Дракон и джин (Дракон и Джордж V)
Шрифт:
– Отлично, - сказал Джим.
– Ты можешь уйти с крыши? Я хочу, чтобы мы вместе пошли к сэру Мортимору. Тогда я смогу предложить ему побеседовать обо всем в нашей комнате.
– Почему бы и нет? Здесь Бопре. Я сейчас поговорю с ним.
Разговор с. Бопре не затянулся.
– Как я и думал, я здесь не очень и нужен. Понадобился бы только на случай тревоги. А тревогой и не пахнет. Я поговорил с Бопре. Он пошлет к сэру Мортимору посыльного. Тот сообщит лорду, что мы имеем честь пригласить его к нам в комнату для конфиденциального разговора. Я попросил передать, что мы
Брайен с Джимом отправились вниз по лестнице.
В комнате ярко горел камин. Стало теплее и уютнее. На столе Джима с Брайеном ждали кувшин с вином и два оловянных кубка. Как и Брайен, Джим не отказался от вина. После ночных событий было приятно посидеть за столом и немного расслабиться.
Минут через десять появился сэр Мортимор.
– Слушаю вас, господа, - сказал он, усаживаясь за стол.
– Полагаю, вы хотите обсудить со мной нечто важное.
Сэр Мортимор свирепо взглянул на вошедшего вместе с ним слугу. Тот поспешно поставил на стол третий кубок, налил в него вина и с пустым кувшином выбежал из комнаты.
– У сэра Джеймса есть план, и, по-моему, неплохой, - сказал Брайен.
– Но думаю, будет лучше, если сэр Джеймс сам расскажет о нем.
Сэр Мортимор кивнул, но в это время в комнату вновь вошел слуга. Он принес сразу два кувшина, полных вина, водрузил их на стол и снова удостоился свирепого взгляда своего хозяина - бокал сэра Мортимора был уже несколько секунд пуст.
– Прошу прощения, милорд, - пролепетал слуга. Он поклонился и вышел из комнаты.
Сэр Мортимор сделал изрядный глоток вина.
– Что ты предлагаешь, сэр Джеймс?
– спросил рыцарь.
– Некую операцию, которую, как я считаю, надо провести на рассвете. Поэтому мы с сэром Брайеном и торопились поговорить с тобой.
– Сейчас самое время для разговора, - согласился сэр Мортимор и снова отхлебнул из кубка.
– Марокканцы потеряли охоту околачиваться у замка. Отправились спать. Мои люди устали. Свободные от службы тоже спят.
Сэр Мортимор и сам выглядел утомленным. Устали все.
– Поэтому мы и хотели поговорить с тобой как можно раньше, - сказал Джим.
– Если ты одобришь мой план, действовать надо будет незамедлительно. То, что пираты спят, нам на руку.
– Что же ты предлагаешь?
– спросил сэр Мортимор, барабаня пальцами по столу.
– Хочу помочь тебе избавиться от пиратов. Но я не знаю, как они поведут себя в той или иной ситуации. Я не знаком с этими краями так хорошо, как ты, сэр Мортимор. Хочу спросить у тебя, что будут делать пираты, если увидят дым над своими галерами.
– Я уже говорил вам, господа, - сказал сэр Мортимор, - я решительно против того, чтобы использовать потайной ход для вылазки. Поджигать галеры по меньшей мере глупо.
– Выслушай меня до конца, - твердо сказал Джим, увидев, что рыцарь стряхнул с себя усталость и его глаза сузились.
– Я, ничего подобного и не предлагаю. Я попросил поделиться со мной информацией. Спросил, как поведут себя пираты, если увидят дым над своими галерами. Не сочти за труд ответить на мой вопрос, сэр.
– Если пираты увидят дым над галерами, то забьют тревогу
– А я повторяю, что и не помышляю об этом, - сказал Джим.
– Я хочу помочь тебе избавиться от пиратов с помощью магии.
Сэр Мортимор переменился в лице.
– Никакого вознаграждения мне не надо, - продолжил Джим.
– Я помогу тебе исключительно из добрых побуждений. Бывает, что и гость помогает хозяину выйти из затруднительной ситуации. Если ты поможешь советом и выслушаешь меня...
– С удовольствием выслушаю, сэр Джеймс. Задавай любые вопросы. Извини, если я был несдержан.
– Я попробую сначала нарисовать картину того, что может произойти по моим ожиданиям. Завидев дым над своими кораблями, те пираты, что несут службу, закричат, что на галерах пожар. Остальные проснутся от истошных криков. Часть пиратов кинется на галеры, чтобы выяснить, в чем дело. Другие, менее проворные, будут топтаться на месте, приходя в себя ото сна. Для того чтобы убедиться, что никакого пожара нет, а над галерами поднимается всего-навсего невесть откуда взявшийся дым, нужно время. Пока марокканцы будут разбираться, что к чему, твои люди, сэр Мортимор, с оружием в руках нападут на пиратов. Нападения те ждать не будут. У них и оружия под рукой не окажется. Разве что ножи, да и то не у всех. Лицо сэра Мортимора просияло.
– Мы порубим их на куски!
– вскричал рыцарь. Немного подумав, он нахмурился:
– Если мы застанем марокканцев врасплох, все может произойти так, как ты обрисовал, сэр Джеймс. Большинство пиратов мы перебьем. А остальным ничего не останется, как бежать на галерах. Но может получиться и по-другому. Пираты. неплохие воины. Они могут справиться с ситуацией. Если марокканцы не понесут серьезных потерь в первые минуты боя, они придут в себя, возьмутся за оружие, и тогда скажется их численное превосходство. Как-никак, пиратов почти в пять раз больше.
– Неужели ты думаешь, они успеют прийти в себя?
– спросил Джим.
– А что, если ко всему прочему пираты увидят в твоих рядах демона ростом восьми футов? Они знают, что в замке находится маг. И что этот маг - я.
– Откуда ты знаешь, что им это известно?
– спросил сэр Мортимор.
– Я же маг, - зловещим голосом ответил Джим.
– Конечно, конечно, - заторопился сэр Мортимор. Он снова стал таким же любезным, как и при первой встрече с Джимом.
– Извини меня, я ни секунды не сомневался в истинности твоих слов, сэр Джеймс. Так ты говоришь, что можешь привлечь на нашу сторону демона?
– Это займет у меня не более получаса. Но могут возникнуть трудности. Как отнесутся к демону твои люди? Сэр Мортимор немного сник.
– Тут есть над чем подумать, - сказал он, потирая подбородок.
– Надо, пожалуй, сделать так, чтобы мои люди увидели демона еще перед боем. Ты не хочешь превратиться в демона на их глазах?
– Я не говорил, что сам превращусь в демона. Я сказал, что в рядах воинов может появиться демон.
Возможно, это была игра света и тени, но Джиму показалось, что рыцарь слегка побледнел.