Дождь для Джона Рейна
Шрифт:
Интересно, добьется Тацу чего-нибудь полезного от парня, которому я сломал колено? Сомнительно. Мураками знает, что Тацу будет работать в этом направлении, и он изменит свое поведение, чтобы упредить все, что выложит его человек.
Еще важной информацией может владеть Юкико. Мураками, разумеется, предусмотрит и это направление, но его все равно есть смысл проанализировать. После того, что они сделали с Гарри, мой интерес к Юкико перестал зависеть от интереса к ее боссу.
Я представил ее себе — длинные волосы, надменная самоуверенность. После Гарри Юкико наверняка предприняла какие-то меры предосторожности. Мураками даже мог предупредить ее быть осмотрительнее. Но она
Я отправился в магазин шпионских принадлежностей в Синдзюку — купить несколько вещиц, которые могли мне пригодиться. То, что магазин предлагает публике, — просто жуть: камеры с булавочную головку и наклейки для подслушивания телефонов. Тазеры [14] и слезоточивый газ. Алмазные буры и отмычки. Разумеется, все продается исключительно «для академических целей». Я удовлетворился тактической дубинкой типа «АСП», которой вооружены секретные службы, — неприглядный кусок черной стали, который легким движением запястья складывается до девяти дюймов или выдвигается до двадцати шести.
14
Тазер (Taser) — специальное оружие, используемое полицией, напоминающее электрический фонарик. Выпускает две небольшие стрелки с зарядом в 15 тыс. вольт, которые временно парализуют преступника, не вызывая отдаленных последствий. (Сокращение от «Tom Swift and his Electric Rifle» — по названию детской приключенческой книжки.)
Следующую остановку я сделал в магазине спортивных товаров. Купил катушку сверхпрочной тридцатифунтовой рыболовной лески-мононити, белый спортивный эластичный бинт, перчатки, шерстяную шапку, кальсоны и фуфайку с длинными рукавами, а также брезентовую сумку. Третья остановка — аптека: дешевый одеколон, полотенце для рук, сигареты и спички. Затем в ближайший «Гэп» за ненавязчивой сменой одежды. Потом магазин дурацких мелочей: страшенный парик и комплект фальшивых челюстей с гнилыми зубами. И наконец лавка упаковочных материалов, где я обзавелся двадцатипятиметровым рулоном полупрозрачной упаковочной пленки. Синдзюку, подумал я, как рекламный ролик. «Все, что вам нужно купить».
Я спрятался в очередном дешевом отеле, на сей раз в Уэно. Поставил будильник на полночь и заснул.
Когда зуммер разбудил меня, я натянул под одежду кальсоны и фуфайку, эластичным бинтом прикрепил дубинку к запястью. Намочил полотенце, отжал его, положил вместе с остальными принадлежностями в брезентовую сумку и отправился к станции, где нашел таксофон. У меня все еще сохранилась карточка, которую я взял в свой первый вечер в «Розе Дамаска». Набрал телефонный номер.
— Hai, «Роза Дамаска», — произнес голос. Слышалась музыка в стиле «джей-поп», и я представил себе танцовщиц на сценах-близнецах.
— Привет, — сказал я по-японски, слегка изменив тон голоса. — Не скажете ли, кто у вас сегодня вечером?
Голос продиктовал с полдюжины имен. Наоми — среди них. Как и Юкико.
— Отлично. Они все будут до трех?
— Hai, so desu. Да, конечно.
— Отлично, — повторил я. — Увидимся позже.
И повесил трубку.
На такси я доехал до Сибуйи, потом провел пешую ПОС до Минами-Аояма. Я помнил адрес Юкико с того раза, когда искал информацию о ней и Наоми из Осаки, и мне не составило труда найти ее многоквартирный дом. Главный вход был спереди. Подземный гараж — сбоку, в стороне, попасть в него можно было только через решетчатые металлические ворота, контролируемые карточным считывающим устройством. Никаких
Я подумал о ее белом «М3». Полагаю, та ночь, когда я в нем впервые ее увидел, не была аномалией, это ее автомобиль для разъездов. Но сегодня она не поедет на нем к Гарри, да и Мураками или не будет поблизости, или он велел ей держаться от него подальше. Я прикинул, что предвидится отличная возможность и что Юкико подъедет вскоре после трех.
Рядом я обнаружил здание, отделенное от своего соседа длинным и узким проулком. Я спрятался в его тени и расчехлил сумку со своим добром. Достал пузырек одеколона и щедро смочил ноздри. Потом закрыл сумку, спрятал ее и вышел на сияющий неподалеку Роппонги.
Мне не пришлось долго искать бездомного примерно моих габаритов. Он сидел на бетонном блоке в тени одной из скоростных эстакад Роппонги-дори, прислонившись к своему убежищу из картона и куска брезента. На бродяге были слишком большие для него штаны, перетянутые старым ремнем, застегнутая на все пуговицы грязная рубаха, изношенный шерстяной свитер, который пару поколений назад мог быть красным.
Я подошел к нему.
— Fuku o kokan site kurenai ka? — спросил я, показывая на себя. — Хочешь поменяться одеждой?
Бродяга долго смотрел на меня, как будто пытался увидеть признаки безумия.
— Nandatte? — спросил он. — Что за ерунду ты несешь?
— Я серьезно, — продолжил я по-японски. — Единственный случай в жизни.
Я стянул нейлоновую штормовку и передал ему. Он недоверчиво взял ее, потом без слов стал выбираться из своих лохмотьев.
Через две минуты я был одет в его тряпье. Даже сквозь толстый слой одеколона запах был ужасающий. Я поблагодарил бродягу и направился назад в сторону Аояма.
Оказавшись в проулке, напялил свой жуткий парик и закрепил его на голове шерстяной шапкой, потом вставил фальшивые челюсти. Прикурил сигарету, дал ей прогореть до конца, потом перемешал пепел со слюной и растер по лицу. Зажег спичку и бросил быстрый взгляд на себя в подпиленное стоматологическое зеркальце, которое я всегда ношу с собой на цепочке. Я с трудом узнал то, что увидел, чему и улыбнулся гнилозубой улыбкой.
Натянув перчатки, я подошел к въезду в гараж дома Юкико. Взял рыболовную леску и пластиковую пленку, но оставил сумку и все остальное в проулке. Как раз над решетчатыми воротами гаража была установлена камера. Я обогнул ее по широкой траектории, а потом снова подошел с дальней от улицы стороны. Угол здания чуть-чуть, на несколько сантиметров, выдавался вперед, очевидно, из эстетических соображений. Я соскользнул по стене вниз, используя «выдающийся» дизайн, чтобы частично укрыться за ним. Обычный человек, заезжающий в гараж или выезжающий из него, меня бы не заметил. Тот, кто заметит, решит, что перед ним просто бездомный, возможно, пьяный, спящий или в отключке. Мой наряд — страховка от самого малого шанса, что кому-то придет в голову вызвать полицию. А если кто и захочет провести расследование, моя внешность и запах окажутся для него самым сильным стимулом пожелать мне идти своей дорогой и оставить все, как есть.
Примерно через час я услышал то, чего дожидался: подъехал автомобиль.
Машина остановилась перед воротами, мотор работал на холостых. Я представил себе водителя, опускающего стекло и вставляющего магнитную карту в считыватель. Еще момент — и послышался механический звук поднимающихся ворот. Десять секунд, и машина въехала внутрь.
Снова механический звук. Я отсчитал пять секунд, имея в виду, что с помощью силы тяжести дверь должна опускаться быстрее, чем подниматься. Рванулся из своего укрытия, бросился к двери, упал на бок и прокатился под ней.