Доступен каждому
Шрифт:
– Брекинридж обвиняет в этом тебя?
– Брекинридж разочарован.
– Как же ты так сплоховал, черт возьми? Ты башковитый парень, но чертовски самоуверен. Ты столько раз выходил из положения благодаря лишь везению и смекалке, что решил, что все можешь?
– Я так не считаю. Напротив, я сейчас в смятении. Если позвонит Брекинридж и спросит, где я, ты не знаешь.
– Я не могу ему этого сказать. Я…
– Можешь. Я объяснил, что ему надо сказать.
– Зачем ты пришел?
– За фотоаппаратом. Хочу сфотографировать место происшествия.
–
– Я сказал, что хочу сфотографировать место происшествия, а не само происшествие.
Я оставил Берту, вошел в свой кабинет и встретил встревоженный взгляд Элси Бранд.
– Как она, Дональд?
– В данный момент немного обескуражена. Но скоро придет в себя и начнет метать громы и молнии. Я уезжаю, пожелай мне удачи.
Лицо Элси засветилось улыбкой.
– Счастливо, Дональд, – ласково проговорила она.
Захватив фотоаппарат и несколько пленок, я вышел, сел в машину и поехал к «Булвин Апартментс». Поднявшись в лифте, я позвонил у двери квартиры 283.
Дверь открыла женщина очень приятной наружности, холодные глаза посмотрели на меня с откровенным интересом.
– Хэлло, – сказала она, – обычно к нам приходят торговцы другого типа. Только не говорите, что вы зарабатываете на учебу в колледже, распространяя подписку на журналы. – Она вызывающе улыбнулась.
– А какие торговцы к вам приходят? – Я настроился на ее непринужденный тон.
– В основном пожилые люди, оставшиеся без работы и вынужденные зарабатывать на хлеб, предлагая товар на дому на комиссионной основе. Я им сочувствую, но если буду покупать все, что они предлагают, то быстро останусь без цента в кармане, тем более что там и сейчас негусто.
– Можно мне войти?
– А вы хотите?
– Да.
– Входите. – Она распахнула дверь.
Квартира оказалась гораздо более просторной, чем я ожидал. Удобная, хорошо обставленная гостиная с двумя боковыми дверями, ведущими в отдельные спальни, сзади кухня. Возле каждой спальни своя ванная.
– Может, присядете, прежде чем начнете расхваливать свой товар, – сказала она.
– Я должен обязательно расхваливать свой товар?
– Все мужчины расхваливают свой товар. – Холодные глаза улыбнулись.
– Я ничего не продаю, я ищу информацию.
– Какую информацию?
– О медсестре по имени Мелита Дун, которая проживает здесь. Она дома?
– Это я мисс Дун. Я готова ответить на все ваши вопросы. Что вас интересует?
– У меня есть описание внешности, согласно которому Мелита Дун совершенно другая. А вы, я полагаю, Жозефина Эдгар, ее подруга.
Она рассмеялась:
– Ладно, я пошутила. Я подумала, что, ответив на ваши вопросы, избавлю Мелиту от лишних хлопот. А что вы ищете?
– Это обычная проверка, – сказал я.
– Какая еще проверка?
– Я хочу выяснить о ней кое-что: ее связи, привычки, кредитоспособность.
– Как вас зовут?
– Мой номер С-35.
Неожиданно ее глаза стали жестокими.
– В каком государственном учреждении вы работаете?
– При сложившихся обстоятельствах могу только сообщить вам свой номер – С-35.
– Вы находитесь на государственной службе или нет? Отвечайте на мой вопрос, молодой человек. Я сама хочу провести расследование и выяснить, кого вы представляете.
– Я не нахожусь на государственной службе.
– Вы следователь?
– Да.
– Частный сыщик?
– Да.
Она протянула руку:
– Покажите.
– Что?
– Ваше удостоверение.
Я покачал головой:
– Если вы не возражаете, для вас я останусь С-35.
– Я возражаю. Вам нужны сведения о Мелите. Тогда раскрывайте свои карты и говорите начистоту, иначе я сейчас подойду к телефону, позвоню Мелите Дун через междугородную и скажу, что ею интересуются частные сыщики.
– Вы можете это сделать в любом случае.
– Я могу, но я не настолько наивна.
Я достал бумажник и предъявил ей свое удостоверение.
– «Дональд Лэм», – прочитала она. – Красивое имя. Что вы хотите узнать, Дональд?
– Больше всего меня интересуют проблемы, с которыми Мелита столкнулась в больнице. Она виновата в чем-нибудь?
– Она виновата? – взволнованно повторила Жозефина. – Во всем виновата эта старшая медсестра Говард с кувшинным рылом, которая только и делала, что пакостила Мелите с тех пор, как та стала работать в этой больнице. Теперь она дошла до того, что обвиняет Мелиту в краже рентгеновских снимков и почти довела бедную девушку до нервного расстройства.
– Расскажите поподробней об этом.
– Если бы не эта больная, которая сбежала во время дежурства Мелиты, она бы не осмелилась обвинять Мелиту в чем-либо. Все началось с этого побега. Старшая медсестра Говард прямо ухватилась за него. Конечно, Мелита тоже виновата, но только отчасти. У нас у всех или почти у всех бывают побеги. Один раз и у меня сбежала больная, я знаю медсестер, у которых такое тоже случалось. И вот что я вам скажу, Дональд Лэм: у нас бы не было никаких побегов, если бы администрация больницы добросовестно выполняла свои обязанности. Регистратор должен уметь отличить порядочного пациента от бездельника и неплательщика. Работай они как следует, и у нас бы не было проблем с побегами.
– О каких побегах вы говорите?
– Некий неплательщик – обычно бойкая на язык женщина – рассказывает регистратору душещипательную историю о своей несчастной доле, наобещает с три короба – и ее кладут в больницу. После операции она долго выздоравливает, и ее стараются не беспокоить денежными расчетами. А она, воспользовавшись случаем, убегает. Некоторые больные убегают сразу после операции, подвергая себя опасности. Надо сказать, и у меня тоже сбегали больные, то есть одна больная. Женщине сделали операцию, и она сбежала в тот день, когда ей в первый раз позволили принять душ.