Дорога китов
Шрифт:
Уже по пути он невзначай бросил Эйнару:
– С севера прибыло подкрепление. Даны в крепких кольчугах, хорошо вооруженные. Может, попробуешь кого у них переманить? Их предводитель толкует со Святославом. Ходит, сильно хромая, называет себя Старкадом.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Ветер прокрался с севера и хлестнул меня тонкой россыпью песка и пыли, рванув плащ с такой силой, что я покачнулся. Он дул с той стороны, где у нас были щиты; кое-кто шел, прикрывая голову пожитками.
У меня для этого слишком болела рука, боль пульсировала, поднимаясь от отрезанных пальцев далее к локтю, так что мне пришлось намотать плащ вокруг головы и спрятать лицо под ним; невольно я задавался вопросом, что болит сильнее - лодыжка или кисть и не появилась ли в обрубках пальцев вонючая гниль. Я вспомнил пчеловода из Упсалы, его почерневшую руку и бред по ночам.
Эйнар шел впереди, рядом с подпрыгивающей на ухабах повозкой, где, скрестив ноги, сидела Хильд, закутанная в его отменный красный плащ.
Когда Эйнар услыхал слова Флоси, он замер, и даже тусклая пыль у него на лице не могла скрыть бледности. Кетиль Ворона откашлялся, плюнул и сказал:
– Волосатая задница Локи!
Иллуги - тот помертвел от усталости.
Тут Эйнар встряхнулся - всем телом, как собака, так что пыль полетела с него, как вода, и рявкнул:
– Значит, нам пора уходить!
– А не слишком ли много у нас мертвых?
– спросил я.
Он круто повернулся и шагнул ко мне. Наверное, он ожидал, что я попячусь, вспомнив сталь его пальцев на своей шее, но я был в ярости и не отступил, хотя и попрощался мысленно с жизнью.
– Много для чего?
– озадаченно спросил Кривошеий.
Эйнар усмехнулся через силу и пожал плечами.
– Наш Убийца Медведя потерял отца, - сообщил он, чтобы все слышали, - и не удивительно, что часть его разума ушла вместе с Рериком.
– Он повернулся к Кривошеему.
– Присматривай за ним, старина, пока я не устрою надлежащие обряды для павших.
– Потом оглядел остальных и возвысил голос, чтобы всем было слышно: - Вымойтесь. Оденьтесь в лучшие одежды, потому что это ваши братья по клятве, и они заслуживают этого.
И мы разбрелись, ища наши разбросанные конниками-хазарами пожитки, потом спустились к реке и вымылись, как смогли, в розоватой мутной воде.
Дон здесь был широким и унес всю нашу грязь. Когда вернулись Кетиль Ворона и Эйнар, с рабами и дюжиной повозок, каждая на двух крепких колесах и с жилистой степной лошадкой, мы выглядели уж точно более достойно, чем прежде.
Я сделал это только для Рерика. Мне хотелось плюнуть Эйнару в глаза.
Мы отвезли тела на север, в степь, когда сгустились сумерки, далеко от того места, где дымился город, пока костры нашего стана не оказались настолько далеко, что вернуться назад было бы нелегко. Конечно, я знал, что мы не собираемся возвращаться.
В полутьме рабы выкопали в черной земле большую яму в форме ладьи и опустили туда тела, потому что дров, чтобы сложить погребальный костер, не хватило.
Было темно, все молчали. Свистел ветер, глухо ворчали рабы, звенели кирки, врубаясь в неподатливую иссохшую землю. Хильд, как ворона перед бурей, сидела на корточках в темном платье, сжав руки на коленях, словно древний идол.
Я сложил Рерику руки на груди поверх рукояти меча и молча попросил Всеотца быть его проводником по ту сторону. Потом рабы спешно закидали яму землей, потому что спустилась тьма и им сделалось еще страшнее.
Они боялись правильно. Может, один или двое о чем-то и догадывались, но большинство боялись не тех, кого надо. Кетиль Ворона велел схватить их, когда они сгрузили белые камни размером с голову, которые мы позаимствовали у греческих мастеров, и положили границей вокруг могилы.
Иллуги Годи завел нараспев молитвы, пока рабам, одному за другим, перерезали горло. Их положили кругом, головами к кургану, ногами врозь. Порыв степного ветра донес железный запах крови, Хильд вздрогнула и выпрямилась.
– Мы закончили?
– хрипло спросила она.
Все сердито обернулись к ней, но не посмели ничего сказать, встретив ее холодный взгляд.
Все было проделано слишком поспешно, в темноте, и никак не походило на достойные похороны по старому обычаю, с костром и почестями, но я попрощался с Рериком отдельно и думал, что вряд ли вернусь сюда, а падальщики, скорее всего, разорят курган. Но все похороненные наверняка благополучно пересекли радужный мост Биврест.
Потом Эйнар поделился своими планами: обойти город с северо-востока, вновь спуститься к реке и отправиться дальше за самым большим кладом серебра, какой кому-либо доводилось видеть.
Тридцать человек согласились сразу же, восемь присоединились после уговоров.
– По-вашему, такую добычу можно заполучить легко?
– спросил Эйнар, обращаясь в первую очередь именно к ним.
– Нет, - ответил один из тех, кто еще отказывался, крещеный последователь Христа.
– Но не собираюсь платить своей душой.
– Твоей душой?
– рявкнул Кетиль Ворона.
– О чем ты? О жизни после смерти в Вальхалле Христа? Ежели так, эта Вальхалла - жалкое местечко, полное нищих и убогих.
Эти слова нисколько не задели дана из Хедебю по имени Аслав, который в ответ лишь пожал плечами. У Кетиля не было родового шлема с золотыми надбровьями, положенного князю, да и Христос для него, как все понимали, был не более чем набор звуков.
Дан и его трое весельных товарищей стояли на своем, переминаясь с ноги на ногу, не сводя с нас настороженных глаз и держа руки на рукоятях мечей.
– Ты дал клятву, - напомнил Иллуги.
Аслав, похоже, несколько смутился. Но он был храбр, этот дан, и не собирался отступать.