Дорогой Солнца. Книга третья
Шрифт:
Он сделал паузу и снова улыбнулся.
— Ясно… — кивнул я. — А во-вторых?
— А во-вторых — удел экспериментальных машин — стать мумией в музее или быть порезанной на металлолом и запчасти. Учитывая же секретность отработанных технологии второе куда более вероятно. А тут был шанс погибнуть в бою… в общем, понимаешь, да?
— Пожалуй, — кивнул я. — Кстати, а что вы тут делаете?
— Вообще-то собирались тебя искать, передать ориентировку через Эм-Пи, — ответил Пуля. — Но, раз уж ты здесь — можем выдвигаться сразу.
— Куда? —
— Как куда? В город. Нам передали, что Харрис очень хочет с нами переговорить.
Разговор состоялся не в кабинете в мэрии, как можно было предположить.
Нас привезли на большой пустырь на окраине городка, в стороне от бывшей ярмарки, конструкции которой разбирали рабочие.
На западе высились горы, окутанные утренним туманом, пахло свежестью, и вообще было довольно прохладно. У главы Управления общественной безопасности Конфедерации изо рта шёл пар, когда он говорил.
— Кто-то очень умный на вашей стороне сдвинул фактическое время подлёта, — говорил Харрис. — Из-за этого вышла задержка со встречей. Но по этой же причине вы до сих пор живы. Наблюдая за работой коллег, я предполагаю, что они подозревали утечку где-то на канале коммуникации. Вопрос в том, на чьей стороне произошла эта утечка, остаётся открытым. Под подозрением все, включая, кстати, вас.
— Нам проводили самые углубленные анализы на антитела и целостность ДНК-структур! — возразил Рубин.
— Так я и не говорю, что вы эти… как вы их там назвали? Модификанты? Удачный термин, кстати. Кто-то из вас может быть идейным.
Я видел, как Пуля сжал челюсти, но промолчал. Молодец. Ведь безопасник, пожалуй, прав: под подозрением должны быть все, включая нас.
— Собственно, по этой причине мы пока и не можем выйти на связь. По крайней мере, до окончания следствия, — продолжал Харрис.
— Вы подозреваете кого-то из приближённых? — спросил я. — Поэтому встречаемся здесь?
Харрис заколебался. Вопрос был достаточно тонкий для обсуждения с пришельцами, которые ещё вчера были смертельными врагами.
— Подозреваю, — всё-таки ответил он. — Плюс старая паранойя времён всеобщей смартфонизации. Мало кто читал материалы с «Викиликс», а зря. Зато по несчастному Ассанджу кто только не проехался! Даже в «Южном парке» была серия, где его изобразили крысой… впрочем, не удивительно: продюссеры до мозга костей демонутые.
— Значит, никакой связи до окончания расследования, — констатировал я.
— Боюсь, что так, — кивнул Харрис.
— У нас есть своё задание. Помните? — осторожно сказал я.
— Боюсь, что не смогу выделить людей сейчас. Усиленные меры безопасности, проверки… после гибели шерифа в округе стало совсем тяжело. Самое страшное, что сейчас может случиться — это потеря доверия к новым властям. Этого мы не можем допустить ни при каких обстоятельствах.
— Мы могли бы обойтись и без людей, — сказал я. — Только вот за транспорт были бы признательны.
— Вы? — удивился Харрис.
Я кивнул.
— Втроём полезете в это логово? — уточнил он. — Нет, я, конечно, понимаю, что вы русские и всё такое… но ребят, будем откровенными: это же самоубийство!
— Мы были с Рубином вдвоём, — ответил я. — В аналогичном месте, недалеко от Москвы.
— Насколько недалеко? — заинтересовался Харрис.
— Красная зона по нашей терминологии, — ответил я, вздохнув. — Радиоактивная пустыня.
— Ннда… — безопасник цокнул языком. — Ясно всё с вами, ребята… ну что могу сказать? Власти обещали вам содействие. Так что как минимум мы не будем мешать. Правда, как я уже говорил, всегда есть шанс, что кто-то из вас был на связи с демами… впрочем, я лично в это не верю. Так что хотите испытывать судьбу — добро пожаловать. Грузовик я вам дам. Оружие подкину. В конце концов, вы привезли куда больше, чем стоит это барахло.
— Спасибо, — кивнул я.
Харрис о чём-то напряжённо размышлял и, судя по всему, колебался: молча чесал лоб, не спеша прощаться. Я терпеливо ждал.
— Ребят, вы ведь готовились к миссии, так? — спросил он.
Мы переглянулись.
— Конечно, — кивнул я. — Учитывая сжатые сроки.
— Так я и думал… в общем, с учётом всей ситуации, будет неправильно, если я вас брошу туда, не предоставив даже минимально необходимой информации.
Он вздохнул и снова почесал лоб.
— В общем, давайте так: вы пообедаете. А потом, после обеда, к нам присоединится на прогулке рейнджер Питерсон. Он сам из Колорадо Спрингс, может рассказать много интересного про город и весь округ Эль-Пасо. Договорились?
— Конечно, — повторил я. — Спасибо большое!
Обедали мы в той же самой кафешке, возле мэрии. Накануне нам выдали «компенсационную выплату» в местной новой валюте, так что в благотворительности мы не нуждались и могли позволить себе даже некоторые излишества.
Внимательно проглядев меню, я наткнулся на интересное название: «устрицы Скалистых Гор». Вообще я устрицы люблю. Правда, после всего случившегося не думал, что когда-нибудь вновь доведётся их попробовать. Интересно, это у них какая-то местная озёрная разновидность? Вообще я слышал о пресноводных мидиях, но что устрицы тоже обитают внутри континентов не знал.
Кроме устриц я снова заказал блинчики с кленовым сиропом и салат кроул-слоу. Глядя на меня, Рубин тоже заказал устрицы. А вот Пуля не стал этого делать, ограничившись бургером. «Не люблю морепродукты», — объяснил он.
Заказ принимала молодая девушка, с длинными волосами соломенного цвета и светло-серыми глазами. Я вдруг подумал, что в штат когда-то переехало несколько семей из северной Европы. У неё на груди висела табличка с именем: «Линда».
Услышав про устриц, девушка, очевидно, немного смутилась, но заказ никак не прокомментировала, лишь кивнула, улыбнувшись. «Видимо, тут не так часто заказывают дорогие блюда», — решил я. Устрицы действительно стоили как три полноценных бургера.