Дорогой, единственный, любимый
Шрифт:
— Я видела диплом у него в кабинете, — вставила Мелоди, — и подумала, что он, должно быть, работал не только здесь.
— Да, но… — начала было Лиз, но, взглянув на Адама, грустно покачала головой: — Я думаю, Сэм вам сам все со временем расскажет.
Прежде чем Мелоди успела ответить, Адам сменил тему.
— Прю говорила мне, что вам нравится ее дом.
— Да, я влюбилась в него с первого взгляда.
— Однако, как я понял, вы недовольны условиями завещания.
— Нет, совсем нет. Я просто… просто была удивлена. Не могла понять,
— Разве Сэм не объяснил вам, что это условие не имеет законной силы? Вы можете его опротестовать.
Мелоди выпрямилась, осторожно поставила бокал на мраморный столик и вцепилась руками в колени. Непрошеные воспоминания нахлынули на нее: казалось, повторяется прошлое.
…Никто не знал, как оскорбил ее Майкл, и никто никогда этого не узнает. Разве мало он обижал ее при жизни? И в конце концов эффектно удалился со сцены, оставив ее ни с чем. Их дом по завещанию отошел к его любовнице, а с ним ушла и гордость Мелоди. То завещание она тоже могла опротестовать… Но на этом сходство кончалось. Сейчас все было по-другому. Совсем по-другому.
— Да, мистер Краун. Я осведомлена о своих правах. После колледжа я работала секретарем у адвоката.
Мелоди подняла глаза, но вместо ожидаемой насмешки увидела во взгляде Адама одобрение, как будто сдала трудный экзамен. Легкая улыбка тронула ее губы.
— Вы и так это знаете, верно? Вы все обо мне знаете от тетушки Прю?
Еще несколько секунд Адам пристально разглядывал ее, затем кивнул.
— Я знаю достаточно. Да и заранее был уверен…
Он не договорил. Мелоди показалось, что что-то очень важное промелькнуло между ними, как молния — мелькнуло и погасло. Она не понимала, что произошло, но чувствовала, что все страхи и тревоги ее оставляют. Как будто…
— В чем ты уверен?
Мелоди обернулась на голос Сэма. Он стоял в дверях, вопросительно изогнув брови, с серебряным подносом в руках, высокий, сильный и неотразимо чувственный. Острое желание вдруг пронзило Мелоди. Чтобы скрыть замешательство, она схватила бокал и сделала большой глоток, едва не поперхнувшись. Что же с ней происходит? С Майклом она никогда ничего подобного не испытывала. Только бы Сэм ничего не заметил! «Представляю, как он будет смеяться! Наверно, решит, что у меня не все дома». Или, и того хуже, пожалеет бедную дурочку, мечтающую о том, чего она никогда не получит, а если и получит, не сумеет удержать.
— Да ни в чем. Мы просто болтали, — загадочно улыбаясь, ответил Адам.
— Да ты, кажется, отбиваешь у меня девушку? Мама, и ты его не остановишь?
— Поставь сюда, Сэм, — Лиз небрежно указала на красивый деревянный столик с инкрустацией, затем потрепала Мелоди по плечу: — Мелоди сумеет за себя постоять.
— Мелоди просто рассказала мне, что работала секретарем у адвоката, — объяснил Адам.
— Правда? Я и не знал.
Мелоди, словно зачарованная, следила, как Сэм ставит поднос точно на указанное место.
—
Горячая волна окатила Мелоди. Она сидела как на иголках, не смея поднять глаз. Почудилось ли ей, или Сэм вправду произнес последние слова таким… таким интимным тоном? Заметили ли это Адам и Лиз? Наконец она все же подняла глаза — и тут же об этом пожалела.
— Может, уговорим Мелоди поработать у нас, когда Нора уедет к сестре? — продолжал Адам, не замечая обмена взглядами между Мелоди и Сэмом.
— Боюсь, что нет, — ответила Мелоди, с трудом оторвав взгляд от лица Сэма. — Нора уже намекала на что-то подобное, но мне пришлось ее разочаровать.
— Когда вы разговаривали с Норой? — спросил Сэм.
— Мы с ней несколько раз обедали вместе. Нора — очень милая женщина. Жаль, что ее сестра так тяжело больна. Но я не хочу больше работать. Спасибо тетушке Прю, теперь я ни в чем не нуждаюсь.
— Вы имеете в виду деньги? — уточнил Сэм, накладывая себе салат и устраиваясь в мягком кресле. — Что ж, думаю, Нора сама найдет себе временную замену — человека, которому сможет доверять.
Мелоди кивнула и потянулась к подносу за бутербродом.
— Выглядит очень аппетитно!
— Спасибо, дорогая, — рассеянно ответила Лиз. — Сэм рассказал, что мисс Блейк оставила вам небольшое состояние, но ведь этих денег надолго не хватит.
— А вы еще не рассказали о своей находке? — спросил Сэм.
— Не успела. — Мелоди обернулась к Лиз, изо всех сил стараясь сдержать широкую улыбку. — Сегодня я поняла, почему тетушка Прю поставила такое странное условие. Она хотела быть уверенной, что у меня будет достаточно времени обыскать дом вдоль и поперек.
— Мисс Прю была весьма эксцентричной дамой, — подхватил Сэм, отправляя в рот сырный крекер. — Попробуйте, Мелоди. Они великолепны, а, судя по тому, как мало еды осталось на кухне, ужин будет легким. — Он повернулся к матери. — Мелоди все еще не может прийти в себя. Она считала, что мисс Прю стеснена в средствах, а та, оказывается, устроила по всему дому множество тайников, в которых спрятала деньги.
— Не может быть! — Зеленые глаза Лиз заискрились восторгом. Она наклонилась и порывисто схватила Мелоди за руку. — Я всегда знала, что в этом доме скрывается какая-то тайна! Удивительно! Расскажите же все подробно!
Мелоди рассмеялась и сжала руку Лиз.
— Это и вправду очень неожиданно. Не знаю, что и думать. Оказывается, тетушка Прю не тратила деньги, которые мы ей посылали. Более того… — Она изумленно покачала головой. — Не понимаю! Просто не могу поверить!
Лиз рассмеялась.
— Дорогая моя, вы не понимаете, потому что молоды. Я тоже не слишком много помню, ведь во времена Великой депрессии я была совсем ребенком. Тогда банки лопались как мыльные пузыри. Люди перестали им верить. Я слышала десятки историй о том, как кто-то зарывал деньги в землю, а кто-то прятал их в самых неожиданных местах.