Дорога к убийству
Шрифт:
— Тем не менее, — упорно настаивал Джереми, — вам наверняка в голову приходило, что мою жену преследуют, анонимки предусмотрены планом злобной безумной кампании, предпринятой против нее этим… субъектом. — Он умолк, не в силах вымолвить слово. Только безнадежно махнул рукой.
— Вам понятно, что будет произведено вскрытие тела? — мягко спросил Алан.
Дженнер сморщился:
— Думать даже не хочется. Хотя надо так надо. Знаю. — Он переглянулся с Тоби. — Фиону ведь еще ударили по голове. Жену это особенно поразило. Это… как бы точная копия смерти Фреды Кемп. Возможно подобное
Алан внимательно смотрел на него.
— Никто больше не выходил из дома до завтрака? Только ваша дочь?
— Никто. Господи помилуй, мы должны доказать свое алиби? Я не выходил. Ручаюсь, жена тоже.
— И я не выходил, — вставил Тоби. — Видел Фиону из окна ванной. Открыл створку, чтобы выпустить пар. Если б знал, что она отправится на пробежку, встал бы раньше и с ней побежал. Все было бы в порядке. — Он горестно сморщился. — Фиона сейчас была бы жива. Была бы!..
— Естественно, ход дела контролирую я, — объявил Маркби. — Однако на месте следствие будет вести инспектор Кемпбелл. Она скоро зайдет с вами поговорить. Расскажите ей все, что сказали мне, и любые другие подробности, какие припомнятся. Доверьтесь ей полностью. На прежнем месте службы она проявила себя в высшей степени достойным специалистом. Она у нас новенькая, но я абсолютно уверен, справится успешно.
При этом в глубине души Алана шевельнулось сомнение. Почему? Кемпбелл уже заслужила блестящую репутацию. Может быть, это зависть? Она молодая, только начинает карьеру. Он почти завершает. Прошлые успехи привели к повышению в чине, в результате чего он почти все время сидит за письменным столом. Гораздо лучше быть на месте действия. Да, черт возьми, он завидует Джессике Кемпбелл!..
— Мне это не нравится, — отрезал Дженнер. — Чересчур молодая. Мне нужен человек с опытом. Вы говорите, новенькая?
— Это даже хорошо, — улыбнулся Алан. — Новенькие обычно сильно стараются. Не беспокойтесь. Я буду присматривать.
— Надеюсь, будь я проклят! — Дженнер побагровел, опомнился и выдавил: — Простите. Я сам не свой. Разумеется, вы позаботитесь, чтобы все необходимое было сделано.
Маркби оставил имение и медленно поехал в Бамфорд. Поэтому его не оказалось у озера, когда один констебль крикнул Джесс Кемпбелл, что неподалеку от воды виден след шины.
— Вот, мэм, — указал он. — Не слишком хороший.
След почти не виден. Либо Даррен, либо его отец, гоняясь за птицей, совсем его затоптали.
— Случайно или нарочно? — вслух подумала Джессика.
— Прошу прощения? — озадаченно спросил констебль.
— Я пришлю фотографа и криминалистов, чтобы сняли слепок, — сказала она. — Молодец, что заметили.
Маркби ткнул пальцем в кнопку звонка и услышал в доме жужжание. Электроника. Нажмешь кнопку, включается сигнал, загорается красненький огонечек. Проблема в том, что не всякий раз получается. Поэтому он постоянно прислушивается, зажужжало ли.
На этот раз сработало, послышались быстрые шаги Мередит. Она распахнула дверь, всем своим видом выразив облегчение.
— Я
— Прости за опоздание, — извинился Алан, следуя за ней. — Позвоню, извинюсь перед Лорой и Полом, но сейчас меня поход в гости не обрадует.
Мередит обратила внимание на его тон и общее настроение.
— Что случилось?
Он горестно улыбнулся:
— Вечно мне суждено доставлять дурные вести. В данном случае они касаются Дженнеров. К сожалению, твоя главная кандидатка на роль автора анонимок мертва.
— Фиона?..
Ореховые глаза расширились, краски схлынули со щек. Алан инстинктивно подхватил Мередит.
— Ничего… — сказала она, но для уверенности вцепилась в его руку. — Ужас… Бедная девочка. Бедный Тоби… Джереми, Элисон… все. Что стряслось? Несчастный случай?
— Чтобы точно сказать, надо дождаться результатов вскрытия. — Алан рассказал про удар по голове и что Фиону нашли в озере. — Совсем как Фреду Кемп.
Проследил за реакцией. Мередит отвернулась, лица почти не видно, ладонь в его руках дернулась.
— Чувствую себя ужасно, — тихо проговорила она. — Жалею обо всем, что о ней говорила, обвиняла в авторстве писем… Ты сказал, строю теорию, не имея фактов, правда? Конечно. Как глупо.
— Не огорчайся, — ласково сказал он. — Никто этого не ожидал. Ни у кого из нас не было фактов. До сих пор нет. — Алан отпустил Мередит, задумчиво глядя в окно у нее за спиной, хотя вряд ли видел небольшой уголок заднего двора. — Обычно рассылка анонимных писем не приводит…
Мередит смотрела ему в глаза, растирая плечи, как будто замерзла.
— К чему? Думаешь, это убийство? — серьезно спросила она.
— Да, — кивнул он, переводя взгляд с окна на нее. — Весьма вероятно.
Глава 5
Джесс явилась в морг в четыре, получив известие, что офис коронера дал доктору Фуллеру зеленый свет на проведение аутопсии. Это дело полиции, хотя формально тело еще находится в ведении коронера. Перспектива очутиться в прозекторской, похожей на пещеру, где шумит вода и пахнет антисептиками, никогда не радует. Впрочем, утренние тучи рассеялись, солнце призывно засверкало за пыльными окнами, помещение преобразилось, и вообще близится Пасха, с надеждой подумала Джесс. Ее сопровождает сержант Стив Прескотт, дружелюбный гигант с почетными шрамами на лице от столкновений на поле для регби. Он стоит у стального анатомического стола со зловещим дренажным стоком посередине, сложив перед собой руки, как на церковной службе или, наоборот, как охранник в ожидании приказаний мафиозного босса. Тут же длиннолицый полицейский фотограф с камерой. Как собеседник он ничего собой не представляет. После краткого обмена приветствиями по прибытии больше ни слова.