Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дорога на север
Шрифт:

— Постараюсь, — ответил тот.

Солнце уже садилось.

— Нам пора, — заторопился Бродячий Волк.

— Вы очень помогли мне, — сказал Том индейцам, передав им подарки. — Прощайте, друзья. Я никогда вас не забуду. Может, когда-нибудь и свидимся.

— Мой огонь всегда будет гореть для тебя жарко, — заверил его Бродячий Волк.

Чантри долго смотрел вслед индейцам. Как таинственные призраки, они исчезли на фоне заката.

Том стреножил коня, оставил пастись его около стада, а сам пошел в город. Нужно поскорее увидеться с Дорис!

На

городских улицах уже вовсю бурлила вечерняя жизнь. Празднично светились изнутри огромные матерчатые шатры и палатки, в которых двигались темные силуэты людей. Гремела музыка, слышалось щелканье покерных фишек, трескотня колеса рулетки. По мощеным камнем мостовым цокали конские копыта, шаркали сапоги. Какой-то ковбой стоял у фонарного столба и со скучающим видом поглядывал на прохожих. Том узнал в нем Мобиля Каллахана.

— Я уже не чаял вас встретить, — сказал он картежнику.

— Заели обязанности… — виновато произнес тот.

— Это какие же такие обязанности?

— Охранял вашу спину от выстрелов.

Пропуская иронию мимо ушей, Том спросил:

— Где Мак-Карти? Чем он занимается?

— Мы с Боном решили ехать в город порознь, чтобы не привлекать внимания к своим сереньким личностям. — Мобиль озорно сверкнул зелеными глазами, но вскоре нахмурился. — Здесь заварилась такая каша. И мы подумали, что неплохо бы помочь вам увидеть Эрншава и его девочку.

— А что, опасность сохраняется?

— Разве вы ничего не знаете? — удивился картежник. — Тут масса всяких неприятностей. Тем более что некоторые враги сдаются очень неохотно. И один из них — крошка Сара.

— Она здесь?

— Да. И с ней Талримы Кроме того, она наняла еще двоих негодяев. И кажется, это те, что убили вашего отца.

— Но убийц было трое.

— Осталось двое. Один вырастил двух сыновей… таких же подонков, как и сам…

— Где Эрншав? — спросил Том.

— В частном вагоне, на запасном пути, — ответил Мобиль. — Он приехал сюда со своим другом, железнодорожником.

— А Вильямс? Куда он делся?

— Никто его больше не видел. Поговаривают, он ушел от вас в надежде, что вы не справитесь с коровами и сбежите. Тогда он выиграл бы пари и преспокойненько забрал стадо себе.. И еще. Я слышал, некоторые парни уходить не хотели, но Френч как-то уговорил их.

Том понимающе покивал головой.

— Все это похоже на правду.

Мобиль взял его за рукав и предупредил:

— Будьте осторожны. Враги знают, что вы в городе.

Подходя к частному вагону, Том увидел уютный свет в окнах, задернутых шелковыми занавесками. Минуту спустя он оказался в комфортабельном жилище на колесах, отделанном плюшевым крепом. Хрустальные канделябры, венецианские зеркала, окантовка, бахрома, драпировка, салфеточки, вазочки — где надо и где не надо.

Дорис сидела на софе с книжечкой. Увидев Тома, она поспешно встала и несколько мгновений удивленно смотрела на него.

— Том! Ты ли это? Как ты изменился! — И всплеснула тонкими ручками.

Он усмехнулся.

— Просто я давно не умывался.

— Нет.. Здесь совсем другое… В тебе появилось что-то огромное, взрослое, коричневое… И еще что-то!

— Не преувеличивай. Я ж говорю, все смоется.

Внезапно вошел Эрншав.

— Том! Дружище! До чего ж я рад тебя видеть! — Он крепко обнял Чантри и сразу же заговорил о деле: — Ну что там со скотом?

— Все в порядке. Довел. Около двух тысяч голов.

— Молодец! Просто молодец! — радовался бизнесмен.

— Мы в тебе не сомневались, Том! — сказала Дорис. — Правда, папочка?

Чантри объяснил условия покупки.

— Великолепно! — Эрншав потер руки. — По первым прикидкам я буду иметь двадцать долларов за голову. Если скот в хорошем состоянии, то он вполне того стоит. Я хотел бы немедленно продать его прямо здесь, затем здесь же купить еще одно стадо, перевезти его на Восток и продать, как и собирался. Что скажешь?

— Прекрасная мысль, — ответил Том, думая в это время об опасностях, которые поджидают на улице, и о том, что следует предпринять, чтобы их избежать. — Я бы вам посоветовал не выходить из вагона, — предостерег он. — И предоставьте все ваши сношения с внешним миром мне.

Коммерсант посмотрел на Чантри с недоверием.

— А в чем, собственно, дело?

— Здесь очень грубая публика…

Эрншав продолжал пытливо изучать Тома.

— Ты стал другим, — проговорил он сухо. — Да, ты уже не тот, что был раньше… Я собрал о тебе кое-какую информацию… Она весьма неутешительна… — И острый, недовольный взгляд его упал на револьвер Чантри.

— Все мужчины Запада носят при себе оружие, — невозмутимо сказал Том. — И это, я считаю, вполне оправданно. Несколько человек, между прочим, а есть среди них и женщина, хотят убить меня.

— Что за глупости! — возмущенно воскликнула Дорис и осеклась. — Ты серьезно?

— Да.

— Странно все это… — пробормотал Эрншав. — Очень странно… — И, чтобы не портить себе настроения еще больше, ушел.

Дорис шагнула к Тому и легонько провела ладошкой по его давно не бритой щеке.

— А что это за женщина, которая?.. — она не договорила.

Чантри пожал плечами.

— Я ее совсем не знаю. То есть встречал, и не один раз, но нас с ней не знакомили. Ее зовут Сара. Она сейчас здесь, в этом городе… — Он подумал о чем-то, затем поинтересовался: — Дорис, твой отец уже нашел тут покупателя?

— Да. Это Полковник Энрайт. Он закупает мясо и платит наличными. Золотом.

Том присел на край плюшевой софы и рассказал Дорис обо всем, что произошло с ним за это время. Когда он закончил говорить, она спросила:

— Ну а эта девица… Чего ей теперь-то еще надо? Скот здесь, ты жив… Что она может сделать?

— А что бы сделала ты на ее месте?

Как ни странно, Дорис ответила сразу же, без промедления:

— Я пришла бы за деньгами. Попыталась бы украсть их после продажи скота.

Поделиться:
Популярные книги

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Титан империи 6

Артемов Александр Александрович
6. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 6

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор