Драэкора
Шрифт:
Оглядевшись, Алекс увидела пустой стул у бара и медленно направилась к нему. Она опускала глаза и избегала любого зрительного контакта с нынешними посетителями, проходя мимо их столиков и кабинок, игнорируя ощущение мурашек по коже от того, что они наблюдали, как она проходила мимо, всю дорогу капая водой.
В тот момент, когда она взобралась на табурет, из-за стойки к ней неторопливо подошел грубоватого вида меярин.
— Терин доро трэ мелана сэ? — спросил он — «Что я могу вам предложить?»
Не имея никакой валюты, Алекс покачала головой
— Трей оссо, атари.
Бармен наклонился ближе, его поза была несколько угрожающей.
— Наха коран, наха весту.
Тяжело сглотнув, когда она перевела его политику «не пьешь, не сидишь», Алекс встала, решив, что, возможно, ей все-таки лучше попытать счастья со штормом. Но прежде чем она смогла полностью подняться на ноги, мозолистая рука опустилась на ее обнаженное плечо, не слишком мягко толкнув ее обратно на табурет.
— Я позабочусь об этом восхитительном создании, Торо, — раздался скрипучий голос у ее уха, слова на меяринском сочились самодовольной уверенностью. — Выпьем за нас обоих. Вообще-то, сделай это два раза.
Алекс сморщила нос от отвратительного запаха, исходящего от мужчины-меярина, скользнувшего на табурет рядом с ней. Это было так, как будто он искупался в таком количестве спиртного, что малейшая искра пламени могла поджечь его. И все же он не казался пьяным. Его черные глаза смотрели остро, речь была четкой и ровной.
— Я думаю, ты достаточно повеселился на ночь, Скрэгон, — сказал бармен Торо, настороженно переводя взгляд с напряженно насторожившейся Алекс на вновь прибывшего меярина. — Почему бы тебе не вернуться и не закончить с Фалух? Ей не терпится вернуться в твою комнату.
— Фалух может подождать, — сказал Скрэгон, его взгляд лениво скользнул по Алекс. — И я еще недостаточно повеселился сегодня вечером. Но я собираюсь это сделать, не так ли, моя сладкая?
Скрэгон протянул руку и провел ею по плечу Алекс и вниз по коже ее руки. Чувствуя себя оскорбленной, она схватила его за пальцы и оттолкнула от себя. Затем вскочила на ноги так быстро, что табурет с грохотом опрокинулся, привлекая внимание всех окружающих.
— В тебе есть огонь, я отдаю тебе должное, — сказал Скрэгон, вставая медленнее. — Мне нравится это в девушках.
Испытывая неловкость от нетерпеливого выражения его лица, Алекс решила, что с нее хватит. Быть пораженным молнией, конечно, было лучше, чем это. Она развернулась на каблуках и поспешно отступила к двери, но едва успела пройти половину комнаты, как ее схватили за руку и резко дернули назад.
— Куда, по-твоему, ты направляешься? — потребовал Скрэгон, обдавая ее лицо дыханием, пахнущим спиртным. — Мы даже не начали играть.
В голове у Алекс было пусто, и она не могла придумать ни одного слова на меяринском, чтобы накричать на мерзкого зверя. Поэтому она придерживалась языка, который знала, и прошипела:
— Отпусти меня прямо сейчас, или я обещаю, что ты пожалеешь об этом.
Она, конечно, не знала, как заставить его пожалеть об
Глаза Скрэгона сузились от непонимания.
— Что ты только что сказала? — Когда она не ответила, зная, что он все равно ее не поймет, мужчина достаточно грубо встряхнул ее, чтобы заставить поморщиться от боли.
— Отпусти меня! — закричала на него Алекс, теперь уже всерьез сопротивляясь. Поддавшись страху, она сжала свободную руку в кулак и подняла ее, чтобы ударить его по лицу, заставив отшатнуться на несколько шагов и отпуская ее.
Казалось, вся таверна замолчала и затаила дыхание, ожидая, что произойдет дальше.
— Скрэгон, — позвал Торо, выбегая из-за стойки и быстро приближаясь к меярину, который смотрел на Алекс с обжигающим недоверием. — Я уверен, что она не это имела в виду. Ты просто напугал ее. Смотри… Фалух все еще ждет тебя. Почему бы тебе не пойти и не провести с ней время? Твоя следующая выпивка за мой счет.
Скрэгон проигнорировал его и поднял руку к лицу, куда его ударила Алекс. Низким, обжигающим голосом он спросил:
— Тебе нравится играть грубо, малышка? Потому что я могу сделать это грубо.
В мгновение ока он швырнул ее через всю комнату и прижал к стене, ее руки были зажаты над головой, его тело крепко прижалось к ней, удерживая на месте.
Охваченная паникой, она яростно сопротивлялась ему, но его хватка была непреклонной. Она дернула туловищем, но безрезультатно. Она ударила его ногой, но он просто отодвинулся в сторону. Она даже попыталась боднуть его головой, но он только рассмеялся и быстро увернулся. В своем ужасном состоянии она не могла даже попытаться использовать свои способности меярина, а ее человеческая слабость означала, что она была полностью в его распоряжении.
— Продолжай бороться, милая, — прошептал ей на ухо его сальный голос, звучавший болезненно удовлетворенным ее жалкими попытками освободиться.
— Отпусти меня! — Алекс снова закричала ему в лицо. Затем, обращаясь к их прикованной к месту аудитории, она закричала: — Пожалуйста! Кто-нибудь, помогите мне! — Зная, что ее обычные слова бесполезны, она сумела вспомнить то, чему Рока научил ее прошлой ночью, и закричала: — Налахи сурос рей! — Но, тем не менее, никто не пошевелился, чтобы вмешаться, даже Торо, который спрятался за стойку и протирал стаканы, чтобы избежать ее умоляющего взгляда.
Что было не так с этими людьми? Почему они просто позволили этому головорезу меярину напасть на нее у них на глазах?
Она услышала, как дверь таверны распахнулась как раз в тот момент, когда Скрэгон схватил ее за запястья одной рукой, освободив другую, чтобы скользко скользить по ее телу.
Почувствовав отвращение от его прикосновения, Алекс возобновила свою отчаянную борьбу с ним, но по-прежнему безрезультатно. Она судорожно втянула в себя полный ужаса воздух и закричала еще раз прямо ему в лицо, так громко и пронзительно, как только могла: