйте снова просить вас. – Я сжала ладони от страха и стыда. Страшно, что не впустит и стыдно просить!
Он сложил руки на груди.
– Удивительно, как некоторые вещи не меняются, даже спустя столько времени.– О чем вы? – Смысл его слов до меня совершенно не доходил.
– О том, что вы совсем не изменились с нашей последней встречи, все так же непостоянны в своих намерениях. – Он покачал головой.
– Вы отказываетесь от своего предложения? – холодно спросила я, осознавая бессмысленность вопроса. Если бы он хотел меня впустить,
Что? Кто он такой, чтобы я объяснялась перед ним?
– Я не бегу, – ровно сказала я, но в ответ услышала цыканье.
Мистер Аштон покачал головой и заинтересованно посмотрел куда-то за мою спину. Я поняла, что пропала. В панике я обернулась, но коридор пустовал. Усмешка подтвердила – он проверял меня. И проверил.
– Я не намерен потакать романтическим бредням и помогать очередной вертихвостке, которая возомнила, что мужчина должен сначала побегать за ней, чтобы доказать свою любовь. И пока не скажете правду, можете стоять в коридоре, – строго сказал он, закрывая дверь.
– Да с чего вы это взяли? Какие романтические бредни? – Я почувствовала, как в жилах застыла кровь. Я обречена. С минуты на минуту Портер поднимется по лестнице и увидит меня. И точно заберет, ведь мистер Аштон не станет потакать вертихвостке, сбежавшей от жениха. – Хорошо, я скажу вам правду.
Он оценивающе взглянул на меня и отошел всего на шаг, предлагая мне протиснуться в дверном проеме, едва не задев его. Я, наверное, смутилась бы, если бы не боялась за свою жизнь.Едва дверь за спиной захлопнулась, я вздохнула с облегчением. Наконец-то я в безопасности!
Из мебели в небольшой комнате оказалась довольно узкая деревянная кровать, занимавшая почти половину пространства, прикроватная пошарпанная тумба, на которой стояла недогоревшая свеча в металлическом подсвечнике, залитом воском. Всего в паре шагов от тумбы располагалась сетчатая деревянная ширма, за которой угадывалось окно. И как он думает разместиться здесь вместе и соблюдать правила приличия? Хотя это не важно, сейчас репутация – наименьшая из моих забот.
На кровати лежал пыльный камзол и какие-то бумаги. Я поставила котомку рядом с ширмой, раздумывая, где присесть. Тревога отхлынула, и на ее месте образовалась сумасшедшая усталость.Я взглянула на мистера Аштона. Он очень внимательно смотрел на меня, как когда-то в Аркендолле, тогда я была бы счастлива оказаться с ним наедине, да что там, я только этого и ждала. Вдруг стало очень неловко, ведь в его комнате лишь мы двое, и он в полурасстегнутой рубахе, его темные волосы рассыпались по широким плечам… Молчание затягивалось, и чтобы сбежать от неловкости, я прошла к ширме. Чтобы узреть тяжелую металлическую ванну, наполовину заполненную водой, от которой поднимался пар. Получается, если бы я постучалась хотя бы минутой позже, он открыл бы мне дверь голышом?
Щеки запылали, и я боялась даже взглянуть на мистера Аштона. Будущая леди Маклейн, о чем ты думаешь? Тебе надо спасать свою репутацию, свою жизнь, а не рассуждать о чужих мужчинах в неприличном для леди виде!
– Ну, мисс Маклейн. Вы хотели сказать мне правду, от кого бежите. – В мои размышления вторгся голос мистера Аштона.
Я развернулась и поймала взгляд зеленых глаз.
Нет, я не могу сказать ему правду. Романтические бредни? Сбежала от жениха? Он выпроводит меня из комнаты прямо в лапы Портера. Что же придумать?