Дорога к славе
Шрифт:
– Вы серьёзно так думаете? – с сомнением спросил Джек.
– Я серьёзно думаю, что образование лишним не будет, – пожал плечами Честер.
Флетчер в знак солидарности покивал головой.
Джек поник. У него уже успел сложиться определённый план действий. И колледж в этот план не очень-то вписывался. А теперь он чувствовал, что, сбежав из-под родительского гнёта, попал под крыло товарищей, которые вдруг решили учить его уму-разуму, словно он был несмышлёным ребёнком.
– Да не, не хочешь – не надо, – Флетчер заметил, как помрачнело и напряглось лицо Джека.
– Но я бы всё-таки учёбу не бросал, – добавил Честер.
– Но ты же сам нигде не
– Да чего мы его уговариваем? Взрослый мальчик – сам решит! Джеки, приятель, лучше определяйся, с кем из нас ты будешь спать. У нас всего два дивана! – рассмеялся Флетчер.
Глава 4.
1.
– Чарли? Чарли, ты?
Честер вздрогнул от неожиданности и едва не выронил из рук метлу. Очередная запись недавно закончилась, и пол был усеян ворохом окурков. Кажется, далеко не все они были от обычных сигарет.
На студии Честер работал уже чуть больше двух недель, куда он устроился после того, как его клуб всё-таки закрыли – по слухам из-за очередного скандала. Странным образом обязанности Честера на студии мало чем отличались от того, что ему приходилось делать в клубе, хотя нанимался он звукотехником, а никак не уборщиком.
По специальности ему доверяли разве что подключать оборудование, хотя не раз он спотыкался о провода и однажды чуть не завалил все расставленные по комнате для записи барабанов микрофоны – в этот момент Честер мысленно распрощался с новым местом, устроиться на которое было так не просто. Но в основном он занимался уборкой после многочасовых сессий звукозаписи. Музыканты умудрялись оставить после себя знатный бардак. И за эти две недели Честеру даже довелось отмывать от рвоты пол вокруг унитаза в туалетной комнате.
Он испытывал стойкое чувство дежа вю, смешанное с разочарованием. А порой было просто обидно: некоторые музыканты были вряд ли намного старше него самого, но вели себя заносчиво или открыто хамили.
Но увольняться Честер не собирался. Ему были нужны деньги. И потом, это всё-таки была настоящая студия. Здесь можно было многому научиться и обзавестись полезными знакомствами! Впрочем, так же он думал и про клуб…
Честер давно позабыл, что когда-то его действительно звали Чарльзом. Теперь он даже официально был Честером. Отсутствие документов не слишком его угнетало, но он планировал получать права, а для этого ему был нужен паспорт, поэтому он всё-таки решился на эту бюрократическую процедуру, и теперь был гордым владельцем нового паспорта на новое имя.
К тем, кто мог знать его под старым именем из прежней жизни, которую он давно мысленно перечеркнул, Честер заранее относился с настороженностью.
Честер обернулся на голос, хотя первой мыслью было сделать вид, будто он не понимает, что обращаются к нему.
Молодого человека, стоявшего в дверном проёме студийной комнаты, Честер узнал без труда. Том Блэквуд почти не изменился: всё тот же надменный взгляд и всё та же высокомерная ухмылка, разве что немного возмужал за те два или три года, что они с Честером не виделись.
2.
Честер не был уверен, как ему реагировать на появление этого призрака прошлого, с которым он, казалось бы, навсегда распрощался, когда почти два года назад захлопнул за собой дверь родительского дома. И сейчас он сам не мог понять, какие испытывал эмоции от этой неожиданной встречи. Однозначно он был удивлён. Что этот мальчик из высшего общества забыл в захолустной звукозаписывающей студии? Откуда ему было знать, что Том, как и Честер, всегда хотел чего-то большего, чем просто быть аристократом? Откуда ему было знать, что Том всегда завидовал смелости и бунтарству Честера? Откуда ему было знать, что до Тома, несмотря на все усилия лорда Честерфилда, дошли слухи о том, что юный Чарли прельстился нестабильной, но свободной жизнью рок-музыканта? Откуда ему было знать, что Том всегда хотел быть как Честер?.. Пауза затянулась, но сам Томас не спешил её прерывать. Он молча стоял и оценивал Чарльза чуть насмешливым взглядом.
– Привет, Том, – наконец сказал Честер.
– Томас, – поправил его Том. Ну да, действительно, юный Блэквуд ведь терпеть не мог, когда его называли Томом, словно уличного кота.
Честер кивнул. Он не знал, о чём им разговаривать дальше. Ему ведь, признаться честно, даже не было интересно, что Том здесь делал. Уж точно не работал уборщиком! Честера не волновали сплетни из светских кругов, где непременно вращался Том. И ему было наплевать, как там жили без него родители.
– А ходят слухи, будто бы ты учишься где-то не то в Европе, не то в Америке, – Том не дождался вопросов от Честера и заговорил сам. В его глазах по-прежнему читалась насмешка.
– Как видишь, это несколько не соответствует действительности, – Честер пожал плечами и стукнул метлой по полу. – Можешь так и передать при встрече моим родителям. Я зарабатываю себе на жизнь, надраивая полы.
Том наигранно рассмеялся, потом покачал головой и медленно, словно бы задумчиво протянул: – Знаешь, а это даже странно…
– Что?
– Странно, что отчасти ты работаешь на меня, – усмехнулся Том.
– Что?!
– Эта студия принадлежит звукозаписывающей компании моего отца, – самодовольно произнёс Том и с лёгким прищуром наблюдал, какую реакцию вызовут его слова у Честера.
– С каких пор у твоего отца есть звукозаписывающая компания?
Том помолчал, не переставая изучать Честера взглядом, как будто бы о чём-то размышлял. Потом, видимо, принял решение и кивнул головой.
– Пойдём-ка пообедаем, Чарли. Вспомним былые времена.
– Честер. Не Чарли, а Честер, – Честер опёрся на метлу обеими ладонями и устроил сверху подбородок. Он очень сомневался, что ему стоило принимать это приглашение.
– Честер? – Том в удивлении чуть изогнул одну бровь. – Мог бы придумать и что-нибудь пооригинальнее!
– Мне нравится, как звучит, – Честер передёрнул плечами.
– Так ты идёшь со мной или как? – спросил Том нетерпеливо.
– Мне надо работать.
– Ерунда! Я отпрошу тебя до конца рабочего дня. В конце концов, я тут почти такой же босс, как и мой отец.
– Ладно, – без особого энтузиазма согласился Честер.
3.
Честер и Том сидели за столиком в «Облаке». Кажется, это был один из самых пафосных ресторанов Лондона. Честер был здесь лишь однажды, несколько лет назад вместе с родителями. В тот вечер двенадцатилетний Чарли был хорошенько наказан. За то, что перевернул на себя тарелку супа. Сделал он это, разумеется, не нарочно. Однако родители были убеждены, что это была очередная намеренная проделка, задуманная специально для того, чтобы прилюдно их опозорить. Убедить их в обратном у Честера не вышло – он никак не мог подавить глупую улыбку, которая была следствием чувства вины и, чего греха таить, привычной реакции на собственную неуклюжесть. В отличие от лорда и леди Честерфилд, Честеру происшествие показалось чрезвычайно смешным.