Дорожная сказка
Шрифт:
– В–седьмых, планируется рукодельное развлечение, – продолжила свой список Юная Волшебница.
– Это какое же? – встрепенулась Маринелла, сделавшая себе имя именно в рукодельной сфере.
– Я буду вязать крючком. Шарф. Из белого акрила, – вежливо пояснила внучка.
– Молодец! – одобрила Мудрая Волшебница. – Если акрила не хватит, я тебе наколдую.
– В–восьмых, я запаслась толстым альбомом для рисования. Он у Мамы.
– Да–да, – кивнула Мама–Волшебница, – я положила его поближе, достану, когда понадобится. И ваши карандаши тоже у меня.
– В–девятых, у меня есть Большая Книга Всевозможных Загадок. Будем отгадывать.
– Разумно, –
– И наконец, в–десятых, в моей Волшебной Книжечке спрятано множество игр. Они не дадут мне заскучать, – закончила перечисление Аньетта.
– А мне? – спросила Ксюнделла.
– И тебе, – со вздохом кивнула её сестра. – Куда же без тебя?
– Ну что? Пошли? – спросила Маринелла, отодвинув пустую кофейную чашку.
– Э–э, через минуточку, – торопливо ответила Мама–Волшебница.
Впрочем, сборы были недолгими – благодаря многочисленным волшебным палочкам управились быстро. Вскоре вся Семья погрузилась в колесницу, а Фыр–фыр занял теперь уже свое законное место рядом с Самой Младшей Волшебницей. Долгая дорога началась.
Аньетта старательно следовала своим планам. Правда, она забыла включить в них ещё один пункт: смотрение в окно. Зато Фыр–фыр в полной мере выполнял его. Было так увлекательно наблюдать за проносившимися мимо них пейзажами, тем более, что ёжик получил полное право сидеть возле самого окошка. Колесница стремилась все дальше и дальше по дороге, вымощенной удивительно гладкими кирпичами. Фыр–фыр едва успевал разглядывать в деталях то густые леса, то удивительные города – ничего подобного он раньше не видел даже в книжках Папы Ежа. Однако наступил момент, когда и леса стали похожими друг на друга, и городки подозрительно одинаковы.
Фыр–фыр заскучал. Мудрая волшебница заметила это и предложила развлечься дорожными играми. Сначала забавлялись "Двадцатью вопросами", потом пели песни, затем называли слова на одну букву (выиграла Мама–Волшебница). После игры «В города» фантазия Семьи Добрых Волшебников иссякла, и Фыр–фыр робко предложил сыграть в загадки.
– Я много их знаю.
– Неплохая идея! – с энтузиазмом откликнулась Маринелла, на плечах которой лежала обязанность развлечения младшего поколения Семьи. – Начинай!
Ёжик подумал и загадал первую загадку:
–"Новый дом несу в руке, Дверцы дома на замке. В нём тетрадки и пенал, Книги – всё, что нужно нам".
– Я, я знаю, – закричала Аньетта, – это…
– Молодец, – сказал Фыр–фыр.
– Давай следующую загадку, – попросил Деонисиус, явно задетый тем, что младшая сестра быстрее него сообразила.
И Фыр–фыр, ободрившийся собственным успехом, загадал следующую:
–"Буквы выстроились в ряд, Точно вышли на парад. Первой буква А стоит. Что же это?"
– … – хором произнесли Аньетта и Деонисиус.
– Это слишком просто! – заявила Юная Волшебница. – Вот попробуйте мою загадку отгадать:
–"Не в лесу, не в саду, Корешки все на виду, Веток нет, одни листы. Что за странные листы?"
Все задумались. Даже Фыр–фыр озадачился, хотя он имел большой опыт отгадывания загадок – этим любила развлекаться его родная Бабушка Ёжка.
– Сдаетесь? – хихикнула Аньетта.
– Да, – ответил Деонисиус.
– Нет, – ответил Фыр–фыр.
– Давай подсказку! – потребовала Маринелла.
– Хорошо. Подсказка, – легко
– Ой! – сказал Фыр–фыр. – А это я знаю! Это – …
– Правильно! – согласилась Аньетта и зевнула. – Пожалуй, пришла пора перейти к очередному пункту моего плана. Бабуля, наколдуй на меня сон поинтереснее, пожалуйста!
Мудрая Волшебница улыбнулась и выполнила просьбу внучки. А заодно наколдовала сон и на Ксюнделлу, и на Деонисиуса, и даже на Фыр–фыра. Так они и просмотрели увлекательные сны, пока колесница крутила своими колесами все дальше и дальше по своему строго запланированному маршруту. И всем снилась отгадка на последнюю загадку.
А потом произошло событие, чуть было не испортившее Фыр–фыру едва завоёванную репутацию хорошего попутчика: он потерялся. Конечно, не по своей воле, но всё же его исчезновение очень взволновало Семью Добрых Волшебников, да ещё задержало их в пути. А всё потому, что маленький ёжик впервые в своей жизни оказался в абсолютно незнакомом пространстве. В долгой дороге был сделан перерыв, чтобы пополнить запасы продовольствия, и Фыр–фыр не сумел удержаться от соблазна лично обследовать все–все полки на рынке небольшого городка, куда колесница заехала, согласно заранее составленному плану и зафиксированному в Чародейской Книге Мамы–Волшебницы. Ведь на этом рынке было так много интересных и совершенно незнакомых Фыр–фыру продуктов. Нужно же было их все обнюхать! А потом вдруг оказалось, что никто не заметил отставшего ёжика, а когда он спохватился и выбрался из–под прилавка с пахучими сырами, вокруг не было ни одного знакомого лица. Более того, вокруг звучала незнакомая речь. И не было ни единого ежа, к которому можно было бы обратиться за помощью. Вот Фыр–фыр и метался между ног покупателей и продавцов, создавая среди них суматоху и неразбериху. По этому-то скандалу и обнаружил несчастного ёжика Папа–Волшебник. Испуганный суровым выражением лица главы Семьи Добрых Волшебников, Фыр–фыр счёл за лучшее спрятаться под самое дальнее в колеснице сиденье, где и просидел до самого вечера, притворяясь спящим, а сам в глубине души страшно волновался – не отправят ли его сейчас обратно в Родной Лес?
Не отправили. Но вечером, когда Семья расположилась на ночлег в очередном трактире, состоялся серьёзный разговор с порицаниями со стороны Папы–Волшебника, Мамы–Волшебницы и Мудрой Волшебницы. Аньетта, Деонисиус и Ксюнделла хранили дипломатичное молчание, помня о собственных потерях в различных путешествиях. Со стороны Фыр–фыра последовало клятвенное заверение, что он никогда–никогда больше не потеряется. Впрочем, на долгие воспитательные беседы ни у кого сил не было. Устали все, поэтому быстро поужинали и разошлись по своим светлицам. Фыр–фыр уже привычно устроился спать под рукой Ксюнделлы.
**
Утром нового дня Фыр–фыр проснулся с лёгким ощущением недовольства собой. Вчерашний прокол живо вспомнился маленькому ёжику, вызвав краску на щечках юного исследователя. Какое счастье, что Семья Добрых Волшебников так снисходительно отнеслась к его зуду любопытства! И Фыр–фыр очень твёрдо пообещал самому себе быть примерным ёжиком – он даже прошептал это обещание под одеялом, чтобы уж наверняка!
Тем временем Семья начала просыпался. Долгий переезд накануне не мог не сказаться на общем настроении, однако оптимизм ещё не иссяк.