Дракон и джин (Дракон и Джордж V)
Шрифт:
Сэр Мортимор остолбенел. Вряд ли его поразила набожность Брайена. Скорее всего, он был огорошен тем, что его впервые перекричали. Немного погодя рыцарь пришел в себя.
– Какого черта! Тебя уже услышали внизу, а он...
– возбужденно начал сэр Мортимор, но, взглянув на своего странного спутника, продолжил более миролюбиво:
– Я хотел сказать, неужели сэр Брайен не мог предупредить меня, что будет молиться. Ладно. Не будем его ждать. Теперь лучше сойти вниз. Я пойду первым.
Сэр
– Возрадуйтесь, дети мои!
– пророкотал сэр Мортимор.
– Сэр Джеймс позаботился о нашей победе. Вы видите рядом со мной демона. Сэр Джеймс направляет его действия. Демон будет сражаться в наших рядах. С его помощью мы одолеем пиратов, и те навсегда уберутся отсюда.
Оставалось надеяться, что речь сэра Мортимора воодушевит воинов. Сейчас на них было жалко смотреть - они спрессовались так, что минуту назад битком набитая комната освободилась по крайней мере на четверть.
Сэр Мортимор и Джим спустились вниз.
– Не бойтесь!
– снова загрохотал сэр Мортимор.
– Этого демона зовут Непобедимый. Его действия направляет сэр Джеймс, мой верный друг. Он маг и сейчас занят своими делами. Сэр Джеймс совершенно уверен в нашей победе. Сейчас мы все выйдем из замка.
Скоро к нам присоединится сэр Брайен. Будем все вместе ждать сигнала. С галер должен повалить дым.
Уговаривать воинов долго не пришлось. Толкая друг друга, они стремглав бросились в коридор, а оттуда через открытую входную дверь на наружную лестницу. Выбравшись из замка, воины сгрудились вокруг лестницы на склонах нагорья.
Занимался рассвет, но солнце еще не встало. Земля и море, казалось, были окрашены одной блеклой краской. В деревне никого не было видно. Галеры замерли в водах залива. Тишину утра нарушали лишь волны, с шипением накатывавшиеся на прибрежную гальку.
– Сэр Мортимор! Демон!
– раздался за спиной голос Брайена.
Облаченный в доспехи и с мечом на перевязи Брайен вышел из замка.
– Есть что-нибудь новенькое?
– весело спросил Брайен.
Сэр Мортимор бросил на него хмурый взгляд:
– Ждем, когда с галер повалит дым. Пока никакого дыма не видно.
– Не сомневаюсь, мы его скоро увидим, - сказал Брайен.
– Прекрасное утро, не правда ли?
Джим знал - у Брайена накануне боя всегда поднимается настроение.
Сэр Мортимор не разделял благодушия Брайена. Конечно, рыцарь слеплен из другого теста. Да и можно его понять: трудно оставаться беззаботным, когда после бессонной
– Что-то уж очень долго...
– забубнил сэр Мортимор, но так и не успел высказать до конца свое недовольство.
Сначала с одной, а потом и с другой галеры повалил дым. Ветра не было, дым валил столбами. Столбы разрастались и чернели.
– Да просыпайтесь же, слепые болваны, - пробурчал сэр Мортимор.
– Должен же у них быть хоть один часовой? Неужели ни один идиот не болтается по деревне?
Сэру Мортимору никто не ответил. Все смотрели вниз. В деревне по-прежнему никого не было видно. Дым над галерами стал еще гуще. Наконец на кораблях, кажется, проснулись. Из трюмов обеих галер послышались голоса.
– Просыпаются!
– прошептал сэр Мортимор, а затем неожиданно заорал во все горло:
– Проснулись гребцы. Рабы, прикованные к скамьям. Не хотят сгореть заживо.
Голос сэра Мортимора разбудил бы и мертвого. Рыцаря наверняка услышали в деревне. Пираты вот-вот должны были показаться из своих убежищ. Воины сэра Мортимора загалдели и тут же прикусили языки, поймав неодобрительный взгляд своего лорда.
Деревня начала оживать. Из домов показались первые пираты. Еще не сообразив, кто и зачем поднял их в такую рань, они пошатывались и недоуменно озирались по сторонам. Раздался крик. Кто-то возопил что есть мочи, увидев дым над галерами. Поднялся гвалт. Пираты бросились к кораблям, изрыгая на ходу проклятия. Дома в деревне стали напоминать встревоженные ульи - пираты гурьбой высыпали на улицу.
– Ждать! Ждать!
– подал голос сэр Мортимор.
– Пусть уберутся подальше от своих сабель. Ждать... Ждать... Пошли!
– За Брегеля! За Брегеля!
Выкрикнув боевой клич, сэр Мортимор, переступая через несколько ступенек, устремился вниз по лестнице. Воины рыцаря хлынули за ним. Джим с Брайеном сразу отстали. Спускаться по почти отвесной лестнице приходилось не часто. Но, едва почувствовав под ногами привычную опору, Брайен оторвался от Джима, смещался с воинами сэра Мортимора, а затем и вовсе вырвался вперед.
Соревноваться с Брайеном в скорости теперь было пустым делом. Да и с большинством воинов сэра Мортимора тоже. Как Джим ни спешил, он шел вровень лишь с теми, кто не особенно торопился принять участие в сражении. Первые ряды наступающих уже отрезали пиратам путь к морю. Вооруженные одними ножами марокканцы разбегались в разные стороны. Сэр Мортимор первым добежал до залива и стоял повернувшись лицом к берегу. Люди рыцаря неслись к нему.
– Поворачивайте назад! Назад, в деревню!
– заорал сэр Мортимор.